Младший сотрудник Синдзиро-сан

Глава 1 «Фудживара Интернешнл»

Меня звали Дмитрий Соколов. Одно из моих имен во множестве инкарнаций. Мне было больше шестидесяти лет, и к тому времени я уже добился успеха в бизнесе. В начале двухтысячных я был одним из самых влиятельных предпринимателей в России. Моя компания занималась нефтью, газом и строительством. В деловых кругах меня знали как человека жёсткого и решительного.


Казалось, что всё идёт хорошо, но я знал, что у меня есть не только партнёры, но и враги.


Однажды холодным зимним вечером в Москве я только что закончил деловую встречу с влиятельными политиками. Мой водитель Сергей уже подогнал бронированный Mercedes к подъезду ресторана. Я сел на заднее сиденье, как обычно, и начал проверять почту на своём смартфоне. Меня ждал напряжённый вечер: несколько важных звонков, документы, которые нужно было подписать, и встреча с адвокатами.


Мы тронулись с места, и я заметил, что за нами едет другая машина. Она двигалась слишком близко, будто пыталась нас догнать. Когда я посмотрел в зеркало заднего вида, то понял, что это не случайность. В руках пассажира той машины я успел заметить блеск металла. В этот момент раздался первый выстрел.


Стекло с моей стороны треснуло, и я инстинктивно пригнулся. Сергей резко вывернул руль, пытаясь уйти от преследования, но улица была слишком узкой, а другой автомобиль слишком настойчивым. Они стреляли снова и снова, пули пробивали стёкла и кузов машины. Мой бронированный Mercedes мог выдержать многое, но не столько выстрелов подряд.


В какой-то момент я почувствовал резкую боль в плече и понял, что одна из пуль попала в меня. Кровь начала медленно сочиться сквозь пальто. Сергей пытался маневрировать, но наши шансы становились всё меньше. Внезапно наша машина на полной скорости врезалась в столб, и я почувствовал, как меня швырнуло вперёд.


Когда я открыл глаза, всё было как в тумане. Сергей был неподвижен, и я знал, что он мёртв. Я пытался открыть дверь, но силы покидали меня. В этот момент к нашей машине подошли несколько мужчин в масках. Один из них грубо вытащил меня из автомобиля.


— Никто не может жить вечно, Фенрир, — прошептал один из них, прежде чем дать последнюю очередь.


«Это были серебряные пули, вот же паскуды.»


То, что он назвал меня по древнему имени, означало, что они из Ордена.


Всё передо мной стало расплываться. Я знал, что это конец. Все мои деньги, власть и влияние больше не имели значения. В этот последний момент я понял, что жизнь — это не только успех и власть. Но для меня это осознание пришло слишком поздно.

* * *

Когда я открыл глаза, я оказался сидящим на скамейке в неизвестном парке. Вокруг меня тянулись деревья сакуры, и яркое солнце освещало небо. Я не мог поверить своим глазам — как я оказался здесь?


С трудом поднялся на ноги. Голова кружилась от непонимания и легкой паники. Что происходит? Я не мог быть в Японии, это было слишком нереально.


Осмотрел свои руки и тело. Одет в строгий костюм, как-то прям официально, будто на деловую встречу собрался. Руки помоложе, чем у меня были раньше. Возможно, мне двадцать-двадцать пять лет.


Вдруг неподалеку раздался громкий мужской голос:


— Старина Нагаи, пора платить по договорённости, о которой мы говорили два дня назад!


Обернувшись, в десятке метров от себя, я увидел уличного торговца. К нему приближались трое парней, которые выглядели моложе двадцати лет. Они были похожи на гангстеров: с колючими волосами, в серебряных цепях, в порванных джинсах, с худыми изможденными лицами.


Торговец жареными закусками, стоял неподалёку. Из-за жары клиентов у него было мало, и он сидел с обеспокоенным выражением лица.


— Я… — Старик горько усмехнулся. — Молодой господин, прошу вас, потерпите немного. В такую жару у меня совсем нет выручки…


— Слушай, старина Нагаи, не злоупотребляй нашим доверием. Если бы не наш старший брат Хироси, защищающий тебя, твой ларёк давно бы развалился, — сказал один из парней угрожающе, но в то же время угодливо.


Старший брат Хироси, казалось, был весьма доволен собой.


Он похлопал своего подручного по плечу и добавил:


— Сегодняшнюю плату за защиту — либо платишь, либо не платишь, но деньги я получу в любом случае. Иначе я сейчас разрушу твой прилавок! — Сказав это, он схватил колбасу, откусил большой кусок и бросил остатки на землю.


Старина Нагаи оказался в безвыходном положении. Со стороны я видел, как он крепко сжимал в кармане небольшую пачку банкнот и раздумывал. Наверняка прикидывал, как скинуть пачку под тележку, если его начнут бить.


— Ты приготовил деньги, о которых я просил тебя вчера? Мои братья ждут их, чтобы пойти поесть и выпить, — с улыбкой сказал Хироси, размахивая серебряной цепочкой.


Старина Нагаи запаниковал и закричал:


— Хироси, вам не следует больше так поступать! Даже если ваш отец, босс Масато, владеет этим районом, какое право вы имеете, чтобы взимать плату за защиту? Босс Масато давным-давно сказал, что тем, кто не владеет зданием, не нужно платить за защиту. У меня есть только тележка.


Услышав, как старина Нагаи ссылается на его отца, чтобы оказать на него давление, в глазах Хироси появилась холодность:


— Старина, кем ты себя возомнил… Ты думаешь, я буду бояться тебя только потому, что ты упомянул моего отца? Это мой отец, а не твой внук! То, что я взимаю плату за защиту, означает, что я высоко ценю тебя!


— Я не… — только после того, как он заговорил, старик понял, что чуть не оскорбил босса Масато.


Но я просто больше не мог сдерживаться. Не могу смотреть, когда слабых обижают, еще с армейки это пошло. А я как раз срочку в ВДВ служил, так что кое-что умею. Были у меня и сверхъестественные способности. Но похоже серебряные пули маленько повредили мое эфирное тело. Придется восстанавливать позже.


Нахмурившись и потерев лоб, я молча подошел к ним.


Оттащив старика назад, я тупо сказал:


— Тебя зовут… Хреноси, верно? Может быть я плохо расслышал. Больше не затевай ссору на пустом месте. Я, как человек, не любящий неприятностей….


— Ха-Ха! — один из его подчинённых прервал меня громко рассмеявшись. — Этот сопляк возомнил себя главой? Он думает, что мы уйдем только потому, что он сказал нам?


Другие мелкие хулиганы тоже загоготали как гуси:


— Давайте преподадим этому сопляку урок.


Казалось, что Хироси тоже услышал самую смешную шутку в мире, но в глубине души он был по-настоящему разгневан.


Он злобно улыбнулся и сказал:


— Если у тебя хватит смелости сказать это ещё раз, веришь ли ты, что я отрежу тебе язык… — в конце этих слов было очевидно намерение убить.


Я сохранял на лице безразличие, но вдруг мое выражение стало чуть холоднее.


Посмотрев на Хироси я многозначительно и произнёс:


— Знаешь, что я ненавижу больше всего?


— Что… — начал было быковать Хироси, но не успел договорить, как его тело взлетело в воздух.


В следующее мгновение он со звуком «бам» врезался в мусорный бак у дороги. Отходы овощей, листья и рыба покрыли его с головы до ног, а одежда насквозь пропиталась протухшей водой.


— Я больше всего ненавижу, когда мне угрожают, — спокойно сказал я, убирая ладонь, которой толкнул Хироси.


Хироси был дезориентирован. Кровь хлынула из носа и рта, зловонный запах мусора вызвал у него рвоту.


— Этот вонючий молокосос осмелился ударить нашего старшего брата! Ему что, жить надоело⁈ — закричали несколько хулиганов. — Забейте его до смерти!


Не разбираясь в ситуации, они набросились на меня, полагаясь на численное преимущество. Однако я был равнодушен к их ударам. Я ловко перехватывал кулаки и ноги, выбрасывая их владельцев на обочину дороги.


Однако травмировать их не стал, хотя мог сделать это влегкую.


Хулиганы ощутили мощный отпор, и в следующее мгновение валялись на земле, крича от боли.


Все, кто наблюдал за этим, увидели, что я остался совершенно невредим. Даже Хироси, выбравшийся из мусора, покрылся холодным потом. Кажется, никто из них не обладал такой силой и скоростью, чтобы в одно мгновение отбросить их, словно они были собаками. Эти хулиганы могли не знать боевых искусств, но выросли в постоянных драках и не должны были так легко проигрывать.


— Уходим! — Хироси заскрипел зубами от ярости, но не хотел терять лицо. Увидев мое невозмутимое выражение, он почувствовал страх, словно смотрел на призрака, и поспешно приказал своим людям отступать.


Старина Нагаи и случайные прохожие стали свидетелями моего мастерства и громко приветствовали меня. Похоже эти хулиганы давно держали всех в страхе. Мои действия принесли им удовлетворение.


Старина Нагаи, взволнованный, подошёл ко мне:


— Спасибо, я не ожидал, что ты так искусен в бою. Ты изучал боевые искусства?


— Да, я действительно многому учился раньше, — сказал я.


Если бы Хироси не давал волю своим внутренним демонам, он не полез бы в драку. Однако, как я уже говорил Хироси, больше всего я ненавижу, когда мне угрожают. Возможно, эксцентричность всегда была мне свойственна, потому что я умею быть сильным!


Старина Нагаи заметил, что я не хочу продолжать обсуждение этой темы, и решил не настаивать.


Он с тревогой спросил:


— Парень, ты сейчас избил Хироси, но что ты будешь делать, если он позовёт своего отца, Масато? Он — одна из ключевых фигур в банде якудз «Восточного союза.» В этом районе никто не осмеливается ему противостоять!


— Восточный союз, да? — я беззаботно рассмеялся и вдруг спросил старика — У тебя есть сигарета?


Видя моё равнодушное выражение лица, старик не смог сдержать горькой улыбки.


Он вытащил пачку сигарет и протянул мне:


— Бедные люди выбирают самые дешёвые сигареты, эта довольно крепкая. Не слишком тяжело будет курить?


Я поблагодарил его и сказал:


— Верно, мне нужно что-то сильное.


— Приходи ко мне в гости, парень, — старик быстро записал на бумажке адрес. — Я, моя жена и дочь будем рады тебе.


«Ага, никак старик свою молодую дочурку хотел за меня сосватать,» — догадался я, судя по его улыбке.


Засунув адрес в карман, я кивнул старику на прощание и уселся на скамью обратно. Надо разобраться, что вообще делать дальше.


Сигарета закончилась уже пять минут назад, а я все еще думал.


Вдруг ко мне подошла молодая женщина в деловом костюме. Ее волосы были аккуратно причесаны на бок. И она улыбалась доброжелательно, ее глаза были серьезными и внимательными.


— Приветствую вас, — сказала она с легким акцентом. — Вы, должно быть, господин Синдзиро Накамура, и вам двадцать восемь лет. Меня зовут Юкико. Я ваш куратор в компании «Фудживара Интернешнл».



Я открыл рот, но не смог произнести ни слова. Конечно, не только из-за сисек, призывно выглядывающих из декольте. Значит вот почему я был так официально одет. Деловая встреча… Но почему в парке, так странно.


Юкико подошла ближе и взяла меня за руку.


— Не волнуйтесь, всё будет хорошо, — продолжала она, как будто чувствуя мою тревогу.


— Но почему встреча в парке? — озвучил я свою мысль.


Она убрала руку, улыбнулась и сказала:


— Это требование нашего директора — господина Кацумото. Он говорит, что на природе сотрудники испытывают меньше стресса. Ну вы понимаете у нас в Японии столько стрессов на работе, что люди умирают прямо на рабочем месте. Пожалуйста, следуйте за мной, у нас много дел.


Я закивал, как будто что-то понимал в этом. Раз уж я тут впервые оказался, то пойду с ней. А там по ходу дела разберемся. Радует, что я понимаю их язык, а вот память прошлого тела как отшибло.


Что же, хотя бы имя свое я теперь знаю — Синдзиро Накамура. Язык сломать можно, пока выговоришь… Еще и двадцати восьми лет от роду. Надо будет в зеркало на себя посмотреть, как только окажусь в офисе.


Надеюсь, память ко мне еще вернется. Помню у нас одного бойца контузило в командировке, доктора сказали, что амнезия. Но потом память к нему вернулась. Будем надеяться и у меня так будет.


По-прежнему мало что понимая я последовал за ней. По крайне мере я не один здесь и у меня есть зацепка для распутывания.


Мы прошли через парк и вышли на место, где стоял современный офисный комплекс. Я не мог поверить, что это происходит со мной.


По пути Юкико успела рассказать мне о компании, куда как оказывается я подал резюме. Стало быть, работу я искал, а значит с деньгами у меня должно быть туго. Ну ничего, уж в бизнесе то я разбираюсь. Справлюсь как-нибудь, как только маленько освоюсь в новой среде.


Штаб-квартира международной компании «Фудживара Интернешнл» находилась в центральном деловом районе города Токио. Она представляла собой здание высотой более сорока этажей.


Приставка «Международный» в названии компании не являлась пустым звуком, ведь она успешно работала на трёх рынках: в Европе, США и Японии. Компания даже вошла в десятку крупнейших торговых компаний Азии.


Здание напоминало тонкий и элегантный серебристый тюльпан. Плавные линии и простой, но элегантный декор создавал ощущение лёгкости и радости у тех, кто входил в здание.


Воздух наполнен лёгким ароматом духов, а по всему зданию красиво расставлены цветы и растения, как будто мы в джунглях. Похоже это опять бзик директора компании.


«Больше природы, меньше стресса…» — вспомнил я слова Юкико.


Но что сразу здесь бросалось в глаза, так это множество красивых сотрудниц, одетых в традиционную офисную униформу. Мне даже показалось, что женщин здесь гораздо больше, чем сотрудников мужского пола.


Юкико провела меня в просторный холл с высокими потолками и современным интерьером. На стене висела эмблема компании «Фудживара Интернешнл» — три переплетенных круга, символизирующие единство и целостность.


Мы поднялись на лифте на восьмой этаж, где располагался офис. Когда двери лифта открылись, меня встретил невероятный вид — перегородки, современные рабочие места, люди в деловых костюмах, сосредоточенно работающие за своими компьютерами.


Медленно ко мне стала возвращаться память того хозяина, которому прежде принадлежало тело.


Я был безработным неудачником, пытающимся пробиться сквозь густой ряд профессиональной конкуренции. Но однажды, когда казалось, что удача окончательно отвернулась от меня, я увидел объявление о вакансии в «Фудживара Интернешнл».


Они занимались торговлей и маркетингом. Это было место, где явно требовались навыки, которыми я обладал. Это был шанс, который я не мог пропустить. Повезло этому Синдзиро, что в его теле оказался я. Уж я на этом деле собаку съел и еще десяток конкурентов закопал. В прямом смысле закопал.


— Вам нужно побеседовать с нашим директором, — сказала девушка и подвела меня к дивану у кабинета. — Я сообщу вам, когда директор сможет принять вас. Подождите здесь пожалуйста.


Я кивнул и уселся на диван. Думаю, что я быстро найду общий язык с этим директором Кацумото. Мне этот мужик уже заочно нравиться, раз он так заботиться о своих сотрудниках.


Пока я ждал, то наблюдал за людьми, работавшими в офисе. Некоторые сотрудницы поглядывали на меня с интересом. Неужели я настолько привлекателен?


О, чёрт, я совсем забыл посмотреть в зеркало, как я выгляжу. Хотя, можно сделать это позже, в туалете. Но, помимо этого, мне вдруг захотелось в туалет по малой нужде. То ли от волнения, то ли просто пришло время.


Конечно, можно потерпеть, ведь скоро меня вызовут к директору. Однако зачем терпеть, если можно просто сходить? Это займёт у меня максимум пять минут. Директор, если что, подождёт пару минут. Нужно только узнать, где здесь туалет, чтобы не тратить время на его поиски.


Я заметил, что тот парень с пухлыми щёчками знает, где находится мужской туалет. Он улыбнулся, когда я посмотрел в его сторону. Я подошёл к нему и спросил:


— Привет, не подскажете, где здесь мужской туалет?


По его улыбке я понял, что он знает, о чём я спрашиваю. Он наклонился ко мне и сказал полушёпотом:


— Вон за той дверью по коридору прямо, потом налево и по лестнице вверх.


— А дальше куда?


— Дальше увидите, там на этаже не промахнетесь, — ответил он.


Я поблагодарил его и направился к указанной двери. В коридоре было много дверей, и, как оказалось, наш отдел был не единственным на этаже. Все двери были приоткрыты, и за ними я видел женщин, которые, как мне показалось, были заняты работой.


Дойдя до конца коридора, я повернул налево и поднялся по лестнице, гадая что меня там ждет. И действительно, пухляш не обманул, на этом полуэтаже не было ничего кроме туалетов.


В центре помещения находился десятиметровый коридор с множеством дверей, расположенных попарно — мужские и женские. Я подумал, что, возможно, у каждого отдела есть свои отдельные ряды кабинок. Мне показалось, что такое расположение кабинок — это лишь пустая трата места.


Обычно же всегда есть два отдела «Эм» «Жо». А здесь этих «М» и «Ж» было наверно с десяток. И в каждом из них еще с десяток кабинок. Я понял это, когда открыл первую попавшуюся дверь, на которой был значок для мужчин — треугольник, направленный вниз, с шариком наверху.


Внутри было пусто, наверно, все выбирают рандомные секции. Или может они поделены между отделами компании. Но между дверями я не заметил разницы. И вообще я новичок здесь и мне надо поторопиться, пока директор не позвал к себе.


Хоть в секции было пусто, но я все равно не хотел справлять нужду в писсуар у стены. Даже более того, я выбрал самую дальнюю кабинку в углу и открыл её.


Чёрт…


Открыв ее, я обнаружил, что там нет унитаза. Сперва подумал, что это техническое помещение для уборщиц. Но не увидел швабр и тряпок с ведрами.


Вместо этого в стене зияла дырка на уровне пояса. А я хорошо помню, что по соседству дверь в женский туалет. И эта дырка вела именно туда. Я, конечно, слышал, что японцы извращенцы и подглядывают за женщинами. Но не так же заметно, в эту дыру кулак просунуть можно. Неужели никто из женского персонала не заметил и не пожаловался?


Даже не стал заглядывать что там с другой стороны и закрыл дверь. Позже спрошу у пухляша, что это такое. А пока выбрал соседнюю кабинку, где уже оказался нормальный унитаз, и я с удовольствием облегчился.


Затем помыл руки, посмотрел на себя в зеркало. Мда… Обычный японец, стремительно приближающийся к тридцати годам. Не сказать, что красавец, просто обычный узкоглазый азиат.


После чего я высушил руки и вышел из секции с кабинками. Странное место, конечно. Однако, надо поторопиться.


Обратно я шел уже быстрее по знакомому коридору и войдя в наш отдел заметил Юкико. Она выглядела растерянной и болтала с тем парнем. Увидев меня, парень кивнул ей, и она повернулась ко мне.


— Господин Синдзиро, директор Кацумото просил вас зайти к нему как можно скорее. Он только что освободился и ждет вас в своем кабинете.


Эх, чуть опоздал. Ладно, про странности в туалете позже спрошу у того парня.


Глубоко вдохнув, я повернул дверную ручку в кабинет директора. В конце-концов когда судьба подкидывает лимоны, надо сделать из них лимонад.

Загрузка...