Глава 5 Испытание для стажеров

Я не стал даже смотреть в сторону нападавших. В нужный момент я поднял обе руки, и мои ладони столкнулись с их кулаками.

Оба здоровяка закричали и рухнули на землю, корчась от боли и держась за руки.

Эта сцена в баре многим показалась странной и неожиданной. Хотя в этом маленьком баре часто случаются драки, никто никогда не видел, чтобы такая группа потерпела поражение. Многие посетители с любопытством смотрели на меня.

Лысый, увидев, что ситуация выходит из-под контроля, нахмурился. Он бросил подозрительный взгляд на меня, затем присел и осмотрел руку одного из своих раненых подчинённых. Как только он увидел её, у него на лбу выступил холодный пот.

Другие подчинённые, стоявшие позади, начали ругаться, видя, что их люди ранены. Но прежде чем они успели двинуться, лысый остановил их, подняв руки.

Без лишних слов лысый поклонился мне и сказал:

— Большой брат, вы человек великого великодушия. На этот раз мы вас оскорбили. Если вам что-нибудь понадобится от нас в будущем, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться. Надеемся увидеть вас снова!

Сказав это, он приказал своим людям вынести двоих мужчин, вопящих от боли, из бара.

Эта женщина казалась смущённой происходящим и всё ещё возмущалась.

Лысый пристально посмотрел на неё, затем обратился к своим младшим:

— Этот человек сломал им руки своими ладонями. Вы думаете, что сможете победить его?

Парни сразу остепенились, понимая, что если я смог так легко сломать руки, то я должен быть настоящим мастером. Некоторые из них начали льстить лысому, восхваляя его за предусмотрительность.

Но лысый не обратил внимания на их лесть, вместо этого он повернулся к бару, глубоко задумавшись. Никто не знал, о чём он думал.

Тем временем я оставался в баре, не тронутый происходящим. Увидев, что лысый и его люди уходят, я направился к свободному месту в углу бара, чтобы найти свою «добычу» на ночь.

Из-за того, что я так легко победил лысого и его банду, у посетителей бара возникло чувство страха. Время от времени несколько девушек бросали на меня кокетливые взгляды, но я их игнорировал, и они отступали.

Неподалеку я заприметил свободную кабинку с диванами и столом. Когда я собирался сесть на диван, заметил, что в углу кабинки лежит человек. Это была молодая леди.

С первого раза её образ приковал мой взгляд. В приглушённом свете я заметил, как мягкие иссиня-чёрные волосы женщины свисали с дивана. Её черное платье облегало изящные изгибы, словно волны.

Подойдя ближе, я ощутил соблазнительный аромат жасмина и алкоголя, исходящий от её тела. Она была явно пьяна. Её рука держала бокал вина, но тело безвольно покоилось на диване и временами двигалось. Её округлый вырез декольте создавал соблазнительную линию.



Я подошёл к ней, поддержал и убрал с лица растрепанные волосы, открывая пьяное, раскрасневшееся личико. Что поразило меня больше всего, так это её красота. Идеально вылепленное лицо, холодная элегантность и пьяное очарование — всё это могло свести с ума любого мужчину.

Однако меня озадачило, как такая женщина могла быть проституткой? Если она не проститутка, то зачем ей пить до потери сознания с этими людьми? И при этом на её лице было похотливое выражение.

Женщина, казалось, была слишком пьяна, чтобы ждать, пока я обдумаю это. Она небрежно схватила меня за воротник и поцеловала, но промахнулась, и поцелуй пришёлся на мою щёку. Так, ну это можно считать согласием…

От прикосновения её теплых мягких губ мне показалось, что я весь горю. Глядя на это красивое, нежное лицо, я подумал: почему бы не побаловать себя ночью? Обняв её мягкое и нежное тело, я страстно поцеловал её ароматные губы.

— М-м-м-м… — она издала низкий стон, возможно, от радости, что я её обнял.

В конце-концов она сама пришла и знала, что бывает в таких местах. Иначе не стала бы напиваться до беспамятства. По крайне мере, если оставить её здесь ею могут воспользоваться другие. И наверняка даже в составе группы. Например те восемь бугаев вместе с Лысым.

Поэтому я помог ей выбраться на улицу и подозвал такси. Я не знал где она живет, и мы поехали ко мне.

* * *

Когда утренний свет проник в комнату через окна моего дома, я с удивлением покачал головой. Я хотел встать, но внезапно почувствовал, что что-то мягкое обвилось вокруг меня.

Я сразу же пришёл в себя и опустил глаза: конечно же, это была женщина, которую я привёл домой прошлой ночью. Она всё ещё была пьяна.

В этот момент её рука, похожая на лотос, обвила мою талию. Под одеялом её пышная грудь прижалась к моему боку. Эта изысканная точка соприкосновения казалась гладкой, словно бархат. Пара белых, изящных бёдер непринуждённо обвились вокруг нижней части моего тела. Тонкое одеяло слегка приоткрыло соблазнительную линию ягодиц с некоторыми следами вчерашнего веселья.

Это невинное и абсолютно красивое лицо идеально сочеталось с ее прекрасным телом. Я не смог сдержать радость: среди всех женщин, которых я встречал в своей жизни, эта определённо могла бы войти в топ-3.

В тот момент, когда я любовался этим произведением искусства в виде женской фигуры, моё внимание привлёк красный след на дальнем конце кровати. Это было засохшее пятно крови!

Я нахмурился и посмотрел на женщину, которая всё ещё выглядела равнодушной и слегка удивлённой. Очевидно, я не проливал эту кровь, но это было действительно неожиданно. Такая красивая женщина на самом деле всё ещё была девственницей.

Тем не менее это уже свершилось и нельзя было этого исправить. Я быстро осознал, что, скорее всего, вчера вечером лысый азиат накачал её наркотиками. Если бы не я, то эту черноволосую красавицу эта компания могла бы забрать себе. И страшно представить, что ей пришлось бы испытать, если она никогда до этого не знала мужчину.

Как только я присел на кровать, размышляя о дальнейшем поведении, спавшая женщина проснулась. Думаю, она точно не ожидала, что проснется в постели с незнакомым мужчиной. Тем более, если узнает, что я лишил её девственности. Реакция может быть самой неожиданной, поэтому я молча приготовился.

Когда я сел на кровать размышляя, женщина наконец проснулась.

Я спокойно смотрел на неё, когда она в замешательстве открыла глаза и слегка приподняла голову.

Когда я понял, что она не проститутка, мне стало интересно, как она отреагирует на случившееся. Я думал, что она будет кричать, ругаться или даже звонить в полицию. Я был готов к любому развитию событий, ведь без меня она могла оказаться в более сложной ситуации.

Однако её реакция была неожиданной. Она спокойно села на кровати, выползая из-под одеяла. Её тело, словно белоснежная скульптура, открылось передо мной. Вид её тела при свете дня заставил меня тяжело задышать.

На её коже были следы от любви, красные отметины от порки и даже остатки моей страсти. Всё это позволило моему воображению разыграться.

Без малейшей неловкости она встала с кровати. Даже её интимные части тела были видны.

Именно это безразличие и спокойствие поразили меня. Она отвернулась, чтобы надеть нижнее бельё.

Я глубоко вздохнул и сказал:

— Мне очень жаль, — она понимала, что я имею в виду.

Услышав мои слова, она на мгновение замерла, но ничего не сказала и продолжила одеваться.

Я больше ничего не сказал. В былые времена большинство женщин для меня были лишь способом утешения, я не воспринимал их как личностей. Но эта женщина, с которой я провёл ночь, вызвала во мне смятение. Я начал думать, что, возможно, был слишком беспечен, и мой характер изменился.

Менее чем за пять минут она уже была полностью одета. Она привела себя в порядок так, чтобы никто не заподозрил ничего неладного. Она направилась к двери так же молча, как и раньше.

Я не смог сдержаться и спросил:

— Ты знаешь, как добраться домой? Хочешь, я отвезу тебя?

Но она даже не остановилась, просто вышла из комнаты и тихо закрыла за собой дверь.

Я остался один, тупо уставившись на закрывшуюся дверь. Я не смог удержаться от смеха. Эта женщина была одной из самых изысканных, которых я когда-либо встречал.

Когда я собрался встать с кровати, я услышал тихий плач из коридора. Она всё ещё плакала, не желая, чтобы я это знал или слышал. Но она не знала, что у меня слух лучше, чем у обычных людей, и её плач не ускользнул от моего внимания.

Я подумал о том, как она сдерживала слёзы всё это время. А затем мой взгляд упал на бумажку, лежащую на кровати. Там был её номер телефона.


Ну а мне следовало поторопиться на работу.

* * *

Утром я, как обычно, был занят в офисе. Когда кто-то пытался скопировать или отправить по факсу документы, я тут же вставал, чтобы помочь.


— Давайте, я это сделаю за вас.


Хотя мне ещё предстояло многому научиться, я не спешил с выполнением работы, предпочитая немного медлить. Если бы кто-нибудь наблюдал за мной, он бы подумал, что я стараюсь сделать всё максимально аккуратно и тщательно.


Но у меня была другая причина.


— Это счет. А вот упаковочный лист.


Копирование и отправка документов по факсу для других были для меня ещё одним способом учиться. Я внимательно изучал, с какими документами в работали начальники в отделе закупок, как они были отсортированы и составлены.


Среди документов, которые мне попадались, были отчеты о производственных затратах и отчеты о прибылях и убытках. Раньше я бы просто пропустил их, взглянув на заголовки, но теперь всё изменилось. Я изучал каждую деталь.


Закончив, я возвращался к своему столу и делал заметки. Эти заметки касались списка документов, с которыми в основном работал отдел закупок.


Когда я приходил вечером пешком с работы, то уже никуда не ходил. Вместо этого я не спал до полуночи и интенсивных обучался. А также все выходные я посвятил учебе. Ведь в понедельник нас — стажеров ожидает проверка. Мне, Мидзуки и Отару дадут задания, которые покажут на что мы способны.

* * *

Понедельник.


Менеджер Хаято, и его помощники — Ёсихиро и Дзюн — собрались в конференц-зале.


Хаято был полон ожиданий.


— Наконец-то пришло время проверить новых сотрудников. Какую задачу им можно поручить? Господин Ёсихиро, у вас есть какие-нибудь идеи? — спросил Хаято.


Ёсихиро довольно улыбнулся. Он ждал этого момента и уже нашёл подходящую задачу для новичков, особенно для Синдзиро.


— Думаю, лучше дать им сложное задание, — сказал Ёсихиро.


Ёсихиро был опытным специалистом в отделе закупок. После приёма на работу он стал ответственным за расчёт затрат и составление отчётов. Кроме того, он занимался импортом и экспортом и стал ключевой фигурой в отделе закупок.


Хотя Ёсихиро был помощником менеджера, он был опытнее в этой области, чем сам менеджер. Не будет преувеличением сказать, что весь отдел закупок был организован вокруг Ёсихиро.


Мнение Ёсихиро было положительно воспринято менеджером.


— Я думаю, вы правы, — кивнул Хаято.


Получив согласие Ёсихиро продолжил:


— Составление отчётов является основной работой отдела закупок. Можно поручить им составление отчёта о прибылях и убытках на сырье из Тайваня.


Менеджер Хаято был удивлен предложением Ёсихиро. Такую работу могли выполнить только опытные сотрудники, а не новички. Составлять такой отчет было сложно даже для помощника менеджера, Дзюна.


— Вам не кажется, что это слишком сложно для них? — спросил менеджер Хаято.


— В любом случае, это испытание для них. Мы даем им легкие задания, чтобы вселить уверенность. Но, возможно, лучше, если они осознают свою некомпетентность в некоторых вопросах. — Ответил Ёсихиро.


— Тогда кому бы вы хотели поручить это задание? — спросил Хаято.


— Почему бы нам не распределить это между тремя новыми сотрудниками поровну? — предложил Ёсихиро.


— Что? Их будет трое? — воскликнул Хаято, и его челюсть отвисла. Среди троих, на кого указал Ёсихиро, был Синдзиро, который ничего не смыслил в бухгалтерском учёте. Просто древесина, потвёрже чем сакура. Хаято уже смирился, что Синдзиро заваривал кофе и выполнял различную физическую работу по офису.


— Вы хотите отдать часть работы Синдзиро? — недоверчиво спросил Хаято.


— Я не считаю, что нужно дискриминировать его из-за того, что он окончил только среднюю школу. Он должен конкурировать со своими коллегами на равных. Он должен стараться больше, если ему не хватает своих способностей, — ответил Ёсихиро.


Менеджер Хаято был удивлён ответом Ёсихиро.


Он вспомнил, о чем его просил директор, когда решил нанять Синдзиро: «Научи его хорошенько.»


Хаято понимал, что директор имел в виду: Синдзиро не должен быть уволен только потому, что ему не хватает способностей. Директор хотел, чтобы Хаято помог Синдзиро развить его способности.


Теперь Ёсихиро настаивал на своей позиции. Он был полон решимости поступить так, как считал правильным.


— Я не говорю, что мы должны вытеснить Синдзиро. Далеко не так.


— Далеко не так?


— Просто чётко объяснить ему, как работает отдел закупок, и у него появится шанс. Я думаю, директор бы понял нас, если Синдзиро уволят за неспособность справиться с проблемами.


Менеджер был очень обеспокоен этим.


— Хорошо, давайте сделаем это.


— Спасибо. И я думаю, мы должны назначить наказание тому, кто плохо справится.


— Наказание? — переспросил менеджер Хаято.


— Своего рода стимулятор. — Ёсихиро озвучил интересное выражение.


— Вы имеете в виду какое-то конкретное наказание?


— Да, поручим работу по материальному контролю.


В этот момент глаза менеджера Хаято расширились.


Первоначально команда по закупкам была частью команды производственной поддержки. Однако по мере роста компании она была разделена на команду по закупкам и производственную команду.


Было невозможно чётко разделить работу между ними.


Материальный контроль относился к этой серой зоне. Поскольку чёткой границы не было, отдел закупок и производственная команда осуществляли материальный контроль вместе.


Короче говоря, для них это была горячая политическая каша. Очевидно, что никому из их отдела не нравилась дополнительная работа.


Лицо менеджера просветлело. На самом деле он хотел нанять новых сотрудников для контроля материалов. Он чувствовал, что Синдзиро справится с проверкой навыков хуже всех, без всяких сомнений. И поэтому они взвалят на него самую неприятную работу, если он не справиться с задачей. Похоже, всё пойдёт по плану.


Материальный контроль больше походил на заводскую работу, чем на офисную. Другими словами, это была самая ненавистная работа в отделе закупок.


Итак, менеджер уже задумал поставить туда Синдзиро. Он не был хорош в офисной работе, но идеально подходил для этой ручной работы. Таким образом Синдзиро, в качестве наказания, взял бы на себя самую ненавистную работу в отделе закупок.


Внезапно Хаято почудились некоторые странные вещи:


«А если Мидзуки или Отару окажутся худшими исполнителями?»


В таком случае, это стало бы для него большой проблемой.


Для очаровательной и нежной Мидзуки это стало бы тяжелой обузой. Но ещё более неприятно, если это наказание понесет Отару.


Будучи выпускником известного университета Йокогама, он пользовался благосклонностью директора. Ходили слухи, что Отару мог стать зятем директора. Поэтому Отару имел шансы стать следующим генеральным директором компании «Фудживара Интернешнл».


Хаято очень не хотелось поручать такую «грязную» работу Отару. Это могло бы вызвать ненависть со стороны вышестоящего начальника.


Однако менеджер перестал так думать. Самым плохим исполнителем на этот раз, несомненно, будет Синдзиро. Он должен быть самым плохим исполнителем во что бы то ни стало.


— Хорошо, господин Ёсихиро. Если вы так думаете, я поддержу вас.


Менеджер Хаято дал ему зелёный свет.


Ёсихиро широко улыбнулся. Казалось, он мог предвидеть будущее Синдзиро. Ему будут поручать всевозможную дополнительную работу. Синдзиро придётся много работать, он даже не сможет ночевать дома из-за этого.

Загрузка...