Ощутил облегчение, выйдя из кабинета Лимико. Честно говоря, не знаю, о чем там будут болтать эти две дамы, но главное — мне удалось выйти сухим из воды и не допустить, чтобы отношения пошли наперекосяк.
Снаружи я выглядел спокойно, но внутри бушевали разные мысли. Все они были слишком умные, а я просто пытался плыть по течению. Сказал, что думал, и, к счастью, обошлось без лишней драмы.
Подошел к лифту, нажал кнопку «Вниз». Когда двери открылись, там уже стояли две женщины.
Я поднял глаза и застыл. Там стояли директор и его секретарша Ю. Куда они собирались — на работу или просто по своим делам — неважно. Главное, что они стояли в лифте прямо передо мной.
— Ты заходишь или нет? — резко бросила Ю, заметив, что я торможу у дверей.
Не стал обращать внимания на её детский выпендреж, молча вошел и встал рядом с Кацумото. В лифте повисла тишина. Стоять так дальше казалось совсем уж глупым, поэтому я нарушил молчание:
— Босс Кацумото, на инспекцию?
Секретарша Ю тут же нахмурилась:
— С каких это пор расписание генерального директора тебя касается?
Я усмехнулся холодно:
— Ты всего лишь секретарша, а я директор дочерней компании. Теперь ты мне начальница?
Даже у меня терпение не бесконечное, а эта Ю давно меня бесила. Она явно переступила черту, думая, что я просто так проглочу её высказывания.
Она покраснела от злости, но решила промолчать.
— Нет, я собираюсь назначить нового вице-президента, — безэмоционально ответил Кацумото.
Новый вице-президент? У меня возник вопрос: зачем это нужно? По сути, он единолично управлял «Фудживара Интернешнл». Заседания акционеров — просто формальность. Назначение вице-президента зависит исключительно от его настроения.
Кацумото всегда был трудоголиком, и пиар-отдел прекрасно справлялся со своей работой. Должность вице-президента казалась просто лишней.
Когда он болел, передал часть обязанностей Маюми, но это был скорее символический пост. Всю основную работу Кацумото продолжал тянуть сам.
В тот день я почувствовал бы себя странно, узнав, что появился новый вице-президент.
— Это для производства новых материалов, нужных для сотрудничества с корпорацией «Лотос». Мы направили своих людей в компании друг друга, чтобы улучшить общение и управление, — быстро объяснил Кацумото.
После того как новый материал был успешно разработан и начался этап маркетинга, доля «Фудживара Интернешнл» на рынке резко возросла. Работы стало в разы больше. Чтобы укрепить доверие, компании обменялись своими менеджерами, чтобы каждый отвечал за рынок новых материалов в другой фирме.
Я не стал больше расспрашивать. Меня вдруг накрыла мысль, что через полгода, возможно, надо будет уйти с этой работы. Но я понимал, что мои связи и проекты сильно зависят от моего участия. Похоже, надо будет обсудить это.
Когда мы вышли из лифта, Кацумото молча отвел Ю на парковку, а я направился обратно в свою компанию, которая находилась в здании напротив.
Зайдя в офис «Фудживара Интермедиа», сразу двинулся к кабинету Вануки. Она сидела за столом, углубившись в бумаги.
Увидев меня, она тут же встала, улыбнулась и спросила:
— Директор, как прошло обсуждение? Стоит ли доверять директору Хатимото?
Я достал из кармана SD-карту и бросил её на стол перед ней.
— Вот результат. Смотри внимательно. В папке есть видео.
Ванука выглядела озадаченной, но вставила карту в ноутбук и открыла видео. Через несколько секунд она поспешно закрыла файл, её лицо раскраснелось, а она сама выглядела абсолютно сбитой с толку.
— Директор… это… почему…
— Ты ведь спрашивала, можно ли доверять этому дураку Хатимото, да? Мужчина на видео — режиссёр Хатимото, тот, что сзади — продюсер. Женщина на коленях — жена директора. Они заставили меня смотреть их «шоу» и попросили срежиссировать. Слава богу, не просили озвучивать, я не умею так натурально стонать, — сказал я с кислой усмешкой.
Ванука покраснела как помидор и начала потеть. Она явно была в полном замешательстве.
— Я обязательно всё проверю в следующий раз! Не думала, что Хатимото такой…
Я ухмыльнулся и расслабленно произнёс:
— Ванука, ты ведь не так давно здесь, не успела ещё повариться в развлекательной индустрии, да?
— Да, раньше работала в рекламе, не часто сталкивалась с шоу-бизнесом, — призналась она.
— Ну, тогда будь осторожнее в следующий раз, не ради меня, а ради себя. Я мужик, меня трудно чем-то смутить. А тебе надо следить за безопасностью и брать с собой на встречи людей, которым доверяешь. Чтобы тебя не использовали, — дал я ей совет.
Хорошо, что она попросила сходить меня вместо неё. Она, кажется, ожидала, что я начну её отчитывать, а тут такой поворот. Она с благодарностью кивнула.
— Спасибо, директор.
Я взял карту из её ноутбука и спросил:
— Ты не хочешь её себе оставить?
— Ни за что, — быстро замахала она руками. На карте было слишком много стыда.
Я разломал её пополам и бросил в урну.
— Не заморачивайся из-за этого. Я не думаю, что ты плохо выполняешь свою работу. Люди — сложные существа, никогда не знаешь, что у них на уме. Так что не бери это близко к сердцу, иначе будешь чувствовать себя на работе хуже, чем на похоронах.
Она рассмеялась:
— Директор, вы преувеличиваете.
Я перестал её дразнить и вышел из кабинета. Спустился на этаж ниже, в музыкальную студию.
У компании «Фудживара Интернешнл» был хороший стартовый капитал, так что у нас было всё своё — от студии звукозаписи до залов для репетиций. Наши артисты могли создавать музыку прямо здесь.
Меня немного беспокоило, как там Лиори. Это был её первый рабочий день, и, учитывая, что она почти всю жизнь провела в горах, я предполагал, что ей будет нелегко среди такого количества незнакомых людей.
Когда пришёл в студию звукозаписи, сразу заметил звукорежисера и его команду. Все кучковались, кто-то был в наушниках, кто-то за пультом. Настроение у всех было рабочее.
В центре внимания была Лиори. В наушниках, она сняла пальто, осталась в одном розовом свитере, и лицо её покрывал лёгкий пот. Глаза закрыты, полностью погружена в песню. Видно, что отдается на все сто.
Такеши сразу заметил меня, хлопнул по плечам коллег и представил:
— Это директор. Кто его раньше не видел — знакомьтесь.
Я улыбнулся, пожал нескольким руки, а Такеши коротко ввёл в курс, кто эти люди. Оказалось, что все они — продюсеры и музыканты компании. Когда они поняли, что я тут главный, заметно удивились, но смотреть свысока никто не посмел. Возраст тут не решал, когда за спиной такие связи и авторитет.
— Я смотрю, вы все тут серьезно вовлечены. Моя двоюродная сестра хорошо поёт? — спросил я, ухмыльнувшись.
Один из музыкантов кивнул:
— Она ваша сестра? Я таких голосов за свою жизнь встречал редко, легко в тройку лучших войдёт. И ещё, в её голосе есть что-то непредсказуемое, гибкое — сейчас это редкость.
— Точно, её фальцет, высокие ноты… Она может многое, — подхватил другой.
Меня это заинтересовало. Бросил взгляд на Лиори, которая всё так же была погружена в песню, и сам взял наушники.
В наушниках звучала старая песня, причём потрясающе. Я не особо шарил в японской музыке, так что автора назвать не мог, но в исполнении Лиори это было что-то невероятное.
Сняв наушники, сказал:
— Вижу, что она уже устала. Вся вспотела. Может, пусть отдохнёт? Если так пойдёт дальше, она голос сорвёт.
— Да это не мы её не отпускаем, — засмеялся один из продюсеров. — Она сама такая увлечённая, что мы даже не вмешиваемся.
В этот момент подошла сотрудница с ресепшена:
— Директор, вас тут кто-то ждёт, вместе с Лиори.
Я повернулся к ней и спросил:
— Что за дело?
— Человек говорит, что знает вас и Лиори, — ответила она с уважением.
Я немного напрягся, но отпустил её, а сам подошёл к Лиори в студии. Как только она меня заметила, сразу замолчала, а щеки у неё залились румянцем.
— Синдзиро-сан, что ты здесь делаешь?
— Нас ждут, — сказал я с улыбкой.
Лиори моргнула, удивившись.
— Кто это может быть? Старшая сестра?
Я пожал плечами:
— Если угадал, то, скорее всего, твоя бабушка или дедушка.
Я привёл Лиори в приёмную. Место было приспособлено для клиентов разного уровня, поэтому на втором этаже, помимо стойки администратора, были комнаты разного размера, с надёжными звукоизоляционными стенами. Всё выглядело просто, но со вкусом.
Мы вошли в номер, который нам указали на стойке. Я сразу заметил того, кого и ожидал увидеть.
Генерал сидел в толстом чёрном пальто с чашкой горячего напитка в руках. На вид он был молод, хотя возраст ему уже прилично прибавил. Он сидел спокойно, но от него исходила мощная аура. Даже в тишине было понятно, что передо мной серьёзный человек.
В углу, как обычно, стоял Тайфун. Молча, опустив голову, он выглядел так, будто вот-вот уснёт.
Когда мы с Лиори зашли, на строгом лице Генерала появилась лёгкая улыбка. Понятно, что она была из-за Лиори.
— Внучка, иди сюда, — Генерал помахал ей рукой.
Она на секунду замерла, вроде бы обрадовалась, но что-то её сдерживало. Всё-таки она подошла к нему.
Я зевнул, сел, закинул ногу на ногу и молчал, наблюдая.
Генерал не обращал на меня внимания. Взял Лиори за руку и, улыбаясь, спросил:
— Как тебе здесь живётся? Что-нибудь нужно? Дедушка может тебе всё купить. Я слышал, ты учишься петь и танцевать, хочешь стать певицей?
— Не знаю, — мягко ответила она. — Я просто хочу найти работу, которая мне по душе.
— Хе-хе, ты точно справишься. Хочешь, дедушка тебе машину купит? — предложил он как ни в чём не бывало.
— Не надо, — Лиори покачала головой. — Я не умею водить, да и… старшая сестра заберёт меня домой.
— Старшая сестра? Ты её так называешь? Неужели не злишься на неё? — удивился он.
Я тоже приподнял бровь. Стало любопытно, как она относится к Линако. С её детством, проведённым с настоятельницей, логичнее было бы её ненавидеть. Ведь Линако — внучка любовницы дедушки.
— А почему я должна её ненавидеть? — тихо ответила Лиори. — Она ни в чём не виновата. Бабушка должна злиться только на свою соперницу, а не на внучку. Мы ведь с Линако одной крови. Пока она добра ко мне, мне нечего делить.
Глаза Генерала слегка покраснели. Он не мог сдержать эмоции.
— Линако знает, кто ты? — тихо спросил он.
— Нет, я боюсь ей сказать, — она покачала головой. — Боюсь, что она возненавидит меня.
— Прости, внучка. Это моя ошибка, что вам с Линако пришлось так трудно, — виновато сказал он.
Лиори молчала. В её глазах было видно, что она до конца не простила его. Всё-таки её родители погибли из-за ошибок дедушки.
Тут Тайфун, стоявший в углу, подал голос:
— Генерал, я уверен, что Линако со временем поймёт всё и примет это. Я верю, что она тоже скоро начнёт звать вас дедушкой.
Взгляд Генерала смягчился, но он быстро взял себя в руки.
— Лиори, ты добрая и наивная, это прекрасно. Но твоя старшая сестра совсем другая. Она упрямая и суровая, иногда её действия кажутся жестокими. Но в душе она хороший человек. Просто ей пришлось справляться с тем грузом, что я на неё возложил. Если она узнает правду и устроит тебе сцену — не вступай в конфликт. Она зла не на тебя, а на меня.
Лиори молча кивнула.
Я смотрел на всё это и даже немного проникся. Дедушка, похоже, знал свою внучку лучше, чем казалось.
Наконец, он обратил внимание на меня:
— У тебя, похоже, недавно были неприятности.
Я догадался, что он говорит о том, как я убрал Синъю и Чикару.
— Это не проблема, — усмехнулся я. — Так, мелочи. Хотя, если подумать, я бы с удовольствием поехал в Киото и вырезал весь их клан. Вот это да, было бы проблемой.
Генерал хмыкнул:
— Ты должен понимать, что это нереально. Даже если можешь, не уничтожишь всех. Людей таких слишком много. Ты не бездушный робот. Ты вернулся сюда жить как обычный человек — значит, у тебя есть сердце. Неужели ты станешь убивать направо и налево, зная, что это причинит боль окружающим?
Я почувствовал, как Лиори смотрела на нас с широко раскрытыми глазами. Понятно, что она не понимала, о чём мы, но молчала и не вмешивалась.
Я протянул руку, слегка коснулся её лица и сказал:
— Так что мне делать? Они ведь и правда думают убить твою внучку. Да, я могу защитить её, но что с остальными, кто мне не безразличен? У меня не три руки и не три головы. Так что придётся их всех уничтожить и вырвать с корнем.
Генерал улыбнулся:
— Можешь не волноваться, этого больше не случится.
Я нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
— Как минимум, их клан не будет действовать опрометчиво до конца выборов в следующем году. Если только они не захотят нарваться на японское правительство, — сказал он с уверенностью.
Я задумался на пару секунд.
— Ты надавил на них?
— Моя семья, конечно, имеет влияние, но мы не лезем в дела кланов и правительства. А тот, кто вмешался, гораздо более влиятельный, чем я, — ответил Генерал.
В голове начали мелькать разные варианты. И лишь один из них казался реальным. Но, блин, как же мне было противно, когда я понял, о чём идёт речь.
— Не люблю, когда лезут в мои дела. — Я почувствовал, как внутри закипает злость. — Сам справиться.
Генерал внезапно повысил голос:
— Я всегда считал тебя умнее большинства твоих сверстников. Но сейчас ты меня разочаровываешь. В этом мире не всё решается убийствами. Это самый низший способ решения проблем, и ты это знаешь лучше всех. Что твоё — останется с тобой, и ты не сможешь от этого убежать.
Я сузил глаза, холодно глядя на него.
— Если ты будешь нести этот бред, мне это вообще не интересно.
Генерал глубоко вздохнул и отпил чай.
— Ладно, есть кое-что ещё.
— Давай быстрее, у меня рабочий день почти закончился, — сказал я нетерпеливо.
— Ты ведь знаешь, что «Черный дракон» сейчас испытывают нехватку кадров? Мы собираемся начать набор элиты. Тренировки будут жёсткими, и я хочу, чтобы ты стал их главным инструктором.
Я слегка нахмурился, но не удержался от усмешки.
— И чем мне это поможет? Если я стану инструктором, все подумают, что мы в одной связке. Да и мне от этого никакой пользы.
— Во-первых, ты будешь просто на бумаге. В реальности можно назначить кого-то вместо себя. А ещё я знаю, что ты отправил своих «Морских котиков» для прикрытия. Нам как раз не хватает такой тактики для подготовки. И я обещаю, что помогу тебе защитить тех, кто тебе важен. Хотя бы от клана Чикару. — Генерал отпил ещё немного чая, терпеливо ожидая моего ответа.
Я молчал, раздумывая над предложением. Словно крутил его в руках, обшаривал со всех сторон, стараясь понять, не прячется ли за ним какой-то подвох. Оно выглядело довольно заманчиво, особенно в той части, что касалась защиты — чего я, признаюсь, опасался больше всего. Найти и нанять целую армию наёмников для охраны было бы не так-то просто. Поэтому я ограничился небольшой, но надёжной группой «Морских котиков» — профессионалов, готовых пойти на риск и не задавать лишних вопросов.
Наконец, я кивнул:
— Ладно, пусть будет так. Только одно условие: всё должно остаться втайне. Никто, слышишь? Никто не должен даже заподозрить, что я к этому причастен.
Генерал, усмехнувшись, чуть прищурился, как будто предвкушал что-то интересное.
— Можешь не волноваться, — сказал он уверенно, — я знаю, что делаю. Свяжусь с тобой, когда потребуется.
После этого он повернулся к Лиори, бросил короткий, но серьёзный взгляд и добавил:
— Береги себя. Всё будет непросто, но ты справишься.
С этими словами он кивнул Тайфуну, и они вместе вышли. Я наблюдал, как Генерал удаляется — в его походке была эта уверенность, почти наглость, словно ему подвластен был любой исход, любой план.
Вскоре после этого Лиори позвонила Линако и предложила поехать вместе. Знаете, она выглядела на редкость счастливой, как будто её распирало от желания рассказать какую-то важную новость. Но я догадывался: когда дело касается Генерала, Лиори будет молчать, как рыба.
Взглянул на часы — рабочий день подходил к концу. Спустился вниз, добрался до машины и, покинув здание, направился домой. Весь путь меня не покидала мысль о разговоре с Генералом. Что-то в его манере и спокойствии заставляло меня насторожиться. Похоже, кто-то за кулисами тянул за ниточки, добиваясь своего, и делал это уже довольно давно.