Глава 6 Синдзиро теперь ты директор

После такого сумасшедшего дня, полный событий, наконец добрался до дома.


Была уже глубокая ночь, так что Линако и Ваками давно легли спать. После душа я сел за комп в своей комнате. Мы с Сатурном договорились созвониться сегодня вечером.


Набрал этот чертов длиннющий веб-адрес, и тут же выскочило два окна видеозвонка.


Ухмыльнулся и кликнул на оба вызова.


На экране появились двое мужиков. Рыжий Сатурн в военной форме и еще один тип в белой рубашке, лет сорока-пятидесяти, с закрученными усами и редкими волосами, прикрывающими лысину. Они улыбались мне, но любой бы сразу понял — не такие уж они добряки.


— Командир, докладываю из Черногории! — запалил балканец, выпив что-то подозрительное.


Я откинулся на спинку, глядя на мужика на экране.


— Македон, полдень же у вас сейчас. Ты опять с похмелья?


— Ну что ты! Просто в другом часовом поясе, — ответил он, ухмыляясь.


Сатурн презрительно фыркнул:


— Чушь! Македон, ты только о вине и толстых бабах думаешь весь день! Командир, рекомендую отдать его шпионов мне! Он только все шансы упускает!


Улыбнулся ему:


— Сатурн, ты уже должен привыкнуть к Македону. Его никто не заменит.


— Да я знаю… Просто этот старикан толстеет на глазах, а волос у него все меньше, — проворчал Сатурн.


— Эй! Ты драки хочешь⁈ — взвился Македон.


— Думаешь, я испугаюсь⁈


— Хватит! Вы каждый раз должны ссориться, когда видитесь⁈ — рявкнул я. Почесав голову, добавил: — Сатурн, давай по делу. Что там у тебя?


Сатурн стал серьезнее.


— Я отправил в Японию лучших ребят, все на уровне элитных агентов. Первая группа из двенадцати человек прибудет завтра вечером в Токио.


Усмехнулся — походу у Сатурна уже голова от секты Ямато болит.


Кивнул и повернулся к Македону:


— А ты что нарыть успел?


Македон взял листок и начал читать.


— Командир, по нашим данным, глава секты Ямата — Орико Накава, мощь как у 800 элитных агентов. Но ниндзюцу — дело хитрое, так что это лишь примерная оценка. Еще кое-что: Орико был одним из главных киллеров в секте, что значит, он знает как использовать артефакт.


Усмехнулся, но на этот раз серьезнее.


— Если Орико ищет смерти, я могу помочь.


— Что касается другой проверки, — продолжил Македон, — госпожа Аяка, сейчас работает на международных рейсах. Основные направления — Гонконг и Париж. Думаю, найти её не составит труда.


Я кивнул, довольно улыбаясь. Хотел убедиться, что с Аякой все в порядке. Похоже, у неё все отлично.


— Следи за ней и докладывай, если что-то необычное.


— С радостью, командир, — ответил Македон с широкой улыбкой.


Уже собирался завершить разговор, как Македон вдруг вспомнил:


— Кстати, удалось выяснить, что Ватикан и Темный Совет отправили элиту в Японию. Похоже, появилась какая-то реликвия.


Я задумался. Если эти ребята появятся в Японии, мне точно придется разбираться. В противном случае группа «Черного дракона» не справится, а без неё оборона страны рухнет.


— Я сталкивался с ними раньше. Они не такие крутые, как о них говорят, но силы у них немалые. Обычные спецагенты против них не выстоят. Если Ватикан и Темный Совет решат впрямую столкнуться, это будет шоу на всю Европу.


Но вот встретиться с ними лицом к лицу — задачка не из легких.

* * *

На следующее утро я закупил завтраки для коллег женщин из отдела закупок. Там уже собрались дамы, каждая с разным макияжем, радостно о чем-то болтали.


Меня снова не заметили, так что поставил еду на стол и протиснулся к ним поближе. В ответ раздались милые жалобы.


— Ты только проснулся, а уже начинаешь приставать! Бесстыдник! — сказала одна из дам, краснея.


Хмыкнул и, будто случайно, задел чьи-то мягкие формы. Конечно, сделал вид, что ничего не заметил.


Поглядывая на экран компьютера, я увидел PDF с названием «Проект компании „Фудживара Интермедиа“».


С любопытством обратился к Харуке, которая выглядела взволнованной.


— Харука, что это за проект?


Она закатила глаза:


— Ты что, не умеешь читать? Это проект новой компании.


— Новой компании?


— Да. Это будет дочерняя компания. В следующем месяце директор будет инвестировать в развлекательную сферу. Слышала, там будет работать куча известных агентов, певцов, актеров! — взволнованно добавила другая дама.


— А вам-то что с этого? — спросил я.


— Как что? Если мои любимые звезды подпишут контракты, они станут нашими коллегами! Всё будет по-другому! — с энтузиазмом ответила она.


Я усмехнулся:


— Разве это не отдельная компания? Даже если они подпишут контракт, они не будут работать в вашем отделе.


— Синдзиро, дай нам помечтать! — обиженно бросила другая.


Пока девушки оживлённо спорили, кого они хотели бы в новую компанию, я только вздохнул и покачал головой.


Цугумэ, в отличие от остальных, была более практичной. Увидев меня, она подскочила, взяла пару булочек и, жуя, вернулась к обсуждению с другими. Замужняя женщина, как видно, лучше переносит тему суперзвёзд.


Я не ожидал, что Кацумото так быстро создаст новую компанию после победы над Чикару и «Токио медиа». Управление развлекательной компанией — дело не из дешёвых. Он явно верил в успех.


Семья Чикару была уничтожена семьей Юсихиро, так что конкурентов у Кацумото теперь почти не осталось. Открывать новое направление было вполне логично.


Репутация «Фудживара Интернешнл» в Японии и за его пределами делала инвестиции в индустрию развлечений выгодным шагом. Вопрос только в том, сколько они смогут на этом заработать.


Бизнесмены всегда вкладываются один раз, чтобы потом вложиться снова. Кацумото явно это понимал.


Когда в офисе стало особенно шумно, в дверь вошла стройная фигура и громко кашлянула. Дамы тут же притихли и разбежались по своим местам, как школьницы на уроке.


Я обернулся, чтобы посмотреть. О, да это же Ю, помощница директора. У неё всегда было это ледяное лицо и стройная фигура — в толпе не спутаешь.


Ю, увидев меня, нахмурилась. А я, как обычно, был спокоен.


— Идём за мной, — сказала она.


— Куда? — спросил я, не спеша.


— В кабинет генерального, — холодно ответила она.


Не стал докапываться — знал, что она всё равно ничего не объяснит. Просто пошёл за ней, по пути жуя горячий хлеб.


Когда мы подошли к кабинету, я как раз успел доесть. Вошёл за секретаршей внутрь.


Кацумото сидел за огромным столом, погружённый в бумаги. Он даже головы не поднял, когда мы вошли.


— Босс Кацумото, Синдзиро здесь, — вежливо сказала Ю.


Директор отложил документы в сторону и, наконец, посмотрел на меня.

— Хорошо, можешь идти, — сухо ответил он.


Ю поклонилась и тихо вышла, прикрыв за собой дверь.


Кацумото резко встал и жестом указал на диван у окна. Там уже сидела парочка — мужчина и женщина. Как только они заметили его жест, сразу же поднялись с улыбками на лицах и кивнули мне.


Парню было около тридцати, в очках, короткая стрижка — выглядел мягковатым. Девушке, на вид, столько же. Она была в элегантном розовом костюме.


— Это Такеши и Ванука. С сегодняшнего дня они будут твоими помощниками, — спокойно сказал Кацумото.


Я прифигел. Что? Помощники?


— Что это вообще значит? — спросил, натянуто улыбаясь.


— Сегодня утром ты, должно быть, видел проект «Фудживара Интермедиа», — продолжила она.


— Да, мельком взглянул, — кивнул я.


— Это наш ключевой проект на ближайшие годы. Музыка, телевидение, реклама — всё, что может поднять компанию до мирового уровня, — объяснил он.


— Ну, это, конечно, круто… Но какое это отношение имеет ко мне и помощникам? — я нервно засмеялся.


Он не дал мне закончить:


— Да, всё верно. Ты теперь директор этой компании. Будешь принимать ключевые решения. Такеши и Ванука — твои правая и левая руки.


Внутри меня всё рухнуло. Это было похоже на гром среди ясного неба. Ещё Гонконг недавно с переговорами не успел переварить, а теперь вот это!


— Босс Кацумото, может, я, конечно, и льщу себе, но понятия не имею, что с этим делать, — сказал я, делая самые жалобные рожи.


Но Кацумото продолжил, как будто не заметил. Повернувшись к Такеши и Ванука, он с лёгкой улыбкой добавил:

— Вы уже опытные сотрудники. Я рассчитываю, что вы поможете Синдзиро влиться в дело. У него хороший потенциал, но практики ему явно не хватает. Придётся приложить больше усилий.


— Конечно, босс Кацумото. Мы понимаем и сделаем всё, что нужно, — сказал Такеши, показывая своё смирение.


Ванука тоже мило улыбнулась:

— Если директор Синдзиро заслужил ваше доверие в таком возрасте, значит, он чем-то особенный. Надеюсь, мы сможем друг у друга многому научиться.


А я внутри плакал. Уникальный? Чем я уникален? Мне проще ЦРУ уничтожить, чем развлекательной компанией рулить!


Явно видно, что эти двое обожают Кацумото. И мне, похоже, придётся с этим мириться.


Если бы я знал, о чем они думали в тот момент, меня бы стошнило свежей кровью прямо там, на месте.


После того, как всё это вскрылось, Такеши и Ванука вылетели из офиса — готовиться к запуску новой компании на следующей неделе.


Я же не ушёл. Подошёл к Кацумото и, слегка наклонившись, тихо сказал:


— Я вообще не хочу быть директором.


— Почему?


— Я в этом ничего не понимаю. Как мне вообще быть директором? — пожал я плечами.


Кацумото с безразличным лицом ответил:


— Ты всегда можешь научиться. Раз уж смог освоить столько иностранных языков, то управлять людьми и бумагами для тебя не проблема. Тем более, что Такеши и Ванука прекрасно справятся с большей частью работы. Тебе останется лишь подписывать бумаги да принимать важные решения. Всё остальное можешь игнорировать.


Я сдержанно улыбнулся. Звучало неплохо, но всё равно покачал головой.


— Всё-таки мне больше нравится моя работа в отделе по закупкам.


— Ты хотел сказать, твоя игровая жизнь? — Кацумото нахмурился.


— Хехе… директор, ты меня насквозь видишь, — весело сказал я.


Он сжал зубы и с решимостью заявил:


— Если ты не согласишься стать директором, я уволю всех, кто тебе нравится!


— Что? — Я офигел.


Кацумото спокойно продолжил:


— Кроме Харуки, потому что у нее долги. У тебя остались Лимико и Цугумэ. Если их уволят, потому что ты отказался от повышения, как думаешь, что будет?


Вот же….


Усмехнулся, опустил голову, а затем сказал:


— Ладно, раз уж ты не боишься потерять деньги, я буду твоим директором.


— Не волнуйся, я за всем прослежу. Можешь работать спокойно, — сказал он. — Офис будет в здании напротив. Я уже купил десять верхних этажей.


— У меня есть одна просьба, — сказал я с хитрой улыбкой.


— Говори быстрее, — Кацумото заметно напрягся.


— Могу ли я остаться на своей работе в отделе по закупкам? Ну, знаешь, мне будет грустно расставаться с дамами, — сказал я, улыбаясь.


Он закатил глаза, поняв, что я неисправим. Но, видимо, чтобы избежать дальнейших проблем, согласился:


— Ладно, обещаю. Ты будешь директором «Фудживара Интермедиа» и продолжишь работать в отделе.


Получив абсурдную должность, я вернулся в офис по закупкам. Всё выглядело так, будто это обычный день, никакого шума. Попросил уладить формальности, но, как обычно, в компании не всем сообщили о моём повышении.


Решил передать эту работу Такеши и Вануке. Сам сидел в новом офисе редко — скукотища там была смертельная. Намного приятнее было проводить время в отделе по закупкам, ведь смотреть на местных леди куда интереснее.


Как компания разовьётся — всё равно узнают о моей новой должности. Но если всё время сидеть в отделе, никто даже не обратит внимания на мои перемещения.

* * *

Когда я закончил работу, отправился домой на ужин. Поел быстрее, чем обычно — у меня срочные дела.


Линако посмотрела, как я уплетаю рис одну миску за другой, и нахмурилась:


— Ты что, голодал весь день?


— Нужно срочно кое-что уладить, — сказал я, не вдаваясь в подробности. — Не жди меня, может, не вернусь сегодня.


Она смутилась, вспоминая, как ждала меня до утра. Её лицо залилось краской, и она нахмурилась ещё сильнее:


— Кто тебя будет ждать? Уходи, когда хочешь.


— Я помню, что обещал сообщать, если понадобится, — честно ответил, уже выходя за дверь.


Ночь обещала быть напряжённой. Нужно встретить «Морских котиков», организовать им жильё в Токио — и это была только половина задачи.


Мчался на своей машине до юго-восточной гавани, параллельно позвонив Тацуко. Попросил прислать автобус и подготовить укрытие для 20 человек. Она не стала задавать лишних вопросов и сразу взялась за дело.


Когда прибыл в гавань, там было пусто. На фоне чернильного неба мой белый автомобиль выделялся как маяк. Достал телефон и сделал звонок. Никакой связи. Сигнал «морских котиков» был заблокирован, похоже, их остановила группа «Черного дракона». Вопрос только в том, успели ли они высадиться.


Проехав ещё немного вдоль побережья, заметил что-то неладное. В порту стояли три амфибии, окружившие контейнеры. Вокруг было полно спецназовцев, которые держали оружие наготове.


Когда моя машина въехала в их зону, на меня сразу навели несколько стволов. Красные лазеры нацелились на бак, и я понял, что если двинусь дальше, моя машина взлетит на воздух. Остановился в 200 метрах от них и вышел из машины.


Холодный зимний ветер пробрал до костей. Поднял воротник пальто и двинулся к ним, не спеша. Они направили стволы прямо мне в лоб, но меня этим не испугаешь. Подошёл к ним на 10 метров, а они уже приготовились к встрече.


Меня потрясло, когда среди вышедших увидел Тайфуна и Сакуру. Остальных шестерых тоже узнал — это были Пушка, Йети и другие из группы. Их ауры стали намного сильнее с тех пор, как я видел их в последний раз.


Тайфун, заметив меня, вежливо улыбнулся:


— Фенрир, ты в этот раз наделал шума. Нам будет непросто с этим справиться.


Когда Сакура увидела меня, на её лице промелькнули эмоции, но она быстро взяла себя в руки.


— Старший Тайфун, это он — Фенрир? — подал голос парень, лет тридцати, с высокомерным видом. — Ты как-то не впечатляешь, не так ли? Я — Ен, лидер Второй группы «Черных драконов». Слышал о твоих подвигах, но, честно говоря, вживую ты сильно разочаровываешь.


Просто проигнорировал этого пафосного Ена.


Обратился к Тайфуну:


— Не переживай, ничего абсурдного я делать не собираюсь. Эти ребята тут, чтобы помочь мне с личными проблемами. Поможешь — в следующий раз обед за мной. Как тебе такое?


Ен, видимо, уже весь вспыхнул от пренебрежения:


— Фенрир, да ты оборзел! Мы здесь командуем! Ты хочешь нас спровоцировать?


Я скользнул взглядом по солдатам спецназа — у всех убийственная аура.


Улыбнулся:


— Выходит, это ваша секретная команда. Судя по ауре, они кого-то основательно поубивали в Японии. Такое не за день-два накопится.


— Наконец-то начал бояться? — ухмыльнулся Ен.


Тайфун нахмурился, бросив взгляд на Ен, и сказал:


— Фенрир, лучше отзови их. В Японии мы не приветствуем таких сильных наёмников, как «морские котики».


— Ты о чём, старший? Думаешь, мы их боимся? — надменно усмехнулся Ен. — Они попались на удочку нашей команды.


Меня он уже начинал раздражать:


— Ты что, не можешь уступить дорогу?


— Нет! — выпалил Ен, даже не дав Тайфуну ответить. Видимо, его самолюбие уже взорвалось. — Мне плевать, кто ты — Фенрир или самый влиятельный человек на планете. Даже не думай забирать этих людей с собой! Они уже здесь — значит, останутся!


Поднял голову и глянул на него. В темноте мои глаза блеснули кровавым светом. Моё спокойствие стало ледяным.


Когда Тайфун и остальные поняли, что что-то не так, я исчез с места.


— Ты меня достал… — сказал я, когда оказался рядом с Ен.


Он даже не успел среагировать. Схватил его за шею одной рукой, и сжал горло.


Прямо на глазах у всех я подчинил его себе одной левой.


Они были в шоке. Все эти спецназовцы, Вторая группа, просто замерли, не веря своим глазам.


Как он это сделал?


Ен даже глотнуть не посмел. Его тело пробил холодный пот, кровь в жилах словно застыла. Он думал, что его сила, его семейное влияние делают его недосягаемым. Но сейчас всё это рухнуло.


Он оказался таким жалким… передо мной.


Никто не осмелился вмешаться, они не знали, что я могу сделать. Но были уверены — если захочу, убью его в один миг.


— Мне всё равно, кто твой отец или мать, — сказал я тихо. — Твоя власть для меня такая же, как твоё горло в моей руке. Стоит мне сжать пальцы — и всё разлетится.


Отпустил его, и он, словно мешок, отлетел на несколько метров, перекувыркнулся по земле и, наконец, остановился.


Все нацелили на меня оружие, но никто не осмелился выстрелить, даже несмотря на то, что я стоял перед ними без всякого прикрытия.


Спокойно направился к контейнерам, оставляя за собой ощущение ледяного ужаса. Они все молча смотрели мне вслед.


Тайфун только вздохнул и приказал:


— Опустить оружие. Больше не целиться.


Сакура посмотрела на него с выражением благодарности.


Я дошёл до контейнеров и, взглянув в щель, кашлянул два раза.


Переключившись на русский, сказал:


— Эй, выходите. Хватит наблюдать!

Загрузка...