5. МЕМФИС

Микроволновка в комнате отдыха запищала. Зажав вилку между губами, я понесла дымящийся контейнер к круглому столу в углу.

Обед не был шикарным — ни одна моя еда не была шикарной в эти дни, — но мой рот наполнился слюной, когда я помешивала жёлтую лапшу, прежде чем съесть немного. Я уже поднесла вилку к губам, когда крупное тело заполнило дверной проем.

— Что это? — спросил Нокс.

Я отложила вилку и посмотрела на себя.

— Что?

— Что ты ешь?

— Макароны с сыром, — да уж. Я сдержалась, чтобы не сказать, что большинство поваров знакомы с понятием «макароны с сыром». Я действовала осторожно, когда дело касалось Нокса. Ну… когда это касалось всех, но особенно его.

Прошла почти неделя с момента нашего столкновения возле кафе, и я видела его лишь мельком. До тех пор, пока я не найду новое жильё, я обходила Нокса стороной.

Поиски квартиры были в лучшем случае безуспешными. Каждый четверг, когда выходила местная газета, я просматривала объявления в поисках подходящего варианта, но ничего нового не было. Я позвонила в городское агентство недвижимости, надеясь, что у них есть зацепка, но у женщины, с которой я разговаривала, не было никакой информации, и она предупредила меня, что зимой выбор квартир в моем ценовом диапазоне становится ещё более скудным.

Выселение было не вариантом. Избегать Нокса — вот ключ к тому, чтобы остаться в его лофте до весны.

Прошедшие выходные я провела, отдыхая и играя с Дрейком. Мы отправились в продуктовый магазин за продуктами первой необходимости, а затем я отвела его в местный парк на прогулку под красочными осенними деревьями. В понедельник утром я вышла на смену с большим количеством энергии, чем за последние несколько недель. Но сегодня был четверг, а Дрейк не спал прошлой ночью три часа.

Нокс должен был оставить меня в покое, чтобы я могла съесть эти простые углеводы в надежде, что они дадут мне заряд бодрости на весь день.

В одной руке он держал ручку и блокнот. Когда-то на прошлой неделе он подстриг бороду, придав ей точенный контур челюсти. Рукава его поварского кителя были закатаны до предплечий, как он всегда делал, и, хотя это была довольно бесформенная одежда, она облегала его бицепсы и широкие плечи.

Моё сердце издало свою маленькую трель в стиле Нокс-индукции. Сколько бы раз я его ни видела, у меня перехватывало дыхание. Даже когда он хмуро смотрел на мою еду.

— Какие именно макароны с сыром? — спросил он.

Это был вопрос с подвохом?

— Эм… обычные, которые ты покупаешь в продуктовом магазине?

Элоиза появилась за плечом Нокса, проталкиваясь мимо него в комнату.

— Эй. Что происходит?

Нокс махнул рукой в мою сторону.

— Я зашёл, чтобы инвентаризировать запасы кофе. Она ест макароны с сыром.

Глаза Элоизы, такого же яркого цвета, как и у её брата, метнулись к моему обеду. Она сморщилась.

— О. Это… эм… это такая синяя коробка?

— Да.

Она сморщила нос, затем повернулась и исчезла в коридоре.

— Что не так с синей коробкой? — она была самой дешёвой. И я использовала свои деньги с умом.

Однажды я съеду с лофта Нокса. Однажды, у меня будет мой собственный дом. Однажды у меня будет сад и огороженный двор, где Дрейк сможет завести щенка.

Однажды.

Если я собиралась дожить до этого дня, это потребует таких жертв, как макароны с сыром в синей коробке и лапша рамен.

Нокс подошёл прямо ко мне, и я наклонила подбородок, чтобы держать его лицо в поле зрения. Он нахмурился, взял мой пластиковый контейнер и отнёс его к мусорному баку в углу. Одно нажатие на педаль, и моя лапша оказалась на дне чёрного контейнера.

— Эй, — я вскочила со стула. — Это был мой обед.

И я не могла себе позволить прогуляться по Главной улице до ресторана для замены. Чёрт бы его побрал. Я прикусила внутреннюю сторону щеки, чтобы держать рот на замке.

Не называй его придурком. Не называй его придурком.

— У нас есть правило в этом здании, — сказал он, подойдя к буфету в комнате отдыха, где мы хранили кофе. Он открыл дверцу, осмотрел содержимое, затем нацарапал что-то в блокноте. — Никаких макарон с сыром в синей коробке.

— Ну, я не знала этого. В следующий раз расскажи мне правила, и я обязательно буду их соблюдать. Но не выбрасывай мой обед. Я голодная, — как по команде, мой желудок заурчал.

— Пойдём, — приказал он и вышел из комнаты.

Я вздохнула, опустив плечи, и пошла за ним с вилкой в руке.

Нокс не удостоил меня и взглядом, пока вёл к «Наклз».

Было ещё рано, всего пятнадцать минут двенадцатого, но половина столиков уже была занята. Две официантки перемещались по залу, разнося меню и стаканы с водой.

Нокс прошёл мимо таблички «Пожалуйста, садитесь сами» и направился по главному проходу через зал.

Я не была здесь с включённым светом. Когда Элоиза привела меня в первый рабочий день на экскурсию, здесь было темно и тихо. Даже сейчас, когда светильники горели и свет струился через окна в наружной стене, в комнате было тускло.

Стиль соответствовал Ноксу. Современный, угрюмый и мужественный. Открытый кирпич. Глубокий цвет стен. Насыщенные тона дерева. Кожаные кабинки цвета коньяка. Это был именно тот стиль, который мой отец любил в ресторанах своих отелей.

Всё, чего не хватало ресторану в отличие от отеля «Уорд», это дресс-кода. Отец требовал, чтобы мужчины носили пиджак и галстук. Он также требовал, чтобы горничные и портье носили униформу. Я была рада, что в «Наклз» и «Элоизе» всё было так непринуждённо, что мои джинсы, футболки и кроссовки были стандартной одеждой для горничных.

Люди махали руками, когда замечали Нокса. Он кивал и махал в ответ, но не замедлял шаг. Он пронёсся мимо них, и вслед за ним их лица повернулись в мою сторону.

Я пригнула подбородок и смотрела в пол, не желая привлекать внимания.

Старая Мемфис — наивная, избалованная девочка — прошлась бы по такой комнате. Она бы наслаждалась вниманием. Она бы подчёркивала каждый шаг, цоканьем шпилек, которая стоит тысячи долларов. У неё были бы бриллианты в ушах и золото на запястьях. Она сидела бы на лучшем месте в ресторане, заказала бы самое дорогое блюдо и ковырялась бы в еде, позволяя большей её части быть выброшенной в мусорное ведро.

Сколько горничных прошло мимо меня за всю мою жизнь? Я никогда не признавала ни одну из них. Или прислуга, работавшая в поместье моих родителей. Если бы мимо проходила горничная, старая Мемфис задрала бы нос.

Старая Мемфис была мертва. Я убила эту версию себя. Я заколола её осколками разбитого сердца.

Скатертью дорожка. Старая Мемфис, хотя и не была такой уж плохой, была соплячкой. Мягкой и глупой. Она бы не пережила последний год. Она бы уступила требованиям своей семьи. Она не была бы той матерью, в которой нуждался Дрейк.

Мой сын не будет избалованным. Я буду учить его усердно работать. Как бороться за жизнь на своих условиях. Когда бы он проходил мимо горничной в отеле, он бы останавливался, чтобы сказать «спасибо».

Возможно, я потеряла свой блеск, но без него я стала лучше.

Нокс толкнул распашную дверь на кухню и придержал её, чтобы я вошла следом за ним.

Запах бекона, лука и хлеба с маслом заполнил мой нос, заставляя голод скрести когтями. Стол из нержавеющей стали в центре комнаты был заставлен мисками для смешивания. В меньших были соусы, в больших — салаты. Между ними лежали пять разделочных досок. На одной лежали нарезанные овощи, салат-латук, огурцы и помидоры, готовые для начинки сэндвичей и бургеров. На другой лежала говяжья грудинка, нарезанная тонкими ломтиками.

— Ты привёл меня сюда, чтобы пытать? — спросила я.

Нокс захихикал, это мало напоминало смех, скорее грохот из глубины груди. Он подошёл к краю стола, где мы с Элоизой сидели в мой первый день, и отодвигая стул.

— Присаживайся.

— Привет, Мемфис, — Скип оглянулся через плечо с того места, где он стоял у плоской столешницы, карамелизуя лук.

— Привет, — я помахала рукой и села.

— Хочешь пообедать? — спросил он.

— Я приготовлю, — Нокс поднял руку и подошёл к полке, изобилующей кастрюлями и сковородками. Он снял кастрюлю и наполнил её водой. Затем он поставил её на огонь и добавил немного соли, после чего исчез в кладовой и вернулся с четырьмя разными блоками сыра. Он резал и тёр, пока вода не закипела, а затем высыпал коробку сухих макарон.

Нокс перемещался по кухне с грациозной лёгкостью. Это было похоже на танец.

Какое-то движение сбоку от меня привлекло моё внимание. Скип поставил передо мной тарелку и салфетку, а затем подмигнул. Попалась. Я не просто смотрела на Нокса, скорее я пялилась на него.

Я покраснела.

— Спасибо.

— Хочешь новую вилку? — он кивнул на ту, что всё ещё была у меня в кулаке.

— Эта подойдёт, — я положила её на тарелку.

Скип вернулся к своим делам, отрывая листок с заказом, который выкатился из маленького чёрного принтера на стене. Он прочитал его, затем прикрепил к зажиму, который висел рядом с нагревательной стойкой. Лампочки светились оранжевым светом на фоне серебристой металлической полки.

Мой взгляд переместился на Нокса, когда он раскладывал салаты на три белые тарелки. Его руки отщипывали точное количество салата из миски. Его предплечья сгибались, когда он посыпал зелень измельчённой морковью и гренками из сковороды. Затем он добавил нарезанные помидоры черри и полил их фиолетовым ароматическим уксусом.

Эти голубые глаза оставались сосредоточенными, ни разу не переведя взгляд в мою сторону. Если он чувствовал, что я смотрю, он не поднимал глаз.

И снова я зачарованно следила за каждым его движением. Его шаги. Его руки. Его лицо. Его волосы были достаточно длинными, чтобы завиваться на затылке. Моя мама назвала бы его лохматым, хотя я бы сказала, что это сексуально. Я видела, что скрывалось под этим халатом в первую ночь в лофте. Я знала, как эти кудри выглядят мокрыми.

В моей душе зародилась слабая искра. Когда речь шла о Ноксе, всегда возникала какая-то нервозность, но это был завиток как нитка, наматывающаяся на катушку, всё туже и туже с каждым оборотом.

Нокс был аппетитнее любого блюда.

Опаснее, чем нож в его руке.

Распахнулась дверь, и внутрь зашла симпатичная женщина с каштановыми волосами. Чёрный фартук был повязан вокруг её талии. Её белая рубашка с длинными рукавами была идеально накрахмалена.

— Эй, Нокс. У нас закончилось шардоне в винном холодильнике. Может, у нас есть ещё что-то?

— В погребе есть ещё, — ответил он и вернулся к разделочной доске, на этот раз с красным перцем чили. То, на что у меня ушли бы минуты, он нарезал кубиками за несколько секунд, кусочки были ровными и тонкими. — Я забыл прихватить их сегодня утром. Позвони на ресепшн. Элоиза или кто-то другой может принести нам немного.

— Я могу сходить за ними, — предложила я.

Женщина посмотрела на меня и улыбнулась.

— Ты Мемфис, верно? Одна из горничных? Я Эйприл.

— Привет, — я помахала рукой. — Приятно познакомиться.

— Вот, — Нокс достал из кармана связку ключей. — Винный погреб находится через две двери от комнаты отдыха. Ты не против?

— Нисколько, — я взяла ключи и поспешила из кухни.

Я не могла, и не хотела позволить себе отвлечься на красивого мужчину. Только не снова. Моё сердце не выдержит ещё одного разрыва.

Не то чтобы Нокс был как-то заинтересован. По правде говоря, я была не так уж интересна. Я перестала беспокоиться о своей привлекательности в тот день, когда жизнь Дрейка зашевелилась в моем животе.

Поспешив в погреб, я отпёрла дверь и шагнула внутрь, сканируя тускло освещённые полки. Здесь было прохладнее, и по моим голым рукам побежали мурашки.

Мне было жарко всё утро. Обычно, когда я убирала номер, это происходило сразу после того, как гость принимал душ, и от этого в номерах становилось душно.

Я просмотрела этикетки вин, некоторые я узнала. Мои пальцы провели по гладкому горлышку каберне из винодельни, которую я посетила в Напе много лет назад. Это была бутылка, которую я больше не могла себе позволить.

Однажды.

Я перешла к полкам с белым вином, нагрузилась разнообразными сортами, а затем вытащила их из погреба, закрыв за собой дверь. За то короткое время, что меня не было, число посетителей ресторана, казалось, удвоилось. Без Нокса меньше людей заметили меня, когда я поспешила обратно на кухню, поставив бутылки с вином на подготовленный стол.

— Спасибо, — Нокс кивнул на мою тарелку. — Обед.

Рядом с тарелкой, которую принёс Скип, стояла дымящаяся миска с макаронами и сыром. На ней лежал тот же салат, который Нокс приготовил для заказа.

Я села на свой стул, зная, что никогда не съем всё, но взяла вилку и первым делом принялась за макароны с сыром. Богатый, сливочный вкус взорвался на моем языке. Из моего горла вырвался стон. Перец чили придал соусу остроту. Сыр был липким, терпким и насыщенным.

Нокс стоял на противоположном конце стола, и когда я встретилась с ним взглядом, на его лице не было ничего, кроме полного удовлетворения.

— Это действительно очень вкусно.

— Я знаю, — он приподнял бровь. — Больше никакой синей коробки.

— Я купила десять упаковок.

— Выбрось их. Я всегда держу ингредиенты под рукой, если хочешь.

— Спасибо, — улыбка натянула уголок моего рта, когда я съела на ещё один кусочек. Я не буду беспокоить его, чтобы он готовил для меня. Я приберегу свои дешёвые макароны и порошковый сыр для ужинов в одиночестве дома.

К тому времени, когда он возвращался домой в большинстве случаев, он и не смог узнать об этом.

Я уделяла слишком много внимания его расписанию на этой неделе, в основном в попытке не мешать ему. Но также ради редкого взгляда. Острые ощущения, связанные с Ноксом, вызывали привыкание. Только глупая женщина не оценит такого красивого мужчину, а я очень старалась не быть глупой женщиной.

Нокс вернулся к готовке, пока я с удовольствием ела. Он вырвал из принтера листок с заказом, и он присоединился к другим. Пока Скип возился с плитой, Нокс расставлял тарелки, затем опустил корзину с нарезанной картошкой во фритюрницу.

— Почему Куинси? — спросил он, нарезая булочку чиабатты. Он был так сосредоточен на хлебе, что я не сразу поняла, что его вопрос адресован мне.

— Я хотела маленький городок. Безопасное место, чтобы вырастить Дрейка. Я думала о Калифорнии. Блогер, за которым я слежу в Инстаграме, восторгался этими маленькими городками вдоль и поперёк побережья. Но они были слишком дорогими. — как бы мне ни хотелось жить у океана, я никак не могла себе этого позволить.

— Ты из Нью-Йорка?

— Да. Я устала от города.

Он достал картофель фри, затем намазал чиабатту айоли, балансируя, казалось, между десятью заказами одновременно.

Когда я была на кухне, мне приходилось концентрироваться только на одной еде, готовя что-то одно за раз. Он бы, наверное, скривился, если бы узнал, что приготовление моих макарон из синей коробки заняло у меня столько же времени, сколько у него ушло на то, чтобы сделать их с нуля.

— Так как ты попала в Монтану? — спросил он.

— Тот же блогер взял интервью у пекаря в Лос-Анджелесе. Она, пекарь, сказала, что её любимое место для отдыха — Куинси. Что они с мужем провели здесь Рождество и влюбились в этот город. Так что я взглянула на него.

Фотографии центра города мгновенно очаровали меня. Рейтинг школ и стоимость жизни стали решающим фактором.

Нокс сухо рассмеялся, покачав головой.

— Клео.

— Клео. Да, так звали пекаря. Ты её знаешь?

— Она вторглась на мою кухню во время своего отпуска в то Рождество. Я никогда не видел, чтобы кто-то приготовил столько еды за несколько часов. Мы поддерживаем связь. Несколько недель назад я отправил ей несколько рецептов. В том числе и этот. — он указал на мою тарелку. — Мир тесен.

— Так и есть.

Хотя я надеялась, ради себя и Дрейка, что это не коснётся меня. Что за эти мили между Монтаной и Нью-Йорком, я смогу отделить будущее от прошлого.

Монтана была привлекательна по многим причинам. Одним из них было это уютное, дружелюбное сообщество. Другой причиной было отсутствие отелей «Уорд» во всём штате.

Мой дед основал первый отель «Уорд» в двадцать с небольшим. За свою жизнь он превратил своё предприятие в сеть бутик-отелей, а затем передал бизнес моему отцу. Под руководством отца за последние тридцать лет компания выросла в четыре раза. Почти в каждом крупном мегаполисе страны есть отель «Уорд», а недавно он начал расширяться в Европу.

Но в Монтане их не было. Ни одного.

— Я прочитала интервью Клео, потом увидела заявление на должность горничной и подала заявку, — сказала я.

— И теперь ты здесь, — Нокс прекратил расставлять тарелки и уперся руками в стол, встретившись со мной взглядом. В его глазах читались вопросы. Вопросы, на которые я не собиралась отвечать.

— Теперь я здесь, и мне лучше вернуться к работе, — я встала из-за стола. — Спасибо за обед. Было вкусно.

— Увидимся, Мемфис, — позвал Скип через плечо.

— Пока, — я направилась к двери, оглянувшись в последний раз.

Взгляд Нокса был выжидающим. Его выражение лица было почти нечитаемым. Почти. Подозрение было написано в его красивых чертах. И сдержанность. Возможно, потому, что он хотел услышать мою историю.

Но она была моей и только моей.

Я была на полпути через ресторан, когда в кармане зазвонил телефон. Я достала его, чтобы убедиться, что это из яслей. Это было не так. Поэтому я нажала на отбой и убрала его подальше.

Шестьдесят три.

Такими темпами до конца сентября будет сто.

Может быть, к тому времени звонки прекратятся.

Загрузка...