19

Седнахме в шевролета и тя щракна лампичката. Измъкна снимката от джоба си. Приведе се и я наклони така, че светлината да пада върху гланцовата повърхност. Вгледа се. После ми я подаде.

— Виж до ръба. Отляво.

На снимката Шърман Столър стоеше пред жълт камион. Зад него Пол Хъбъл гледаше настрани. Двамата и камионът запълваха цялата снимка, само най-долу се виждаше ивица черен асфалт. И част от терена отляво. Всичко беше съвсем размазано, но все пак различих ръба на сребриста метална сграда. Високо дърво зад нея. Част от врата. Голяма, индустриална врата, вдигната нагоре. Рамката беше тъмночервена. Някакво синтетично покритие. Отчасти за красота, отчасти за предпазване от корозия. Врата на нещо като склад. Вътре беше тъмно.

— Това е складът на Клайнър — каза Роскоу. — До отклонението.

— Сигурна ли си?

— Познавам дървото.

Пак се вгледах. Дървото беше особено. Овъглено от едната страна. Вероятно от мълния.

— Това е складът на Клайнър — повтори тя. — Сигурна съм.

После включи радиотелефона и взе снимката. Свърза се с пътното управление в Атланта и продиктува номера на камиона от снимката. Зачака, потропвайки с пръст по волана. От слушалката долетя отговор. Тя изключи и се обърна към мен.

— Камионът принадлежи на „Клайнър Индъстрис“. Регистриран е от адвокатската фирма на Закарайъс Перес в Джаксънвил, Флорида.

Кимнах. Тя също. Приятелите на Шърман Столър. Същите, които преди две години го бяха измъкнали от участъка в Джаксънвил за петдесет и две минути.

— Добре — каза Роскоу. — Дай да обобщим. Хъбъл, Столър, разследването на Джо. В складовете на Клайнър печатат фалшиви пари, нали?

Поклатих глава.

— Бъркаш. Никой не печата пари в Щатите. Всичко става в чужбина. Моли Бет Гордън го каза, а тя няма да дрънка празни приказки. Джо сложил край на тия неща. А каквото и да е вършил Столър, според Джуди излиза, че е престанал преди година. Финли каза, че преди година Джо се заел с нещо ново. Горе-долу по времето, когато Хъбъл е уволнил Столър.

Роскоу се замисли. Сви рамене.

— Пак опираме до Моли. Ще ни трябват копия от файловете на Джо.

— Или до Пикар — казах аз. — Ако открием хотелската стая на Джо, може да намерим оригиналната разпечатка. Въпросът е кой ще изпревари — Моли или Пикар.

Роскоу изключи лампата. Подкара обратно към аерогарата. Аз седях до нея и се прозявах. Усещах, че почва да се стяга. Вече нямаше задачи. Нямаше с какво да се разсейва. Сега трябваше да посрещне тихите, страшни часове на нощта. Първата вечер след снощи. Перспективата не я радваше.

— В теб ли е пистолетът, Ричър? — запита тя.

Извъртях се и я погледнах.

— В багажника е. Не помниш ли, ти остави кутията там.

— Вземи го, моля те. Така ще ми е по-спокойно.

Сънливо се усмихнах в сумрака. Прозях се.

— И на мен. Страшен пищов е.

После пак замълчахме. Роскоу спря на паркинга пред хотела. Излязохме от колата и се разкършихме в тъмното. Отворих багажника. Взех кутията и затръшнах капака. Минахме през фоайето и се качихме в асансьора.

Още щом влязохме в стаята, Роскоу сложи лъскавия си служебен револвер на мокета до леглото. Аз заредих грамадния пистолет и го оставих от другата страна. Готов и под ключ. Залостихме вратата със стол. За успокоение на Роскоу.



Събудих се рано и полежах, мислейки за Джо. Сряда сутрин. Джо беше мъртъв от пет дни. Роскоу вече бе станала и се протягаше насред стаята. Правеше някакви йогийски упражнения. Беше се изкъпала и стоеше само по блуза. С гръб към мен. При всяко протягане блузата плъзваше нагоре. Изведнъж престанах да мисля за Джо.

— Роскоу — казах аз.

— Какво?

— Имаш най-вълшебното тяло на тая планета.

Тя се изкиска. Скочих върху нея. Нямаше как да се удържа. Тя ме побъркваше. По-точно кискането. То ме подлудяваше. Помъкнах я към леглото. И хотелът да паднеше в този момент, пак нямаше да усетим. Накрая останахме да лежим преплетени и изтощени. После Роскоу стана и пак отиде под душа. Облече се. Този път и с панталони. Ухили се, сякаш искаше да каже, че ми спестява бъдещи изкушения.

— Наистина ли го мислеше? — запита тя.

— Кое? — усмихнах се аз.

— Знаеш кое. Че съм имала хубаво тяло.

— Не съм казал, че имаш хубаво тяло — поправих я аз. — Виждал съм сума ти хубави тела. Казах, че имаш най-вълшебното тяло на тая планета.

Поръчах закуска в стаята. Махнах стола от вратата и зачаках да ни докарат количката. Дръпнах тежките завеси. Навън беше чудесно утро. Ярко есенно слънце и чисто синьо небе без нито едно облаче. В стаята бликна светлина. Открехнахме прозореца и насреща нахлу въздух, изпълнен с мириса и звуците на новия ден. Гледката бе впечатляваща — към аерогарата и града отвъд нея. Колите долу на паркинга лъщяха като бижута върху бежово кадифе. Самолетите тромаво се издигаха и отлитаха като тлъсти, високомерни птици. В центъра сградите се извисяваха право нагоре под слънчевите лъчи. Великолепно утро. Но това бе шестото утро, което брат ми никога нямаше да види.



Роскоу взе телефона и се свърза с Финли в Маргрейв. Разправи му за снимката на Хъбъл и Столър пред склада. После каза номера на стаята и заръча да ни позвъни, ако Моли се обади от Вашингтон. Или ако Пикар е узнал нещо повече за наетия понтиак. Смятах, че трябва да останем в Атланта, защото имаше вероятност Пикар да изпревари Моли и да открием хотела на Джо. Най-вероятно щеше да се окаже в града, може би дори около аерогарата. Нямаше смисъл да ходим до Маргрейв и пак да се връщаме. Решихме да чакаме. Дълго човърках вграденото радио в нощното шкафче. Най-сетне хванах що-годе прилична музика. Приличаше ми на нещо от старите албуми на „Кенд Хийт“. Живо, слънчево, тъкмо като за безделници в ясно утро.

Закуската дойде и незабавно я унищожихме. До троха. Палачинки, сладко, бекон. Кафе в голяма порцеланова кана. После се проснах на леглото. Скоро взе да не ме свърта на едно място. Имах чувството, че греша, като изчаквам. Май само си губехме времето. Усетих, че и Роскоу мисли същото. Тя подпря до огледалото снимката на Хъбъл и Столър пред камиона и се загледа в нея. Аз пък гледах телефона. Не звънеше. Разтъпкахме се из стаята. После се наведох и взех от пода пустинния орел. Подържах го. Плъзнах пръст по името върху дръжката. Погледнах Роскоу. Чудех се що за човек е купил този грамаден пистолет.

— Що за човек беше Грей? — запитах аз.

— Грей ли? Много старателен. Да му беше видял документацията. В участъка има негови досиета за двайсет и пет години. Всичко изпипано най-подробно. Добър детектив беше.

— А защо се обеси?

— Не знам — каза тя. — Така и не разбрах.

— Беше ли потиснат?

— Не особено. Всъщност винаги беше малко унил. Мрачен, нали разбираш. Навъсен човек. И отегчен. Беше добър детектив, а си прахосваше живота в Маргрейв. Но през февруари не изглеждаше по-зле от друг път. За мен беше ужасна изненада. Много се разстроих.

— Бяхте ли близки? — запитах аз.

Тя сви рамене.

— Да, бяхме. Много близки в известен смисъл. Нали разбираш, той беше суров човек, всъщност не се сближаваше с никого. Стар ерген, без роднини, вечно сам. А отгоре на всичко беше пълен въздържател, тъй че и една бира не ходеше да изпие. Тих, възпълен, небрежно облечен. Плешив, но с грамадна рошава брада. Много спокоен, надежден човек. Самотник. Но се сближихме, доколкото е възможно. Май мъничко ме харесваше.

— И не е казал нищо? Просто един ден си метнал въжето, така ли?

— Точно така. Бях потресена. И досега не разбирам.

— А защо държиш пистолета в бюрото си?

— Той ме помоли — каза Роскоу. — В неговото бюро нямаше място. Всичко беше пълно с папки. Просто веднъж попита дали може да скрие при мен кутията с пистолета. Било негово лично оръжие. Нямало да му го признаят за служебно заради калибъра. Говореше много тайнствено.

Пак оставих върху мокета оръжието на мъртвия детектив и в този момент телефонът раздра тишината. Втурнах се към нощното шкафче и грабнах слушалката. Чух гласа на Финли. Затаих дъх.

— Ричър, ти ли си? Пикар откри каквото ни трябваше. Изяснил е всичко около колата.

Поех си дъх и кимнах на Роскоу.

— Страхотен си, Финли. Какво знаем сега?

— Иди при Пикар. Той ще ти каже лично. Не ми се ще да обяснявам по телефона.

Затворих очи за миг и усетих прилив на енергия.

— Благодаря, Финли. Пак ще се чуем.

— Добре — каза той. — И да се пазите.

После затвори, а аз останах да се усмихвам със слушалката в ръка.

— Вече не се надявах да позвъни — разсмя се Роскоу. — Но осемнайсет часа май не е лош резултат дори за ФБР, нали?



Бюрото на ФБР в Атланта заемаше нова държавна сграда в центъра. Роскоу паркира отпред. От приемната позвъниха горе и казаха, че специалният агент Пикар ще слезе веднага. Изчакахме го във фоайето. Беше голямо, обзаведено с много старание, но въпреки всичко излъчваше мрачната атмосфера на учреждение. След три минути Пикар излезе от асансьора. Закрачи към нас. Сякаш изпълваше цялото фоайе. Кимна ми и протегна ръка на Роскоу.

— Финли много ми е разказвал за вас.

Мечешкият му глас тътнеше като гръмотевица. Роскоу кимна и се усмихна.

— Колата ли ви интересува? — запита Пикар. — Понтиак, взет под наем от Джо Ричър. В четвъртък вечер на аерогарата.

— Страхотно, Пикар — казах аз. — Имат ли представа къде може да е отседнал?

— Не само представа, приятелю — отвърна той. — Знаеха точното място. Колата е поръчана предварително. Доставили са я в хотела.

И каза къде. Хотелът беше само на километър от нашия.

— Благодаря, Пикар — рекох аз. — Много съм ти задължен.

— Няма защо, приятелю. Оттук нататък поемаш случая, нали?

Той се върна към асансьора, а ние подкарахме бясно на юг, към аерогарата. Роскоу изскочи на околовръстната магистрала и се вля в потока. На отсрещното платно се мярна черен пикап. Чисто нов. Завъртях се и го зърнах как изчезва зад колона от камиони. Черен. Чисто нов. Навярно съвпадение. По тия места най-много се търсят пикапи.



Влязохме в хотела, където според Пикар бе отседнал Джо преди шест дни. Роскоу измъкна значката си. Дежурната изтрака нещо на компютъра и каза, че стаята е 621, шести етаж в дъното. Управителят щял да ни посрещне горе. Изкачихме се с асансьора и тръгнахме по сенчест коридор. Спряхме пред стаята на Джо.

Управителят дойде почти веднага и отключи. Влязохме в стаята. Беше празна. Почистена и подредена. Чакаше следващия наемател.

— Ами багажът? — запитах аз. — Къде е?

— Изнесохме го в събота — каза управителят. — Той се нанесе в четвъртък, трябваше да освободи стаята до единайсет в петък сутринта. Обикновено изчакваме още ден и ако не дойдат, изнасяме всичко долу, в служебните помещения.

— Значи сега вещите му са прибрани някъде?

— Долу — повтори управителят. — Да знаете само какви неща има там. Хората забравят какво ли не.

— Може ли да погледнем? — запитах аз.

— Да, в подземието. Слезте по стълбището от фоайето. Няма да сбъркате.

Управителят се отдалечи. Ние с Роскоу се върнахме по коридора и слязохме с асансьора. Открихме служебното стълбище и се озовахме в подземието. Долу имаше огромна зала, претъпкана с чаршафи и кърпи. Кошници със сапуни и малки шампоанчета, каквито човек намира в хотелските бани. Камериерките сновяха насам-натам с колички. В остъклена кабинка близо до входа седеше някаква жена. Пристъпихме натам и почукахме на стъклото. Тя вдигна глава. Роскоу показа значката си.

— С какво мога да ви услужа? — попита жената.

— Стая шест-две-едно — каза Роскоу. — В събота сутринта сте изнесли багажа оттам. Тук ли е сега?

Отново затаих дъх.

— Шест-две-едно? — повтори жената. — Няма го вече. Човекът дойде.

Въздъхнах. Бяхме закъснели. От разочарование ми се зави свят.

— Кой дойде? — запитах аз. — Кога?

— Наемателят — обясни жената. — Тази сутрин някъде към девет, може би девет и половина.

— Каза ли си името?

Тя свали от лавицата до себе си някаква тетрадка и я прелисти. Облиза пръст и посочи един ред.

— Джо Ричър. Подписа се и взе багажа.

Обърна тетрадката и я побутна към нас. Срещу името беше надраскан нечетлив подпис.

— Как изглеждаше този Ричър? — запитах аз.

Жената сви рамене.

— Чужденец. Приличаше на латиноамериканец. Може би от Куба. Дребен, слаб, мургав, с приятна усмивка. Много любезно момче.

— Имате ли списък на вещите?

Тя плъзна пръст малко по-настрани. Там имаше тясна колонка, попълнена със ситен почерк. Чанта за дрехи, облекло — осем броя, тоалетна чантичка, обувки — четири броя. Най-отдолу беше записано: куфар — един брой.

Мълчаливо й обърнахме гръб и се изкачихме нагоре по стълбището. Излязохме в слънчевото утро. Денят вече не изглеждаше чак толкова хубав.

Стигнахме до колата. Облегнахме се на предния капак. Чудех се дали Джо е бил толкова хитър и предпазлив, че да стори онова, което бих сторил аз. Навярно да. Дълго беше живял сред хитри и предпазливи хора.

— Роскоу — казах аз. — Ако ти се измъкваше оттук с багажа на Джо, какво щеше да направиш?

Тя застина, както посягаше да отвори колата. Замисли се.

— Щях да задържа куфара. Да го отнеса където трябва. От другите вещи щях да се отърва.

— И аз бих сторил същото. А къде би се отървала от тях?

— Ами… на първото удобно място.

Между хотела и съседната сграда имаше асфалтирана служебна алея. Тя обикаляше отзад и пак се връщаше към улицата. Покрай нея бяха подредени контейнери за смет. Посочих нататък.

— Представи си, че е завил натам. Спрял е за момент и е изхвърлил дрехите в някой от онези контейнери.

— Но куфара е задържал, нали? — каза Роскоу.

— Може би изобщо не търсим куфара — казах аз. — Вчера обикалях с километри из нивите, додето стигнах онази горичка, но се скрих в полето: Уловка, разбираш ли? Навик. Може Джо да е имал същия навик. Носил е куфар, но най-важното може да е било скрито при дрехите.

Роскоу сви рамене. Не беше убедена. Тръгнахме по алеята. Контейнерите пред нас бяха огромни. Трябваше да се изкатервам отгоре, за да надникна. Първият се оказа празен. Вътре нямаше нищо освен спечена мръсотия по дъното. Вторият беше пълен. Намерих една летва и се разрових. Не открих нищо. Скочих долу и продължих към следващия.

В него имаше чанта за дрехи. Хвърлена върху няколко празни кашона. Закачих я с летвата. Дръпнах. Метнах я пред краката на Роскоу. Скочих до нея. Стара, изподраскана и протрита от употреба пътна чанта. С етикети от най-различни авиолинии. За дръжката бе прикрепена пластинка във формата на миниатюрна златна кредитна карта. Върху нея беше изписано името: Ричър.

— Добре, Джо — промърморих аз. — Дай да видим колко си хитър.

Търсех обувките. Бяха във външния джоб. Два чифта. Четири броя, както пишеше в тетрадката. Отлепих стелките една по една. Под третата открих миниатюрно найлоново пликче. Вътре имаше сгънато късче хартия.

— Голям хитрец си, Джо — промърморих аз и се разсмях.

Загрузка...