ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

В комнате было темно, если не считать светящихся цветных нитей, тянущихся пучком от пола до потолка и сплетенных в толстую разноцветную колонну шириной с кулак Чику. Колонна сохраняла свою ширину до тех пор, пока не достигла уровня глаз, где она расходилась веером нитей, натянутых, как струны арфы, которые тянулись к потолку под самыми разными углами. Отдельные нити, которые были одиночными в тех местах, где они выходили из пола, теперь разветвлялись в бесчисленных бифуркациях. К тому времени, когда узор из линий касался потолка, различить отдельные нити было практически невозможно.

Мекуфи был с ней, выпрямившись в своем подвижном экзокостюме. Он присутствовал с тех пор, как скрипторы приступили к работе, и ее воспоминания начали распаковываться сами собой.

- Нам действительно удивительно повезло, - сказал он.

Он вовлекал ее в беседу, изучая ее реакции на целый спектр раздражителей, чтобы оценить, насколько хорошо сработали скрипторы.

- Каким образом?

- Мы чуть не покончили с вами, - сказал он, взмахом руки указывая на нити. - Только по какой-то великой милости судьбы мы добрались до настоящего, пробились сквозь узкое место, взорвались и стали теми, кто мы есть сегодня.

- Сплошная неразбериха, - сказала Чику.

- Лучше беспорядочная перебранка, чем несуществование. Вы всегда можете исправить беспорядок. Это узкое место - тот момент, когда мы чуть не вымерли. До того, как это произошло, сто девяносто пять тысяч лет назад, нас было десятки тысяч. Затем что-то вызвало ужасное рассеивание. Климат изменился, став холодным и засушливым. К счастью, горстка из нас выжила - они приехали из какого-то уголка Африки, где условия не стали такими невыносимыми, как в других местах. К тому времени мы были умны - мы знаем это по останкам, которые оставили после себя, - но интеллект сыграл лишь очень малую роль в том, чтобы помочь нам преодолеть узкое место. В основном мы обязаны своим успехом слепой удаче, тому, что оказались в нужном месте в нужное время, а затем снова и снова следили за береговой линией, когда она поднималась и отступала. Это море спасло нас, Чику. Когда мир остывал, океаны давали нам пищу. Моллюски предпочитают холод. И вот мы добывали пищу, никогда не отходя далеко от воды, вдоль пляжей и приливных зон, жили в пещерах и проводили дни, бродя по мелководью. Плеск волн, рев прибоя, резкий запах озона, мяуканье чайки - есть причина, по которой эти звуки успокаивают нас. И вот мы здесь, генетический удар сердца спустя. Возвращаем долг, возвращаем океанам то, что они дали нам. Однажды моря спасли нас. Теперь мы спасаем моря и забираем их с собой к звездам.

- Это очень красивая скульптура.

- К тому времени, когда она касается потолка, там уже двенадцать миллиардов нитей. Усики из паутинного волокна шириной всего в несколько атомов углерода - из того же материала, что использовали для изготовления тросов для космических лифтов, - по одному на каждого ныне живущего человека на Земле, вращающегося вокруг Солнца, в сообществах Оорта и миграциях голокораблей. Я могу идентифицировать вашу тему, если хотите... вы можете наблюдать, как он сияет ярче других, проследить его путь вплоть до истории, увидеть, где трое стали одним целым. Посмотрите, где вы попадаете в узкое место.

- Полагаю, во всем этом есть какой-то смысл?

- Аретузе нравилось называть нас детьми Посейдона. Сироты бури. Мы пережили худшее, что мог обрушить на нас мир, худшие последствия нашей собственной глупости, и прошли через это, как выжившие на плоту "Медузы", готовые встретить рассвет. Но штормов всегда больше, Чику. Аретуза знала это лучше, чем кто-либо другой. Вопрос, с которым нам нужно сейчас столкнуться, заключается в следующем: пережили ли мы худшее? Или есть что-то, чего мы не ожидали увидеть в будущем?

Она вспомнила о грузе чувств, который Мекуфи вложил в свою пылинку в ночь перед тем, как она отправилась к морским обитателям. Меньше недели назад, хотя это казалось невозможным увязать с огромным грузом новых воспоминаний, которые теперь отягощали ее голову.

- Вас что-то беспокоит, не так ли? Вот почему вы вдруг так торопитесь связаться с Аретузой. Вот почему я вам нужна.

- Мы увидели возможность творить добро. То, что это случайно совпало с нашей собственной потребностью... Давайте просто назовем это счастливой случайностью, хорошо?

Они находились на одном из атлантических побережий, недалеко от Азорских островов. Прогресс Чику оценивался час за часом по мере того, как разветвлялись новые воспоминания. Морской народ счел это мудрой предосторожностью. Прошло много лет с тех пор, как технологии Кворум Биндинг в последний раз разрешалось работать должным образом, и наличие средств защиты от несанкционированного доступа, которые они уже идентифицировали и нейтрализовали, не могло быть устранено. Возможны были также некоторые сбои в мнемонической транскрипции, безобидные или злонамеренные.

Но Чику, по крайней мере, не обнаружила никаких явных признаков ошибки. Воспоминания вернулись к встрече Чику Грин с представителем Эндозо на борту голокорабля "Малабар" в день взрыва Каппы, и не намного дальше. Когда она упаковывала воспоминания для передачи обратно на Землю, она отправила Чику Йеллоу только частичку своей жизни. Остальное, все, что произошло после "Пембы", было просто неявным. Хорошая жена, хороший муж, двое хороших детей и ответственный пост в законодательной Ассамблее. Чего еще она могла желать?

Странно сейчас на мгновение подумать о себе не как о Чику, а как о Чику Йеллоу, как будто в каком-то смысле она стояла вне своего собственного тела и наблюдала. Так было в первые годы их тройственного брака, но она забыла это странное чувство делокализации - как будто ее самоощущение принадлежало не какому-то одному конкретному телу, а смещающемуся, нестабильному центру масс, расположенному между ними.

И все же было некое качество, тончайший хроматический оттенок, тончайшая модуляция тембра или микроскопически измененный угол отражения, которые свидетельствовали о том, что эти воспоминания о "Занзибаре" были новым опытом, вещами, которые произошли с этой другой версией ее. Это была какая-то хитрая штука, проделанная с ее гиппокампом, чтобы дать ей возможность организовывать и ориентировать два потока переживаний. Без этого все было бы слишком запутанно для слов.

Итак, она знала, кто она такая и что с ней случилось в обоих потоках. Удерживать в голове сдвинутые временные рамки было сложнее. Это были не свежие воспоминания. Они чувствовали себя новенькими, но вот уже семнадцать лет как летели с "Занзибара".

Здесь, сейчас, на Земле, шел 2365 год. Пакет с памятью находился в пути с 2348 года - времени, достаточного для того, чтобы он вернулся домой, а затем месяцами колесил по миру, ожидая, когда его откроют. Эти события, эти вещи, которые произошли с Чику Грин, лежали так же далеко в прошлом Чику Йеллоу. Ндеге и Мпоси теперь были старше и станут еще старше к тому времени, когда какой-либо ответ дойдет до "Занзибара". Прошло бы больше сорока лет, прежде чем ее сестра получила бы ответ.

Как человек должен был справиться с этим?

Чику задавалась вопросом, чего могла ожидать от нее ее сестра. Была ли она действительно там, готовая сорок лет ждать ответа? Может ли что-нибудь иметь такое большое значение?

Шахта, ведущая под землю. Сияние голубого неба, расчерченного геометрическими пятнами. Топот и фырканье танторов, дозвуковая пульсация грохочущей утробы. Голос Дредноута, гремящий, как библейское воззвание. Женщина, похожая на свою прабабушку, сидела за штурвалом самолета. Имя - Арахна - которое может вообще ничего не значить.

Другое, Джун Уинг, которое определенно что-то значило.

И морской народ, здесь и сейчас, ожидает, что она окажет им услугу в обмен на эти воспоминания. От ее внимания не ускользнуло, что они также проявляли интерес к неуловимой Джун Уинг.

Популярная женщина, - подумала Чику.

Она сказала Мекуфи: - Вы хотите, чтобы я связалась с этим человеком, надеясь, что она сможет свести вас с Аретузой.

- Я очень рад, что вы помните это так ясно, как сейчас. Очень редко новые воспоминания вызывают некоторую путаницу с теми, которые были заложены непосредственно перед началом мнемонического сценария. В вашем случае все, похоже, протекало без осложнений.

- Я чувствую себя прекрасно. Вы что-то говорили о том, что Джун Уинг была на Венере.

- Действительно, но Джун много переезжает, собирая предметы для своей коллекции, и она не задержится там надолго. Вам следует отправиться в путь скорее раньше, чем позже, пока она все еще находится во внутренней системе.

- Я ничего не могу обещать.

- Но вы сделаете все, что в ваших силах. Воспоминания кажутся стабильными, но мы можем продолжать следить за ними на всем пути к Венере. У вас есть космический корабль?

- Я так не думаю. - Но в юности у нее было несколько таких, в том числе изящный маленький кораблик, который она очень любила. - В последнее время нет. Мне пришлось продать их - вот к чему это привело, быть Экинья.

- Бедная вы наша малышка, - сказал Мекуфи.


Он был всецело за то, чтобы она немедленно улетела, отправившись по огромной стеклянной трубе на орбиту, а затем коммерческим лайнером на Венеру. Чику, вопреки желанию морского жителя, настояла на том, чтобы сначала вернуться в Лиссабон. Они спорили до тех пор, пока Чику не победила.

Когда она вернулась в студию Педру, он подошел к двери с грифом гитары в руках, аккуратно прорезанным для ладов. Он внимательно оглядел ее, как будто она могла оказаться самозванкой. - Прошло на день больше, чем ты сказала. Я подумал, стоит ли мне беспокоиться. Потом я подумал: что же может пойти не так?

- Почти ничего.

- Именно это я и предполагал. Они бы сказали мне, если бы возникла какая-то проблема. Я имею в виду, что такого необычного в том, что тысячи новых воспоминаний загружаются в твою голову крошечными машинами?

Еще до того, как они поцеловались, даже до того, как она села, она выдала худшую новость. - Мне нужно лететь на Венеру.

- Это прекрасное место. Во время отлива видны некоторые старые здания.

- Венера. Я сказала "Венера", а не "Венеция".

Педру улыбнулся. - Я знаю.

- По словам Мекуфи, сейчас сближение особенно благоприятно, и мне не потребуется много времени, чтобы сделать то, что я должна сделать.

- Что именно?

- Поговорить с Джун, этой женщиной, которая когда-то знала моих мать и отца. Все, чего хотят от меня Паны, - это передать ей, что они хотели бы снова связаться с Аретузой. Она может помочь им сделать это, если захочет. Если она этого не сделает, то это действительно не моя проблема.

- А потом... что... твои обязательства заканчиваются?

- Более или менее.

Педру опустил гриф гитары. - Мне не нравится, как это звучит. Прекрасно, они оказали тебе услугу. Это не значит, что ты принадлежишь им на всю жизнь. Не похоже, что ты когда-либо проявляла какой-либо интерес к Джун до того, как все это началось.

- На самом деле я всегда собиралась поговорить с ней в какой-то момент, если бы могла это сделать - для биографии, если не для чего другого.

- Но сейчас дело не только в этом, не так ли?

Она не хотела вести этот разговор прямо сейчас, да и вообще в любой момент между сегодняшним днем и концом Вселенной. Но, как говорится, лучше снаружи, чем внутри.

- Есть еще одна причина, по которой я хотела бы встретиться с Джун.

- Тогда это как-то связано с призраком, с воспоминаниями другой Чику. - Педру сделал ту милую вещь, которую он делал, когда был озадачен, а именно почесал под челкой, прищурившись на нее из-под нависших кудрей. - О которой ты еще не упомянула.

- Мы можем поесть? Умираю с голоду.

- А потом поговорить?

- Давай поедим. И ты можешь открыть бутылку вина - по крайней мере, одному из нас это понадобится.

Я собиралась пройтись по магазинам, но меня связали с этим заказом. Еще не слишком поздно, не так ли?

Они вышли купить вина, у Чику кружилась голова от танторов и искусственных интеллектов, она летела по улицам Лиссабона, как воздушный шарик на веревочке, едва привязанный к окружающему миру. Они купили бутылку хорошего патагонского мерло, затем изменили свои планы и на обратном пути в квартиру зашли в ресторан. В заведении были стены горчичного цвета, осыпающаяся штукатурка, которую, должно быть, перекрашивали тысячу раз, и все равно не помешал бы еще один слой. Уже смеркалось. Музыканты и их инструменты были загнаны в освещенный красным светом угол, как статуи в святилище.

- Это сложно, - сказала Чику, когда они доели половину своего ужина.

- Пожалуйста, - сказал Педру, делая паузу между глотками. - Когда с тобой ничего не бывает сложным?

- Теперь у меня есть воспоминания Чику Грин, и я знаю, почему она пыталась связаться со мной. - Она была рада музыкантам, певице фаду, невоспитанным посетителям ресторана, которые отказывались понижать голоса во время выступления. Шум создавал фон, который делал их беседу гораздо более интимной, чем если бы они находились в студии с ее молчаливой аудиторией из незаконченных гитар.

- То, что она мне сообщила, очень важно, и есть вещи, о которых я, вероятно, никому не смогу рассказать.

- Даже мне?

- Чику Грин доверила мне кое-что важное. - Она закрыла глаза. Ей отчаянно хотелось рассказать ему. Но это должно было подождать, вся правда об этом, ее сомнения насчет Арахны и Крусибла, пока она не поговорит с Джун Уинг. Она едва могла доверять себе с этим знанием. Это было похоже на огонь на ее языке, жаждущий освобождения.

- Ну?

- Я сделала открытие на "Занзибаре". Я имею в виду, что это сделала Чику Грин. Я... она хочет, чтобы я поговорила с Джун.

- Подожди. Теперь я в полном замешательстве. Паны хотят, чтобы ты поговорила с Джун, и твоя сестра тоже?

- Да. Но все не так просто. Панам нужна Джун для одного, а Чику Грин - для другого. И прямо сейчас я не думаю, что хочу рассказывать Панам о второй вещи.

- Что ж, я уверен, что их это устроит.

- Мне просто нужно с ней связаться. Мне наплевать на Аретузу, она может послать меня к черту, если это касается ее. Но есть еще кое-что... Я должна поговорить с ней об этом, и это должно быть в безопасном месте. Завтра на Венеру отправляется корабль. Паны доставят меня на борт. Я должна быть на этом корабле, Педру. Прямо сейчас в мире нет ничего более важного.

- Этому сообщению потребовались годы, чтобы дойти до тебя - что же могло быть настолько важным?

- Все. Ничего. Я не знаю и не узнаю, пока не поговорю с Джун. Я думаю, она поймет.

- И она заговорит?

- Она знала мою мать. Мой отец был ее другом еще до того, как познакомился с Санди.

- Возможно, тебе лучше поговорить со своими родителями. - Он поправил себя. - Я имею в виду, с Джитендрой. Мне очень жаль.

Ее мать и отец оба были еще живы. Джитендре шел двести тридцатый год, и он столкнулся с давно отсроченными последствиями пролонгирующей терапии, которой он подвергся в конце своего первого столетия. Санди была... где-то за горизонтом познания, ее разум менялся и переделывался заново, пока она стремилась к более глубокому пониманию физики Чибеса.

- Даже если бы они могли помочь, это не их проблема. Или твоя. Это касается только меня и Джун.

- Я все еще не понимаю, зачем тебе нужно лететь на Венеру. - Он сказал это так, словно межпланетные путешествия были какой-то новой рискованной причудой, вроде полетов на воздушном шаре.

- Даже если бы Джун была на другом конце Лиссабона, мне все равно нужно было бы навестить ее лично. Она не захочет со мной разговаривать, так что, если есть хоть малейший шанс избежать контакта, она им воспользуется. Она всегда может отклонить приглашение или проигнорировать прокси. Ей будет труднее, если я буду там во плоти, проделав весь этот путь с Земли. - Чику промокнула губы салфеткой. - Послушай, это всего лишь Венера - мы не говорим об облаке Оорта.

- Я мог бы пойти с тобой.

- Или ты мог бы остаться здесь и попытаться удержать свой бизнес на плаву.

- Мне на несколько месяцев задержали уплату комиссионных, - признался Педру.

- Вот именно.

- Значит, еще неделя или две ничего не изменят, не так ли?

- Нет, категорически нет.

- Поговори со своим приятелем с рыбьим лицом. Скажи ему, что это очень просто. Если он может перевернуть мир, чтобы заставить тебя отправиться на Венеру в мгновение ока, он, безусловно, сможет найти место для другого пассажира. Я очень недорогой. Я даже сам заплачу за выпивку.

- Мекуфи на это не пойдет.

- И ты не узнаешь этого наверняка, пока не спросишь, не так ли? - Он улыбнулся ей, поднял свой бокал и сделал глоток.


Пару дней спустя они сели на поезд с магнитной подвеской из Лиссабона, затем черно-желтый пассажирский дирижабль с терминала магнитной подвески доставил их в море, к основанию одной из атмосферных труб. Они поднялись на борт шаттла на уровне моря, через герметичный стыковочный док. Корабль уже находился в вакууме, готовый к отлету. Двигатель был абсолютно бесшумным и плавным - Чику напряглась, пытаясь уловить хотя бы отдаленный гул, когда они набирали скорость, но был слышен только белый шум кондиционера и негромкий разговор двух тамильских бизнесменов чуть дальше по салону.

Челнок поднялся из трубообразной пасти дымохода и продолжал подниматься. Затем он перешел в настоящий космический полет, и до встречи с проходящим мимо кольцевым лайнером оставалось час или два. Это было похоже на более толстую и безвкусную версию лайнера, который когда-то доставлял Чику на родильные орбиты. Он был белым с золотой и платиновой отделкой. Огромные части его мельничного колеса вращались в противоположных направлениях, имитируя различные силы тяжести на планетах. Другие компоненты - центральные сферы и цилиндры - оставались статичными. Это напомнило Чику чрезмерно изысканный свадебный торт.

Три дня полета на Венеру едва дали им время распаковать свои сумки. Лайнер был настолько огромен, что потребовались бы недели или даже месяцы, чтобы исследовать все его променады и галереи, извилистые ряды бутиков и ресторанов. Чику и Педру довольствовались помещениями корабля, приспособленными для земной гравитации, но даже тогда предстояло исследовать слишком многое. Бродя по залам, Чику наткнулась на репродукцию картины Ватто "Отплытие на Китеру". В картине чувствовалась меланхолия, несмотря на - или, возможно, из-за - ее странно противоречивого сюжета: резвящиеся нимфы и купидоны, группы задумчивых влюбленных, которые, казалось бы, готовятся сесть в лодку, чтобы покинуть этот ветреный остров Аркадии, а не прибыть туда. Значит, это не посадка, а прощание.

Мать Чику всегда была категорична в вопросах искусства. Ей было интересно, что сказала бы Санди об этой картине.

Часы поглощали друг друга. Периодически Мекуфи проверял, все ли в порядке с воспоминаниями Чику. Педру связался по чингу с Землей, чтобы завершить кое-какие дела, пока задержка во времени не усложнила это. Когда они были вместе, им было о чем поговорить. Чику не собиралась вмешиваться в дело Джун Уинг, пока не поговорит с этой женщиной. Педру в какой-то степени смирился с этим. В конце концов, у него были свои секреты.

- Давай будем честными, - сказал он на третий вечер их переправы. - Мы многого не знаем друг о друге.

- Мы многого не хотим знать, - сказала Чику.

- Говори за себя. Но я надеюсь, что мы сможем быть более открытыми, когда все это закончится.

- Когда я буду готова поговорить о Джун, ты узнаешь об этом первым. Но это сокращает оба пути. Кто ты такой на самом деле? Как ты оказался в этой студии, со всеми этими связями? Ты не из Лиссабона, а если и так, то много путешествовал. Ты говоришь на суахили, зулу и еще бог знает на чем, с расширением или без него. Ты сочиняешь громкую песню и пляшешь о моем полете на Венеру, но оказывается, что тебя ни в малейшей степени не беспокоят космические путешествия или невесомость.

- Я был где-то поблизости. Кое-что натворил.

- Я хотела бы знать об этом.

- Ты могла бы запросить расширение и узнать большую часть информации до того, как я успею допить этот напиток.

- Но это было бы совсем не то же самое, что если бы ты поделился этим со мной.

Педру улыбнулся и на мгновение отвел взгляд. - Я делал... разные вещи.

- Что ж, это сужает круг поисков.

- Довольно интересные вещи, о которых мы поговорим в конце концов, но не здесь и определенно не сейчас. Но ты ведь расскажешь мне о Джун, правда?

- Если, конечно, будет что рассказать.

И так они кружили вокруг того, что можно было или не хотелось говорить, и по мере того, как Земля и Луна удалялись, душная, облачная сестра Земли становилась все больше.

Сначала бледная точка, очерченная полумесяцем тени, затем молочно-белый шарик, похожий на глазное яблоко с большой катарактой.

С кольцевого лайнера шаттл доставил их на одну из орбитальных станций, опоясывающих Венеру. Они не задержатся надолго. Тщательное расследование уже установило, что Джун Уинг все еще витала в облаках. Не совсем на Венере, но в одной из множества плавучих гондол, привязанных к бесконечным циклическим ветрам. Чику и Педру предложили на выбор вселиться в тела-вместилища, органические или механические, но Мекуфи предостерег их от посещения Джун в чем-либо, кроме полного воплощения во плоти. Она была очень щепетильна в этом вопросе. Итак, они спустились на шаттле Маерск Интерсолар, трансатмосферном транспортном средстве со стрелообразным острием, построенном в виде батискафа.

Шаттл скользнул в атмосферу дневной стороны, как шприц, затем щелчком сделал свой корпус прозрачным. Постепенно угол их полета выровнялся. Все прошло гладко, как на санях. Чику встала и прошлась по каюте, оставив Педру дремать. Они были еще далеко от поверхности - сорок адских километров, - но давление снаружи уже составляло откровенно абсурдные две атмосферы. Тоже был шторм, хотя шаттл сглаживал турбулентность задолго до того, как у нее появился шанс расстроить пассажиров. Венера была машиной для создания плохой погоды. Планете, у которой сутки длиннее, чем ее собственный год, требовалось восемь месяцев, чтобы повернуться вокруг своей оси, но эти подгоняемые ветром облака облетели вокруг планеты всего за десятки часов.

Гондола - место, где должна была находиться Джун, - называлась Текарохи Хай. Они почти ничего не видели до последних мгновений приближения, облака скорее редели, чем расступались, Текарохи Хай вырисовывалась, как какой-нибудь готический замок во время грозы. Это был пухлый цилиндр размером с несколько небоскребов, собранных вместе. Этот пригодный для жилья объем был лишь частью сооружения. От основания, под бахромой стыковочных выступов и платформ, тянулась чрезвычайно прочная линия, исчезавшая в нижележащих облаках, - сорок километров кабеля, прикреплявшего станцию к коре Венеры. Вверху, столь же невидимо далекие, виднелись чудовищные воздушные шары, удерживавшие платформу в воздухе. Отдельно от основного корпуса платформы располагались многочисленные турбины, получающие энергию от непрекращающихся порывов ветра. Очевидно, для их целей этого было более чем достаточно. Сотни этажей окон Текарохи Хай представляли собой огромные акры мерцающего неона.

Они пристыковались к основанию, зажимы закрепили зависший шаттл, а затем последовала обычная скука и задержка, прежде чем они действительно смогли выйти из шаттла и войти в гондолу. Пол под ногами Чику казался таким твердым, как будто прямо под ним была планета, а не сорок километров обжигающего, дробящего углекислого газа, деликатно сдобренного серной кислотой.

Через неодинаковые промежутки, везде, где внутренняя архитектура платформы позволяла это сделать практичным, строители вмонтировали в пол стеклянные пластины. В других местах, вдоль коридоров и смотровых площадок, огромные бронированные окна изгибались горизонтально у своих оснований, открывая вид прямо вниз. Снаружи была зыбкая серая мгла. По-видимому, на этой высоте иногда открывался вид на поверхность, но Чику никогда не видела ничего, что она могла бы с уверенностью назвать чем-то иным, кроме как плодом своего собственного воображения. Она продолжала думать о старом предостережении не заглядывать в бездну.

- Я думаю, это она, - тихо сказала Чику.

Они пили кофе в одном из залов для наблюдения, серые, как мешковина, облака испытывали себя на стеклах, грозовые разряды пульсировали где-то глубоко внутри погодной системы. Педру проследил за ее взглядом и увидел маленькую и очень старую на вид женщину, безупречно одетую, в компании двух ухоженных молодых людей. Они собрались вокруг низкого столика, указывая на какую-то невидимую абстракцию, занимающую пространство между ними, обсуждая какие-то тонкости бизнеса, которые, возможно, вообще не имели никакого отношения к Венере.

- Я не знаю... - сказал Педру.

Чику послала запрос расширению. Согласно документам, эта женщина не была Джун Уинг. Но Джун была хитрым кибернетиком, именно таким человеком, который мог бы действовать под ложным прикрытием.

- Это, должно быть, она. Расширение не размещает ее больше нигде на станции, так кто же еще это может быть?

- Расширение сказало, что она была здесь, когда мы были в пути, - заметил Педру. - С чего бы ему менять свое мнение?

В конце концов женщина встала, поднявшись плавным движением, которое наводило на мысль, что на ней могла быть одежда экзо, и оставила двух молодых людей. Чику подумала было последовать за ней, но не успела она далеко продвинуться с этой мыслью, как над их столиком навис высокий мужчина в феске.

- Чику Экинья? Я Имрис Квами.

Чику попыталась придумать, что бы такое умное сказать, что-нибудь такое, что дало бы ей преимущество, но момент подвел ее.

- Привет.

- Сомневаюсь, что вы слышали мое имя раньше, - сказал Квами, усаживая свое длинное тело на свободный табурет. Он улыбнулся Педру и кивнул. - Если бы это было так, вы, вероятно, провели бы поиск по расширению на меня, а также на моего работодателя.

- Вы работаете на Джун? - спросила Чику.

- Да. И полагаю, вы как раз собирались подойти к этой женщине и спросить ее, может ли она быть Джун?

Чику нахмурилась. - Как вы узнали?

- Сто лет практики дают определенный уровень компетентности в таких вопросах.

Чику было не по себе от того, что она была такой прозрачной, такой открытой для интерпретаций. - Тогда, если эта женщина не Джун, то кто же она?

- Никто - и я имею в виду это в самом добром смысле, какой только возможен. Уверен, что на самом деле она очень милая леди. Я бы с радостью сказал, что она была приманкой, которую мы использовали именно для этой цели, но если бы вы подошли немного ближе, то увидели бы, что на самом деле она ни в малейшей степени не похожа на Джун.

Педру наклонился к нему. - Тогда где она?

- Внизу, - сказал Квами, как будто это все объясняло.

- Я думала, мы на самом нижнем уровне, - сказала Чику, глядя в пол.

- По-моему, это разговорный термин, - сказал Педру.

- Верно, мой юный сэр. Джун спустилась на поверхность Венеры около двенадцати часов назад. Полагаю, вы не думали подтвердить ее местонахождение позже?

- Ее нет ни в одном из куполов, это мы точно знаем, - сказала Чику.

- Когда я говорю "поверхность", именно это я и имею в виду. Она в скафандре на поверхности, в одной из своих разведывательных экспедиций. Вот почему мы прилетели на Венеру. Когда она закончит, мы уйдем.

- Теперь я в полном замешательстве, - сказал Педру.

- По дороге я немного почитала справочную информацию, - сказала Чику. - Она коллекционирует вещи, собирает их для музея или чего-то в этом роде.

- Роботизированные реликвии ранней космической эры, - сказал Квами, взмахнув руками над головой, словно над ним развевалось знамя. - Это ее жизненная миссия, последняя из многих. Возможно, последняя и величайшая из них всех.

- Как долго она пробудет там, внизу? - спросила Чику.

- Это может занять много десятков часов. Это очень утомительное занятие - путешествовать на поверхность и обратно. Вы не просто заскочите туда на пятиминутную прогулку.

Педру слегка пожал плечами. - Мы легко можем подождать день или два, а при необходимости и дольше.

- Я очень рад за вас, но, боюсь, с моим работодателем все обстоит иначе. Видите ли, она оставила мне определенные инструкции. - Этот странный, худощавый, жизнерадостный мужчина неопределенного возраста дотронулся до своего носа и подмигнул. - Вы должны понимать, что она полностью осведомлена о вашем интересе, ваших намерениях, вашем подходе к кольцевому лайнеру. Она знает, что вас больше, чем одна. Она также знает, что у вас недавно был контакт с морским народом.

- Понятно, - сказала Чику, слегка вздрогнув про себя.

- Джун очень хорошо умеет выявлять интерес к себе. Вас это не должно удивлять. Вам нужно только подумать о ее имени, и она его узнает. Я, конечно, преувеличиваю, но лишь немного. Минутку, пожалуйста. - Квами сунул руку в карман и достал маленькую бледно-зеленую коробочку. Он открыл крышку и извлек сиреневую пылинку, которую затем передал Чику. - Это было сформулировано к июню. Вы можете открыть ее, если хотите.

- Мы не хотим отнимать у нее много времени, - сказал Педру. - Если она знает о нас так много, как вы говорите, то она знает и это. А также то, что мы не замышляем никаких глупостей.

- Конечно, сэр, - сказал Квами, улыбаясь. - Но, боюсь, Джун очень разборчива в своих желаниях. Если вы хотите поговорить с ней, вы должны присоединиться к ней там, внизу. Она может заговорить с вами, а может и нет, в зависимости от ее настроения. Но другого пути нет.

- Нам действительно нужно поговорить, - сказала Чику. Она потрогала пылинку, не уверенная в особом этикете в данной ситуации.

- Пожалуйста, - подбодрил Квами.

Она раздавила пылинку. Как всегда, было мгновение, прежде чем груз эмоций начал распаковываться сам собой. Здесь не было тепла, только суровая и отталкивающая колючесть. Она почувствовала предварительную готовность к тому, чтобы к ней обратились, но только на очень конкретных условиях Джун Уинг. Никаких переговоров не будет, и она ничего не обещала. Также был слышен непрерывный, низкоуровневый гул постоянного фонового страха. Чику понимала, что дело было не в том, что Джун Уинг испугалась, а в том, что ей самой следовало бы испугаться. Пылинка была последним предупреждением, шансом остановиться сейчас, пока она не зашла еще глубже.

Знайте, во что вы ввязываетесь.

- Что ж, это скрасило мой день, - мрачно сказала Чику.

- Ваши костюмы уже забронированы, как и место в лифте, - ответил Квами. - Вы можете оказаться на поверхности в мгновение ока.

- Там внизу погибают люди, не так ли? - спросил Педру.

- Только время от времени, - весело ответил Квами.

Загрузка...