Глава 2

Дин открыл глаза и долго смотрел на потолок в своей спальне. Он не мог понять, что же его разбудило, буквально выдернуло из сна. Поняв, что больше заснуть не удастся, Дин поднялся с кровати, надел джинсы, тонкий свитер и кроссовки и вышел из комнаты.

Сначала он хотел пойти на кухню, чтобы приготовить себе кофе, но на половине дороги передумал и развернулся в сторону выхода. Только очутившись в прохладе ночного сада, он словно очнулся и потряс головой, прогоняя остатки наваждения, которое словно опутало его, заставляя совершать все эти нелепые с его же точки зрения вещи.

— Какого черта? — Дин осмотрелся по сторонам и быстро зашел в дом. — Я словно залунатился.

Дин постоял с минуту, прислонившись к закрытой входной двери, и решительно направился в библиотеку, которая досталась им вместе с домом. По-настоящему ценных книг здесь, естественно, не было, но и того, что присутствовало, хватало для того, чтобы чем-то себя занять.

Вытащив несколько книг, даже не посмотрев на их названия, Дин прошел в бежевую гостиную, упал на диван и принялся просматривать книги, пытаясь найти что-нибудь, что его заинтересовало бы.

Сосредоточиться не удавалось, и Дин бездумно пролистывал книги, совершенно не понимая, о чем он пытается читать.

Сон накрыл его в тот момент, когда он рассматривал красочную иллюстрацию в одной из книг. Глаза закрылись, и Дин уснул, уронив книгу на грудь.

Утром Сэм обнаружил брата, спящего на диване в бежевой гостиной.

— Подъем! — рявкнул он, и Дин суетливо подскочил с дивана, уронив на пол книгу.

— Что случилось? — спросонья соображалось плохо, и Дин долго не мог понять, а что он, собственно, делает в гостиной.

— У тебя бессонница? — Сэм подобрал с пола упавшую книгу и, перевернув ее, прочитал название. — «Жизненный путь Торквемады. От рождения до смерти». Интересный выбор, — одобрил он, положив книгу на изящный столик. — И что пишут?

— Не знаю, я скорее медитировал над ней ночью, чем читал, — признался Дин, падая на диван. — Мне что-то не спалось. Ну так что будем делать?

— Сейчас ты приведешь себя в порядок, и мы направимся в Шармбатон. Сегодня у нас запланирована встреча с Чемпионами, с судьями, и нам озвучат задания всех трех туров. Но все это произойдет до обеда, а после мы будем свободны, так что можно будет отправиться в Пуатье.

В это время в гостиную зашел Северус. Он что-то напряженно обдумывал, так что на переносице образовалась небольшая складка.

— Вы не видели «Хроники Турниров»? Я точно помню, что в библиотеке видел экземпляр, — он подошел к дивану и принялся перебирать книги, которые аккуратной стопкой стояли на полу. — О, вот она, — Северус поднял книгу и принялся читать, даже не дойдя до кресла.

— Сев,— Дин внимательно посмотрел на сына. — Что ты задумал?

— Ничего, с чего ты взял, что я... — Северус потупился. — Просто правила решил как следует изучить.

— Зачем? — теперь уже нахмурился Сэм.

— Ну, просто хочу кое-что уточнить.

— Сев, посмотри на меня, — тихо попросил Дин. — Что ты задумал?

— Я смотрю, нет ли возможности выставить замену Эванс, — Северус вздохнул. Врать отцу и дяде он никогда не умел, да и не хотелось.

— Так, понятно, — Сэм принялся постукивать пальцами по крышке стола. — У нас есть шанс тебя отговорить, если ты все-таки найдешь лазейку?

Северус закусил губу и медленно покачал головой.

— Сегодня состоится представление чемпионов прессе и судьям, — тихо сказал Дин. — Если ты на что-то решился, то делай это сейчас.

Северус снова кивнул и выскочил из гостиной, прижимая к себе книгу.

— Черт! Черт, черт, черт, черт! — Дин смахнул со стола биографию Торквемады и легко перевернул сам стол. — Твою мать! — он тяжело дышал и пытался успокоиться. — Что будем делать, Сэмми?

— Если ему удастся... Мы будем вынуждены отказаться от договора с Министерством, — Сэм поднял стол и поставил его на место. — Я не знаю, что мы будем делать. Возможно, что и ничего. Он взрослый парень и должен осознавать последствия своих поступков. Если Лили не станет участвовать в Турнире, то, скорее всего, будет пережеребьевка. И не факт, что Кубок выберет Сева.

— Ты в это веришь? — Дин с трудом взял себя в руки.

— Нет, — покачал головой Сэм. — Не верю. Северус и в те далекие времена имел шансы на то, чтобы его выбрали чемпионом, теперь же...

— Я не хочу, чтобы мой сын участвовал в этом... этом...

— Не мешай ему взрослеть, Дин! — Сэм поднял с пола книгу. — Я тоже не в восторге от подобной перспективы, но это его выбор! Он во что бы то ни стало хочет защитить Лили, и он это сделает. Только не мешай ему.

— Проблема в том, что мы ни в чем не сможем ему помочь, — Дин потер лоб. — Ладно, остается крохотная надежда на то, что Кубок проявит благоразумие и остановит свой выбор на каком-нибудь здоровом лбе. Ник Эйвери — чем не вариант? С первым туром все просто, кольцо с огромным камнем на палец, и вперед... уронит где-нибудь как бы случайно и сделает все дела, пока виверна развлекается. Но дальше что?

— Давай не будем паниковать раньше времени, ладно?

— Чудненько, собирайся, пойдем в школу, не хочу все новости получить постфактум. Да и любопытно, каким именно способом выведут из строя Лили, чтобы все выглядело натурально и чтобы сама девчонка ничего не заподозрила.

— Дин.

— Я сказал, чудненько. Я не буду мешать Севу, но я могу хотя бы видеть, что происходит, чтобы вовремя прийти на помощь? — Дин направился в свою комнату, чтобы переодеться.

Сэм, немного поколебавшись, пошел вслед за братом. Одевался Дин долго. Когда он вышел, Сэм присвистнул.

— Красавец, — он оценивающим взглядом прошелся по безупречному костюму брата, по аккуратно уложенным волосам и галстуку.

— Помоги мне закрепить эту штуку, — Дин протянул брату заколку для галстука.

— Дин, с тобой все в порядке? — Сэм застегнул заколку и пристально посмотрел на брата.

— Я злюсь, мне не по себе, я, похоже, луначу во сне, а в остальном все в полном порядке. Сэм, не спрашивай меня сейчас ни о чем, пожалуйста, — попросил Дин. Сэм серьезно кивнул. — А сейчас пошли. Я надеюсь, что, чтобы защитить рыжую, Сев ее не убьет.

Шармбатон встретил Охотников гулом и непривычной суетой. Большая толпа обнаружилась перед входом в обеденный зал, заняв практически все далеко не маленькое помещение этого своеобразного зала. Студенты всех трех школ делали первые, пока еще робкие попытки познакомиться, а чемпионы собрали вокруг себя небольшой кружок почитателей.

Северуса нигде не было видно, но братья не слишком об этом задумывались, пытаясь не упустить из вида Лили. Она улыбалась, и хоть и выглядела немного более бледной, чем обычно, прекрасно справлялась с ролью восходящей звезды.

— Не думаю, что она откажется от всего этого добровольно, — немного сварливо проговорил Дин.

Винчестеров студенты обходили по широкой дуге: учащиеся Шармбатона и Дурмстранга — потому что не знали, что от них можно ожидать, а студенты Хогвартса — из-за того, что вид Дина был им непривычен.

Внезапно Лили подняла руку и вытерла со лба выступивший пот. Она побледнела еще больше и принялась обмахиваться ладонью. Даже на расстоянии было заметно, что ей нехорошо. Оттолкнув стоящего у нее на пути парня в кроваво-красной мантии, она побежала к лестнице, ведущей из зала наверх, где располагались помещения, выделенные для студентов из Хогвартса.

— Так, похоже, начинается, — Дин подобрался и начал оглядывать толпу, разыскивая Альбуса Дамблдора.

Директор Хогвартса появился через пятнадцать минут и направился прямо к Винчестерам.

— Доброе утро, мальчики, — он пожал братьям руки. — Случилось нечто непредвиденное — Лили Эванс заболела, и целители пока не могут разобраться, в чем причина ее недомогания.

— А в чем проявляется ее болезнь? — Сэм старался выглядеть безразличным, и это у него с трудом, но получилось.

— Лили рвет, и на лице появились странные зеленые пятна.

— Очешуеть, — пробормотал Дин. — А она не заразная?

— Мы не знаем, Дин, — Альбус протер очки. — Пока целители выясняют, что с ней, очевидно, что Лили не может принять участие в Турнире.

— Полагаю, что вы не слишком разочарованы, — хмыкнул Дин.

— Я был бы лицемером, если бы утверждал обратное. Но Хогвартсу нужен участник, поэтому Кубок снова будет активирован, сроком на один час. Я сейчас сделаю объявление.

И Альбус направился к входу в обеденный зал, поднимая руки вверх и призывая всех присутствующих к вниманию.

— Сейчас начнется? — к Винчестерам подошел Северус.

— Чем ты ее? — тихо спросил сына Дин.

— То зелье, которое мы с Менди и Дорой разрабатывали, чтобы последствия бомбарды Долохова на крыльце Пруэттов убрать. Помните, у него был забавный побочный эффект.

— Я не помню, чтобы девчонок наизнанку выворачивало, — заметил Сэм.

— А, это... Всего лишь рвотный корень.

— И как ты умудрился скормить или выпоить ей все это? — продолжал шепотом расспрашивать Дин.

— А кто сказал, что я ей что-то скормил? — Сев нахмурился, слушая речь Альбуса. — Чтобы зелье попало в кровь, можно нанести его на кожу. Совсем чуть-чуть. И это можно сделать совершенно незаметно, особенно когда вокруг такая толпа. У нее к вечеру все пройдет, и если бы организаторы Турнира не были так сильно ограничены сроками, то у меня ничего бы не получилось.

— Ты не передумал кидать свое имя? — Дин с ненавистью посмотрел на призрачный огонь, заполыхавший над Кубком.

— Нет. Я не хочу больше случайностей. А вдруг Кубок выберет, например... — Сев запнулся, но потом продолжил, — например, МакДональд?

— МакДональд? — Дин прищурился. — Это такая маленькая шатенка с глазами олененка? Мэри, если не ошибаюсь.

— Не ошибаешься, — Северус принялся разглядывать свои ладони. — Я никогда не думал, что... Я пойду, брошу свиток с именем, ладно? Вон, смотри, и старшекурсники решились все-таки участвовать, но я тоже брошу, чтобы наверняка лишить ее шансов. Я все-таки сильнее своих ровесников, — он вздохнул и направился к Кубку.

Дин проследил, как Северус подходит к столу и просит Ремуса дать ему пергамент и перо. Оборотень удивленно посмотрел на приятеля, но передал ему требуемое.

После того как свиток исчез в Кубке, Северус подошел к родным и привалился спиной к груди дяди. За последнее время он заметно вытянулся, и мог сейчас проделать такой маневр только с высоченным Сэмом.

— Почему ты решил, что Мэри вообще будет свое имя бросать? — спросил тихо Дин.

— Гриффиндор, ты что, забыл? — Винчестеры замолчали. Дин нашел руку сына и сжал ее в своей руке. Северус вздохнул и закрыл глаза.

Час пролетел незаметно. Гул голосов усилился, когда к столу снова вышел Альбус Дамблдор.

— Ну что же, друзья, у Кубка на этот раз было не слишком много времени, чтобы принять решение, но думаю, что он справился, — из призрачного огня вылетел пергамент, и Дамблдор ловко перехватил ее. — Итак, чемпион Хогвартса — Северус Снейп-Винчестер!

— Я так и знал, — процедил Дин. — Не нужно было тебя тренировать, и книги по магии, которые не входили в школьную программу, отобрать надо было.

— Дин, — Сэм закатил глаза. — А давай мы сейчас Севу руку сломаем и скажем целителям, что у него аллергия на костерост. Что уж там. Третий раз Кубок зажгут, не беда. Бог, как говорится, как раз к троице неравнодушен.

Дин секунд десять всерьез обдумывал предложение Сэма, потом вздохнул и потрепал сына по голове.

— Прости, все это выбило нас из колеи. Иди знакомься, интервью давай, ну что там еще нужно. А мы сейчас договор разорвем и поищем небольшую работку, чтобы чем-то себя занять. Про первый тур ты в общих чертах знаешь, так что волноваться пока не о чем.

Северус криво улыбнулся и направился к мадам Максим, которая совсем недавно стала директором Шармбатона и теперь сильно волновалась. Еще бы — принимать Турнир трех волшебников и сразу же получить форсмажор.

Братья же подошли к Альбусу, который выглядел растерянным и даже не скрывал этого.

— Нам нужно отказаться от договора, — тихо сообщил Дин.

— Нет, отказываться не нужно, только пересмотреть некоторые позиции, — Альбус с видом фокусника вытащил прямо из воздуха пергамент. — Думаю, что обеспечение безопасности во время туров можно оставить.

— Но тогда нам необходимо будет узнать, что за задания вы все-таки выбрали для участников, а мы сейчас, на минутку, заинтересованные лица.

— Давайте сделаем так, — Альбус тяжело вздохнул. — Вы будете просто следить за прохождением участниками туров, находясь в непосредственной близости от них, чтобы в случае возникновения угрозы жизни суметь прийти на помощь.

— Да, думаю... да, — Дин пробежался глазами по изменениям в договоре и поставил свою подпись. Сэм читал более вдумчиво, но, не найдя ничего криминального, подписал документ, поставив подпись рядом с подписью брата. — Когда будет проводиться первый тур?

— Послезавтра.

— Тогда до свиданья, — Дин стремительно развернулся и направился к выходу. Сэм кивнул Альбусу и поспешил за ним.

Они молчали, пока пересекали роскошный парк и выходили за пределы антиаппарационной зоны Шармбатона.

— Дин, — Сэм остановился на тропинке. — Ты сказал, что лунатишь? С чего бы тебе лунатить? Ты никогда не был в подобном замечен.

— Я не знаю, Сэмми, — Дин сжал пальцами переносицу. — Просто я сегодня бродил по дому и выходил на улицу, но плохо осознавал, что я делаю.

— Дин, ты ведь понимаешь, что это не вполне нормально? — Сэм вытащил палочку и принялся шептать заклинания, проверяя брата на наличие проклятий. — Ты совсем ничего не чувствовал? Тебя никто не звал?

— Нет, Сэм. Ничего не было, я же говорю. Просто проснулся, решил пойти почитать, но внезапно оказался на улице и сам не помнил, как туда попал. Может, я просто перенервничал?

— Возможно, — Сэм задумался. — Давай так, я сегодня буду ночевать в твоей комнате. Если что-то подобное повторится, то у нас будет больше возможностей понять, с чем мы имеем дело.

— Да, я сам хотел тебе это предложить. Слушай, а Мэри, о ней что-нибудь известно?

— Ну, совсем мало, но вроде бы она была неравнодушна к Севу даже в те дни, когда он еще не встретил нас, а в не произошедшем будущем вроде оставалась неравнодушной, когда он покатился по наклонной. Но это только предположения, Дин. Что ты пытался найти в биографии Торквемады?

— Не знаю, просто взял первую попавшуюся книжку. Я даже не помню, что действительно ее читал. Я хочу отвлечься. Ты нашел координаты Пуатье?

— Тебя переклинило на этом городе? — Сэм закатил глаза.

— Название знакомое, а где я его слышал — не помню, — признался Дин. — Так что с координатами?

— Руку давай, — Сэм вытащил палочку. — Парная аппарация.

Винчестеры оказались в тупике, закрытом с трех сторон стенами близко стоящих домов. Окон на этих стенах заметно не было.

— Ну вот мы и в Пуатье, — провозгласил Сэм, пряча палочку и поправляя немного сбившийся галстук. — Пошли осмотримся и выясним, есть ли здесь для нас работа.

Они вышли на улицу и практически сразу наткнулись на уличное кафе.

— Дин, закажи кофе, я газет куплю, — попросил Сэм. Дин рассеянно кивнул и направился к свободному столику.

К нему сразу подскочила официантка и стала записывать заказ, при этом так флиртуя, что Дин на минуту отвлекся от мучивших его мыслей и улыбнулся ей.

— Месье желает перекусить? Сегодня круассаны просто манифик, — официантка так низко наклонилась, что в глубоком вырезе можно было разглядеть часть великолепной груди. Дин не отказал себе в удовольствии, скосив глаза, чтобы оценить все прелести бюста. Затем его взгляд переместился чуть выше, и он прочел имя девушки на бейджике.

— Моник, два кофе.

— А круассаны?

— Ох, я бы с таким удовольствием попробовал... хм... круассаны, — Дин снова скосил глаза в вырез платья девушки. — Увы, Моник, я женат, — и он продемонстрировал свой безымянный палец надувшей губки официантке.

— Извините, мадмуазель! — Моник обернулась к высокому парню, который в это время садился напротив симпатичного и явно обеспеченного клиента. — Мы сегодня дождемся кофе, или с этим связаны какие-то проблемы?

— Сэм, Моник сейчас принесет нам кофе, — Дин не переставал улыбаться. — Кстати, как насчет круассанов?

— Нет, спасибо, только кофе, — Сэм потерял интерес к официантке и уткнулся в купленную газету. Дин подмигнул Моник и потянулся за другой газетой из стопки, которую бросил на столик Сэм.

— Сэм, признайся, ты когда-нибудь снимал официантку? Ну, для быстренького перепиха в подсобке, например.

— Что? — Сэм оторвался от чтения и посмотрел на брата. — Дин, вот ответь мне, зачем тебе об этом знать?

— Сэм, ну скажи. Наверняка нет. Крит в расчет не берем, нас тогда самих хоть, хм... Ты ведь такой правильный: здоровая пища, никаких случайных связей, совсем случайных, я имею в виду, никаких...

— Да, — просто ответил Сэм.

— Что «да»?

— Ответ на твой вопрос «да», — Сэм снова уткнулся в газету.

— Очешуеть, — Дин моргая смотрел на брата. — Ты меня сейчас просто... очешуеть. А когда?

— Дин, хватит, — Сэм бросил газету на стол. — Что на тебя нашло?

— Не знаю, — пожал плечами Дин. — Что пишут?

— Аббатство Сент-Круа закрыто на реставрацию, церковь при этом аббатстве продолжает функционировать. А больше ничего, похоже, нам нужно переместиться в город с громким названием По.

— Вот оно! — Дин вскочил, едва не сбив Моник, которая с трудом удержала поднос. — Моник, Сент-Круа — это же монастырь?

— Сейчас уже нет, — Моник осторожно поставила поднос на столик. — Раньше да, это был монастырь, женский.

— Точно, женский, — Дин сел на стул, достал бумажник и бросил на столик несколько франков, которыми предусмотрительно запаслись еще в Лондоне. — Сдачи не надо, — он снова подмигнул Моник и принялся насыпать в кофе сахар и лить сливки.

Поняв, что ничего больше не дождется, официантка забрала деньги и отошла от столика.

— Я вспомнил, где слышал про Пуатье, — прошептал Дин, наклоняясь к Сэму. — Все-таки я книжку про старину Томми на автомате подхватил. В хрониках Охотников была заметка про то, что Торквемада во время войны с магами посетил этот монастырь.

— В каких хрониках? — Сэм нахмурился. — Почему я про эти хроники ничего не знаю?

— Я их к себе утащил, как только нашел. Мы тогда библиотеку Хогвартса перетаскивать помогали, вот я чисто автоматически и прихватил.

— Дин, я с тебя иногда просто дурею, — простонал Сэм.

— Да ладно тебе, я же верну, — махнул рукой Дин. — Ты лучше послушай. Охотники предполагали, что он что-то там спрятал, и даже предприняли попытку отыскать это нечто. Но Томми был не дурак и оставил защиту. Вот эту защиту даже Охотники не смогли пройти. А теперь аббатство на реставрации, понимаешь?

— Понимаю, — кивнул Сэм. — Даже если отбросить в сторону то, что возможно спрятано, магглы могут наткнуться на защиту, и тогда...

— Погибнут люди, Сэмми, — Дин стал серьезным. — И они будут продолжать гибнуть, потому что вряд ли смогут понять, что же их мочит. Ты кофе пей, пока не остыл. Вполне даже приличный кофе.

Загрузка...