Глава 21

Дин сидел в гостиной и гипнотизировал взглядом пергамент. Прошел уже час с того момента, как незнакомая сова принесла это письмо. В нём гоблины Гринготса сообщали, что ущерб Шармбатону возмещен в полном объеме. Также в письме говорилось, что такая значительная сумма (а штраф действительно был внушителен, и хоть и не насчитывал шесть нулей, но был весьма близок к этому), хоть и не слишком повлияла на общий счет, однако существенных поступлений в последнее время не было, и гоблины искренне надеются, что с господами Охотниками все в порядке. И еще Дина очень вежливо попросили больше так не делать.

— Да кто вас вообще спрашивает? – Дин смял пергамент и сунул получившийся комок в карман джинсов. – Советчики нашлись. Вы бухгалтеры – вот и считайте, а со своими делами я сам разберусь.

— О чем ты там бормочешь? – в гостиную вошел Сэм с тетрадью в руках.

— Да так, — неопределенно махнул рукой Дин. – А у тебя что?

— Ты знаешь, я лично от себя сам не ожидал, но мне скучно, — признался Сэм. – А еще я очень скучаю по Менди. Надо как-то развеяться.

— Да, хотелось бы, — Дин потер шею. – Когда Третий тур?

— Завтра.

— У меня предложение.

— Я как-то с опаской стал относиться к твоим предложениям. Мне отравы Торквемады по самые гланды хватило, — хмыкнул Сэм, падая на диван и раскрывая тетрадь.

— Да я не о деле, точнее… Ты как хочешь, а я хочу проверить, что находится по тем координатам, которые нам вампирюга за свои цацки подсунул.

— Можно, — Сэм ответил рассеянно, он уже погрузился в чтение. Через минуту он перевел взгляд на брата. – Я уже почти разобрался с формулой Основателей.

— Так мы же вроде…

— Дин, мы разобрались только с той частью, которая позволяет нам игнорировать большинство барьеров при дальней аппарации. Большинство, но не все. А полноценная формула, которая включает в себя использование того украшения для волос, на которое клюнула виверна, позволяет переноситься к месту без точных координат. Она как бы выбирает из сотен различных вариантов оптимальный и переносит в выбранную точку. Нужно только четко знать, куда тебе нужно попасть.

— Тогда после нычки вампирюги замок Охотников, — Дин зевнул. – Заодно счет пополним. Не думаю, что Охотники ничего ценного не заначили.

— Ты никогда не был так меркантилен, — заметил Сэм. Однако Дин к собственному облегчению осуждения в голосе младшего брата не услышал.

— У меня раньше не было дома и большой семьи, которые нужно содержать, — проворчал Дин. – Что-то я вымотался за эти дни просто до невменяемости. Пойду-ка я подушку придавлю часиков на десять, да и ты…

Договорить Дин не успел, потому что в это время раздался громкий стук в дверь.

— Ну и кого это черти на ночь глядя притащили? – Братья переглянулись, но даже не двинулись со своих мест. Стук повторился. – В этом доме кто-нибудь может открыть эту долбанную дверь? – Дин сделал шаг к двери, ведущей из гостиной, но она открылась, и на пороге показался Альбус Дамблдор.

— Очень добрый вечер, — протянул Дин.

— Не нужно на меня так смотреть, — Альбус прошел в комнату и сел на диван. – Лично я голосовал против. Но я здесь не за тем, чтобы обсуждать ваши финансовые дела. Подозреваю, что вы вполне можете себе позволить эти траты. Одна шкура василиска…

— Вот только не нужно мне говорить, сколько я зарабатываю! – взорвался Дин. – Я эти деньги именно что зарабатываю, часто рискуя жизнью, мы с Сэмом их не на лужайках находим!

— Альбус, вы зачем пришли, да еще так поздно? – перебил насупившегося брата Сэм.

— У нас возникла проблема с лабиринтом.

— А вы не думаете, что нам нас… наплевать на ваши проблемы с чем бы то ни было?

— Да я, в общем-то, не настаиваю на вашей помощи, но завтра вечером в лабиринт войдет Северус, — Альбус потянулся к вазочке с конфетами, стоящей на столике возле дивана. – Вам все еще наплевать, Дин?

— Что у вас случилось? – все еще хмурясь спросил Дин.

— Небольшая проблема с… — Альбус задумчиво рассматривал конфету, которую вытащил из вазочки. Налюбовавшись, он развернул ее и отправил в рот, и только после того как прожевал, продолжил: — У нас возникла проблема со змеями.

— Простите, — Дин наклонил голову набок, — с чем у вас возникли проблемы?

— Со змеями. В лабиринт запустили несколько анаконд. Вообще-то подразумевалось наложение специальных сдерживающих заклятий, но кто-то что-то перепутал, не уследил, иногда так бывает, и змеи расползлись по лабиринту совершенно бесконтрольно.

— Да что совсем с ума посходили?! Анаконды?! Анаконды в лабиринте, где будут находиться дети?! – Дин уже не сдерживал своего возмущения. –Да эти твари способны ту француженку проглотить живьем!

— Что они, кстати, иногда делают, — хмуро поддержал брата Сэм, скрестив руки на груди. – Заглатывают живьем, не додушив как следует жертву.

— Существует заклятье сдерживания, которое позволяет контролировать этих пресмыкающихся, — Альбус устало закрыл глаза. Совсем недавно он так же орал, подобно Дину, на своих коллег, допустивших подобный прокол. – Но его нужно накладывать перед тем как змею отпускаешь. К тому же его накладывают одновременно три мага. Оно очень капризное и трудоемкое. Вы знаете, что на змей практически никакие заклятья не действуют? Должно быть, поэтому Салазар так их любил.

— Что нужно сделать?

— Отменить Турнир, — пожал плечами Альбус. – С ним все равно что-то пошло не так.

— Это для нас что-то пошло не так, а вот зрители и гости вполне довольны, — возразил Сэм. – Так что вы предлагаете?

— Нас здесь мало. Мало действительно сильных магов. Буквально через полчаса мы войдем в лабиринт и постараемся отловить змей. Вы с нами?

— Сколько вы выпустили змеюк? – Дин сердито пыхтел, но уже не сверлил Дамблдора злым взглядом, а проверял пистолет, палочку, ножи.

— Двенадцать. Ровно двенадцать, — Альбус поднялся и протянул братьям две жемчужины. – Вот, вставьте в ухо, Аудит, — проговорил он, делая замысловатый жест палочкой. – Теперь все, кто находится в пределах мили с такими же артефактами, будут слышать друг друга.

— Хм, — Дин коснулся жемчужины. – Эти передатчики мы забираем в качестве оплаты.

— Дин, они редкие и…

— И поэтому мы забираем их себе, — категорично проговорил Дин. – Ну что, пошли? Сэм возьми винтовку и надень пробковый шлем. Представим себе, что находимся на сафари.

Сэм хмыкнул, но обрез все-таки взял. До того места, где раскинулся лабиринт, Охотники в сопровождении Альбуса Дамблдора добрались минут за двадцать — все-таки наступившая ночь сильно ограничивала возможности передвижения.

— Ничего себе, — Дин присвистнул, когда увидел, что часть огромного парка Шармбатона превратилась в классический лабиринт.

Стены этого лабиринта были представлены в виде живой изгороди, высотой почти в два с половиной метра. Вход представлял собой все ту же изгородь, только незамкнутую. Заглянув внутрь, Дин увидел, что узкая тропинка расходится в разные стороны, а взгляд его сразу же наткнулся на темную громаду очередной стены.

— Сэм, ты крошки с собой взял? – Дин оглянулся на брата.

— Только бусинки, Гензель. А где все остальные?

— А остальные уже давно внутри, молодой человек, — раздался в ухе скрипучий мужской голос. – Альбус, мы прошли уже треть лабиринта, но змей нет.

— Значит, они где-то ближе к центру. Кубок теплый, к тому же огонь в нем пока еще горит, наверное, они поползли к теплу. Заходим? – Альбус вытащил палочку и зашел в темноту лабиринта.

Сразу же после этого в ушах Винчестеров раздался шум, приглушенная ругань и несколько скороговоркой проговоренных заклятий.

— Две есть, — доложил все тот же скрипучий голос. – Чары наложены, так что они сейчас не опасны.

— Дин, я вот тут подумал, а ничего, что мы не знаем этого заклятья? – спросил брата Сэм, все еще стоящий рядом с входом в лабиринт. – И что мы будем делать, если на змеек наткнемся?

— На месте разберемся, — Дин передернул затвор и практически исчез в темноте.

Сэм зажег фонарик и пошел вслед за братом. Некоторое время они шли молча, ровно до того момента, когда достигли развилки.

— Ну и куда теперь? – Дин посмотрел вправо и влево. – Может быть, разделимся?

— Не хотелось бы. Альбус, а какие еще сюрпризы кроме змей мы можем здесь встретить?

— Никаких, кроме змей только пара дьявольских силков, а испытание в центре, рядом с Кубком, — раздался голос Дамблдора. – Заданием является сам лабиринт.

— Логично, если у тебя клаустрофобия, здесь тебе делать точно нечего. Разделимся, — принял решение Сэм. Братья кивнули друг другу и разошлись в разные стороны.

Примерно через десять минут Дин уткнулся в тупиковую стену, а в ухе раздались голоса:

— Вон три, Олимпия, не упустите, — снова шум, и ругательства. – Сколько уже?

— Седьмую только что с Дегалусом усмирили, — это говорил Альбус. – Дин, Сэм, что у вас?

— Ничего, и это довольно странно, — голос брата звучал устало. – Я практически до центра дошел и ничего. Дин, ты как?

— Нормально. Но змеюшек нет, черт, опять тупик. Что-то мне не везет сегодня.

Стены из переплетения ветвей каких-то кустарников уже начинали влиять на восприятие. Дину начало казаться, что проход то суживается, то начинает расширяться. Он задрал голову, молодой месяц практически не давал света. Изо рта шел пар, все-таки весной ночью в горах было холодно. Дин снова посмотрел вперед, в темноту прохода, и помотал головой. На мгновение показалось, что в глубине мелькнула тень, но когда он подошел поближе, ничего, кроме все того же кустарника, старший Винчестер не заметил.

— Психодел в квадрате, — пробормотал Дин. – Господа устроители Турниров, а вы в курсе, что вы самые настоящие психи и садисты? Здесь, даже если у тебя нет клаустрофобии, она имеет все шансы на то, чтобы появиться. А теперь представьте себе ситуацию, что здесь бродим не мы, а подростки, которые еще и к тому же каждую секунду ожидают нападения. Эй, меня кто-нибудь слышит? – Дин остановился и огляделся. Ему никто не отвечал, и он почувствовал, что его короткие волосы на затылке приподнялись. – Где все? Что происходит? – Внезапно перед ним раскрылся проход в казалось бы только что сплошной стене. – Чудненько.

Дин передернул затвор и осторожно приблизился к проходу. Когда он уже готов был войти, дорогу перегородило существо с телом льва и человеческой головой.

— Никто не пройдет по этой дороге, пока не разгадает загадку, — голос существа словно обволакивал, заставлял сердце замирать в груди. Дин не смог бы дать характеристику этому голосу, даже если бы от этого зависела его жизнь. Но одно он мог сказать точно: голос вселял страх. Вот только, в отличие от других людей, Дин Винчестер реагировал на любые проявления страха очень однозначно: не дожидаясь вопроса, загадки, или что там еще хотело предложить ему существо, он вскинул руку с пистолетом, обхватил запястье этой руки другой рукой и выпустил в существо всю обойму.

Как только последняя пуля вылетела из ствола, а боек щелкнул вхолостую, Дин опустил пистолет и, выхватив палочку, направил ее на существо и проговорил:

— Сектумсемпра, — он сам не знал, почему выбрал именно это заклятье, но, как оказалось, не зря. Разрезы, появившиеся на груди существа, словно нарушили его целостность. Львиное тело покрылось сетью трещин и потемнело, а затем начало разрушаться.

И тут только Дин опомнился.

— Упс, — он оглянулся, чтобы проверить, не видел ли кто-нибудь еще один акт вандализма в исполнении одного из Винчестеров. – Похоже, испытанию в самом центре кирдык. Так, пойду-ка я отсюда, а то еще один штраф не дай бог впаяют.

И Дин быстро развернулся и практически побежал в обратном направлении.

Как только он пересек некую условную черту, отделяющую центр лабиринта от всего остального мира, как в ухо ворвались крики, шум, звук выстрелов и ругань.

— Сэм, — Дин остановился, прислушавшись.

— Дин, куда ты пропал? – раздался голос брата.

— Я до центра дошел и никого не встретил. Альбус, а вы знали, что в центре этот ваш передатчик не работает?

— Я догадывался, что сфинкс может вносить нестабильность в работу артефактов.

— Так это сфинкс был, ну-ну.

— Дин, что ты бормочешь? Тебя плохо слышно.

— Ничего, вам послышалось. Как дела?

— Одну завалить пришлось. Я с группой Альбуса столкнулся, а потом мы столкнулись с оставшимися змеями. Всех сразу нам было не зачаровать, одну пришлось в расход пустить.

— Ничего страшного, зато ингредиентов куча, да еще ремень кому-нибудь.

— Одна еще где-то ползает, — вклинился в их разговор незнакомый мужской голос. – Похоже, мы ее где-то обошли. Нужно двигаться к выходу.

— Тогда я возвращаюсь, — сказал Дин. – Встретимся у выхода, при условии, что я здесь не заблужусь.

— Что, Тесей, клубочек потерял? – по голосу было слышно, что Сэм усмехается.

— Да иди ты.

Дин снова посмотрел на месяц и двинулся в обратном направлении. Ему казалось, что он идет правильно, но все равно умудрился заблудиться. Когда проход немного расширился, из чего Дин пришел к выводу, что выход недалеко, он умудрился угодить в дьявольские силки.

Пока он, матерясь сквозь зубы, освобождал ноги от этих неадекватных растений, кое-где помогая себе ножом, прошло довольно много времени. Остальные маги и Сэм эфир не засоряли, поэтому Дин мог только догадываться о том, где они находятся и чем занимаются.

Он услышал негромкий вскрик в тот момент, когда отбрасывал от себя в сторону последний побег дьявольских силков. Звук шел не только из передатчика. Он был слышен и без дополнительных приспособлений. Голос брата Дин узнал бы, даже если бы находился в коме.

У него сразу же словно встроенный компас появился, когда он бросился в ту сторону, откуда раздался вскрик.

Уже через полминуты выяснилось, что он совсем немного не дошел до выхода.

Змея выползла из лабиринта. Видимо, ей там не понравилось. Когда маги стали один за другим выходить из этого странного сооружения, змея заволновалась и приготовилась напасть. Так получилось, что напала она на Сэма, шедшего последним.

Когда Дин выскочил на поляну перед входом в лабиринт, Сэм пытался не дать змее обвиться вокруг его груди и шеи. Он боролся с огромной змеей молча, экономя силы, чувствуя, как мышцы змеи начали сокращаться, усиливая давление на его ребра и шею. К Сэму уже бежали маги, чтобы ему помочь. Дин был ближе, чем они. Увидев, в какую непростую ситуацию попал его младший братишка, Дин слегка растерялся. Вместо того, чтобы воспользоваться палочкой или каким-либо другим оружием, он подскочил к Сэму почти вплотную и закричал на змею:

— Убирайся отсюда, тварь, оставь его в покое!

Точнее, Дину показалось, что он закричал. Змея, услышав его, прекратила давление на Сэма, сползла на землю и недоверчиво уставилась на двуногого, только что оскорблявшего ее. Немного подумав, она решила уже не связываться и отползти, но полузадушенный Сэм пацифизмом никогда не страдал и, как только сумел перевести дыхание, сразу же схватил свой обрез.

Звук выстрела, лишившего анаконду головы, вывел столпившихся на полянке весьма уважаемых магов из своеобразного ступора, в который они впали, услышав шипение, сорвавшееся с губ Дина Винчестера.

— Мистер Винчестер, вы полны сюрпризов, — пробормотал один из магов, в котором Дин опознал министра магии Великобритании. – Но парселтанг – это слишком неожиданно.

Дин медленно оглядел подходивших к нему людей, на чьих лицах проступила крайняя степень изумления. Он посмотрел на брата, который потирал шею и качал головой. В который раз за эту ночь посмотрев на месяц, Дин с чувством проговорил:

— Как же я ненавижу это место и этот долбанный Турнир, вот кто бы знал!

Загрузка...