Мы упали перед двумя солдатами, волокущими тоненькую девчушку, совсем ещё ребёнка. Тёмные косы растрепались, гибкое тело извивалось змеёй, из горла рвались отчаянные звуки.
При виде нас все дружно отпрыгнули. Ещё бы, когда с неба падает злобно рычащий грифон размером в полторы крупных лошади, тут уже хочется оказаться подальше.
Крик девушки мгновенно смолк. Секунду спустя отборной бранью разразились солдаты. Едва поток фантазии служивых иссяк, все застыли, настороженно разглядывая друг друга. Все, кроме Колокольчика, который рыл передними лапами землю — плохой знак. Очень плохой…
Солдаты в форме королевских войск были трезвы. Не пьяные, не расхристанные. Вполне себе опрятно выглядят. Что ж, уже легче. Можно попытаться договориться.
— Что происходит? — спросила я, копируя высокомерный тон герцога Норфолка.
— А ты… вы… вообще кто?! — тот, что был постарше, первым пришёл в себя, правда, на грифона всё ещё посматривал с опаской.
Совсем молодой напарник его, смертельно бледный, держался, как мог, даже окинул нас с Колокольчиком сердитым взглядом. Осмелел, значит…
— Графиня Вержи́ — эмиссар его величества, короля Альфреда.
— Бабы эмиссарами не бывают! — вдруг выдал молодой, но тут же зашёлся кашлем.
Противным таким кашлем. В горле, видно, запершило. Всё, что могу. Это только в сказках изо рта пустозвонов жабы выпрыгивают. А жаль…
И только я так подумала, прилетело красавцу от старшего поколения доброй, звонкой затрещиной, — красота!
Пока парень тёр затылок, старший ткнул пальцем на грифона, затем тем же пальцем покрутил у собственного виска, мол, соображать же надо! Этот птенчик сожрёт заживо не подавится. Жить надоело?
Солдаты поклонились и встали по стойке смирно.
Место действия потихоньку заполнялось людьми — зеваками, любителями бесплатных представлений. Вот где они были, когда девчонку волокли эти двое, не пойми куда, не пойми за что, а? Или они на грифона посмотреть пришли, а пойманные девчонки не интересно? Похоже, Колокольчик всё же был прав: мерзкий городишко…
— К-г-х-р-р-р…
Я пыталась понять настроение толпы. Знать бы, где ближайший пункт расположения королевских войск и сколько до него перелётов из этого медвежьего угла? На случай, если спасение этого растрёпанного, чумазого, зарёванного чуда осложнится. Ясно же, что бросить девчонку теперь я уже не смогу…
— Повторяю вопрос: что здесь происходит? — рявкнула я как можно более гневно.
Девчонка замерла. Бежать пленница больше не пыталась, а услышав слова «эмиссар» и «графиня», сникла совсем. Или показалось?
— Разрешите доложить, ваше… — старший запнулся и посмотрел на напарника, но это ему не помогло: малой застыл, открыв рот, вперив в Колокольчика немигающий взгляд
— Сиятельство, — пришла я несчастному на помощь.
Солдат с подозрением оглядел «моё сиятельство» от капюшона болотного плаща до кончиков сапог (зачарованных, между прочим, из кожи прекрасной выделки). Зря сомневается: мой наряд стоил не дешевле парадного одеяния придворных, включая драгоценности. Плащ, кстати, тоже зачарован специально для полётов в небе. Может обеспечить пятнадцать замедленных падений с грифона и стоит целое состояние!
В случае непредвиденной ситуации наездник, вылетая из седла, падает медленно, так, чтобы грифон успел спасти своего всадника. Сколько жизней было сохранено благодаря усилиям магов!
— Я жду, — напомнила я о себе.
Пауза затянулась. Задумалась я, задумались солдаты и пойманное ими дитя. Каждый — о своём.
— Девчонка — преступница, — зло бросил молодой, кивая на дрожащую фигурку.
— Сам ты преступник, — выпалила какая-то краснощёкая женщина. — Небось тоже бегал к её родителям, пока те живы были? За травами? А осиротела Улька — всё?
— Они умерли, — начал было солдат, но тут из толпы раздался ещё один голос:
— Сгорели, храни Спасительница светлые души! Лечили дураков вроде вас, сил не жалея, вот и…
«Лечили?» — я замерла, догадываясь, в чём дело.
— Она нарушила закон! — рявкнул солдат, нахмурившись.
Толпа расступилась и вперёд вышел, чуть прихрамывая, аккуратно одетый улыбчивый старичок. В голубых глазах любовь к миру. К людям и всему живому на земле. Огромная, искренняя, бескорыстная любовь, настолько чистая и светлая, что верилось в неё почему-то с трудом…
— Уля, — обратился он к ней, склонив голову.
— Да, господин Ллонк, — не поднимая глаз, прошептала девчонка, съёжившись под полным любви взглядом.
— Ты торговала лечебными травами на площади перед бывшей аптекой твоих родителей.
— У нас хлеба не было, Ришка без молока третий день, — по щекам в два ручья побежали слёзы.
— Да что ж ты не пришла-то ко мне, дурёха, — всплеснула руками женщина.
— Все слышали? Это признание! Торговала травами без разрешения!
— А ты, кровопивец, следил за ней, да? Давно глаз на аптеку Лоранов положил!
— У неё не просто травы, — продолжал мужчина, словно ничего не слышал, — а магические, заговорённые. Это нарушение закона королевства! Если каждый будет травами торговать, да без лицензии, без разрешения? Просто врун или, того хуже, маг-недоучка …
Я слушала, отмечая, что жители, кидая на девчонку сочувствующие взгляды, тем не менее, стараются не вмешиваться. Оно и понятно: кому хочется портить отношения? Ведь лекарь в таком вот забытом небом городке — единственная надежда на спасение от хвори.
Если и появился сегодня утром в моей душе свет, как утверждает Колокольчик, то теперь всё, погас. Я смотрела на девчонку, на солдат и людей, собравшихся вокруг… Смотрела, вспоминая себя.
Это сейчас я графиня, эмиссар короля и вообще… Личность, уважаемая обществом. Так случилось. Повезло! А два года назад, такой же вот девчонкой бегала по лесу, сотрудничая с контрабандистами и рискуя угодить на каторгу. И угодила бы, поймай меня солдаты, ибо закон един для всех. Нет разрешения на деятельность с грозным боевым грифоном, красующимся на алом сургуче — нет права заработать на пропитание. Иначе в первый раз штраф. Или исправительные работы, если денег нет.
Поэтому я весь этот год, скитаясь по королевству, как графиня Вержи́, встречаясь с подобным, чем могла, помогала. Чаще всего просто выкупала талантливых людей, в основном молодых, еще не смирившихся или не попавшихся, и пристраивала их учиться. Или занимала им деньги на разрешение, все равно за бумагами переправляя в столицу, потому что в разных захолустьях творилось такое, что порой было жутко.
— Ваше Сиятельство… — обратился ко мне солдат.
— Штраф, — не дожидаясь того, что он хотел сказать, решительно постановила я. — Девчонка же до этого случая закона не нарушала?
Соскочила с грифона, подошла к Уле и взяла её за руку.
— У неё всё равно нет денег, и жить не на что. Заниматься лечением нельзя. Умрёт дитя с голоду зимой! Пусть продаст аптеку мне, — зачастил мужчина с полными вселенской любви голубыми глазами, радужка которых враз потускнела и стала мутной, как у выброшенной на сушу рыбёшки. — А я возьму их с сестрой к себе в дом, пусть живут, отчего же не помочь сироткам?
«Испугался? Добыча уходит? — подумала я. — Деньги на штраф поделят с мэром, наверняка всё уже оговорено. Девчонку — бесплатной прислугой на веки вечные. Если прислугой… Это ты хорошо придумал, господин Ллонк, но… Нет».
— Думаю, мы поступим по-другому, — радостно улыбнулась я господину Ллонку.
— Как, моя госпожа? — мрачно спросил аптекарь, явно предчувствуя неладное.
— Я возьму аптеку и дом в аренду. Пока на зиму — там посмотрим. Девочка будет отправлена учиться. С этого года решением его величества сиротам, успешно прошедшим испытания, предоставляется стипендия. Посмотрим, что можно сделать.
Толпа отреагировала на моё предложение сдержанным, но одобрительным гулом. «Может, и не мерзкий городишко, — подумала я, похлопывая роющего лапами землю грифона по шее: Колокольчика это всегда успокаивало. — Люди здесь, кажется, добрые…» Женщина, заступавшаяся за Улю, широко улыбнулась, очертив ладонями круг во славу Спасительницы, так милосердную призывают в помощь. Единственным недовольным оказался аптекарь:
— Что?! Да я… Да вы… Вы вообще какое имеете право? Я уважаемый житель Биргенгема…
Грифон насмешливо фыркнул. «Вот мы и узнали, куда нас занесло», — мысленно сказала я другу. На карте, если мне не изменяет память, и впрямь было нечто похожее. Значилось это великолепие как столица Приграничья. «Ты слышишь, Колокольчик? Мы в столице! Так что ваше фырканье, господин королевский грифон, не совсем уместно».
— Довольно, — перебила я мужчину и перевела взгляд на солдат. — Любезные, а пойдёмте к начальству.
— Что? — выпалил молодой.
— Начальство. Есть такое? Кто у вас тут разрешения выдаёт, документами заведует?
— К градоначальнику?
«Спасительница! Даже не к мэру, — подумала я. — Действительно, столица. Какой пафос! Колокольчик, беру свои слова обратно… Фыркай!»
Наша процессия во главе с солдатами и грозным боевым грифоном торжественно двинулась к ратуше, но стоило нам выйти на площадь, как с небес послышался клич:
— Грифоны и король! — отчаянно знакомым голосом…
Через мгновение ещё один. Звук вышвыривает в прошлое, заставляя судорожно хватать ртом воздух.
— Ролан и лев!
Прошлое. Как удар.
Я и мальчишка с лазоревым взглядом тащим раненого, что не выпускает меч из рук, намертво вцепившись в оружие. Задыхаясь ползком преодолеваем последний подъём и падаем замертво на камни пещеры, роняя драгоценную ношу. Найдёныш, тяжело дыша, словно рыба, выброшенная на берег, помогает мне снять короб. В ответ протягиваю мальчишке флягу с водой.
— Только глоток, — хриплю, почти теряя сознание.
Он кивает, жадно делая огромный глоток: столько, сколько смог, и ещё чуть-чуть, помогая ладонью, чтобы ни одна капля живительной влаги не пролилась. Смотрит туда, где синеет небо и валится на спину.
Я полощу рот. Разворачиваюсь к раненому. Удар мечом разодрал бок — чудо, что он не истёк кровью.
— Остановил, — поясняет парень. — Смог, — яркие глаза блеснули неподдельной гордостью, растрескавшиеся уголки губ чуть дрогнули, и откуда только силы взялись улыбнуться?
Киваю — молодец, шарю в коробе дрожащей рукой — была, была она у меня, настойка подними-травы с серебристым вельником! Ягоды собраны на растущую луну, аккурат после праздника цветущих вейн. Вот она! Пью залпом, испачканным в крови раненого пальцем черчу на камне знак…
— Ох, ничё се гости, — вдруг слышу от входа в пещеру.
Не уберегла Спасительница, глава контрабандистов пожаловал к себе… Почему Барк решил поддержать законного повелителя, до сих пор для меня загадка. Почему за ним пошли его люди, а не сдали нас всех? Сделали ставку, предвкушая будущие милости от правителя? И ведь не прогадали! Как и егеря, которые в этот же день устроили облаву и накрыли логово преступников, обнаружив там нас всех во главе с королём…
Глава контрабандистов и старший егерь стали министрами, остальным были пожалованы поместья с дворянскими титулами, но всё это было потом. Тогда же наш крошечный, но отчаянно не сдающийся отряд, пытаясь выбраться из ловушек, щедро расставленных мятежниками, оказался прижатым к морю.
Край обрыва. Внизу — волны, за спиной — ликующие вопли врагов, кровь — на камнях. Нас штурмуют вновь и вновь, обезумевший враг уже слышит запах победы.
Казалось, всё. Проиграли. Выхода нет — умереть бы достойно, найти силы посмотреть предателям в лицо, но нет! Король и герцог Норфолк оказались не так просты, правда, без запрещённых настоек, припрятанных в коробе, не обошлось. Егеря и контрабандисты стояли насмерть, я без устали вытаскивала раненых, прихлёбывая зелья. Не зря они всё же запрещены: откат запросто может убить даже сильного мага. Вот только тогда никто об этом не думал.
— Грифоны и король! Ролан и лев!
Тот самый клич! Тогда он звучал, как песня самой Спасительницы. Торжественный шелест крыльев, клёкот грифонов. В спину нападавшим ударила личная гвардия кузена его величества Ролана. Родственник пришёл на помощь, несмотря на опалу и изгнание в дальнее поместье.
Я замотала головой, прогоняя ненужные воспоминания. Поняла, что люди Ролана, не теряя времени даром, окружили площадь. Насколько я видела, не только она, но и улочки, идущие лучами, были плотно перекрыты. Высокомерные взгляды, грифоны и те с пафосными мордами. Сюда, на край света, прибыл сам Ролан со своей разодетой во всё чёрное свитой.
Вот так, просто Ролан, без титула. Как любил говаривать его предок, основатель династии: «Королем быть не могу, принцем не хочу. Я есть Ролан». Вот так и получилось, что все они Роланы.
За это время мало что изменилось. Высокомерный Ролан взирает на окружающих его людей, словно на ничтожных букашек, копошащихся у ног, не достойных ступить на тень его плаща.
Тем весенним днём возле обрыва первое, что он сделал, увидев меня, отчитал за то, что нахожусь на поле боя. Потому как мне там, видите ли, не место! А где мне место, господин хороший, не подскажете?
— В безопасности, — отвечал он тогда, брезгливо рассматривая растрепанную девчонку, всю в крови, с пьяным от изнеможения взглядом.
Магия закончилась пару раненых назад, зелья уже не действовали.
— Что она тут делает? — требовательно спросил он и у Альфреда.
Я лишь вздохнула и кивнула кому-то из егерей, чтобы несли очередного раненого. Странно, но в тот момент единственное, что я отчётливо видела, — это его, Ролана, всё остальное плыло перед глазами: изодранные уродливые раны, лица, искажённые невыносимой болью.
Столько времени прошло… Уже год, как короновали Альфреда.
Грифон Ролана, Верный, приходился Колокольчику родственником. Исполненный гордости (каков хозяин, таков и грифон!) птах величественно опустился посередине площади.
Широкоплечий всадник с застывшими, но прекрасными, словно у древней статуи чертами лица, грациозно спрыгнул с грифона, огляделся, поджал губы и… увидел меня. Сразу захотелось проверить, не испачкано ли лицо и не порвалась ли одежда. Мужчина недовольно вздохнул:
— Что вы здесь делаете, графиня?