— Джо!
Я спешилась и обняла Колокольчика, оглядываясь. Кажется, кто-то меня зовёт. Ролан сказал, меня ждут. Что-то упомянул про Академию. Слишком много событий — всё путается в голове.
— Джо!
Норфолк…
Мундир изорван, левое плечо в крови. Сердце сжалось. Но совсем… иначе. Это был страх за родного, близкого человека.
Я поняла две вещи. Первое: я больше не люблю Норфолка. Второе: я люблю Норфолка и всегда буду любить. Как брата. Как человека, подарившего мне самое большое счастье — любовь. Дважды. Первый раз, когда мы были вместе, и второй, когда герцог отказался от меня. Если бы он этого не сделал, Ролана не было бы рядом. И это была бы совсем другая жизнь. Сейчас я понимаю, что не поступи Норфолк тогда так низко, я никогда не была бы счастлива!
— Не увернулся, — герцог криво и грустно улыбнулся, словно прочитал все мои мысли.
— Ты последним уходил из пещер? — голос дрогнул.
Кивает.
— Надо обработать, — я показала глазами на рану.
— Я лучше к Брази.
— Только обязательно, — кивнула и отошла не в силах больше этого выносить.
— Господин герцог! Господин герцог! Ллонк ушёл!
— Знаю, — морщится от боли Норфолк и приказывает: — Увеличить охрану графини!
— Госпожа Джоанна!
— Деррел? Рада вас видеть. И вы здесь?
— Мы все здесь! — профессор махнул рукой в сторону раскинутого в низине огромного шатра. — Давайте начинать! Не зря же нас в эту дыру выдернули.
Профессор ворчал, конечно, но было видно: ему это приключение, скорее, нравится. Маг был замотан во всё и сразу. Шуба венчала такое количество тёплой одежды, что сухонький Деррел казался шаром. Но, несмотря на столь серьёзный подход в борьбе с суровым климатом Приграничья, нос у профессора был белее снежных вершин. Чтобы хоть как-то согреться, магистр то и дело тёр его огромной меховой варежкой, явно местной, такие шьют только Биргенгеме.
— Как хорошо, что вы здесь, — обрадовалась я.
— Всю кафедру привезли, — пожал плечами представитель Академии магии. — Оборудование, котлы, ингредиенты! Указом его величества. Весь стратегический запас
За беседой мы с профессором уже подходили к шатрам. Солдаты, утирая вспотевшие лица, катили огромные котлы, сгружали с грифонов мешки с травами.
Спасибо, Милосердная. Проблема «в чём варить» и «из чего варить» оборотное зелье в промышленных масштабах, кажется, решена! Слава Спасительнице и его величеству!
— Командуй, Джо, — рассмеялась магистр Ардер, мы не виделись с тех пор, как я привозила Улю в Академию.
— Элеонора! Как же я рада вас видеть.
Она тоже мёрзла, зябко кутаясь в плащ, но при этом с таким восторгом разглядывала горы, по-детски задрав голову, что мне показалось: магистр так же, как и я когда-то, безоговорочно влюбилась в здешние места! Мы обнялись.
— Спасибо за книгу, — шепнула я ей. — Даже не представляете, как она помогла!
— Я знала. Итак, мы ждём указаний, Джо. Ведь именно вам удалось сотворить чудо?
Я смотрела на магистров, прибывших из Академии. На гвардейцев. Кожей чувствовала готовность помочь. Отдать все силы. И вдруг услышала, как горы вздохнули. Ещё не в полную силу, нет. Но у них появилась надежда, камни ждали помощи и ждали они её от меня.
— Брази, профессор Деррел, — начала я, — Вы ва́рите зелье по рецепту профессора.
— С полным уважением, коллега, — возразил профессор, — это ваше зелье. Я его только стабилизировал.
Я кивнула, не споря. Какая разница, кто что с ним сделал, главное, чтобы помогло.
— Элеонора, вы пойдёте со мной, — обернулась я магистру.
Мешки с травами унесли в шатры на случай, если пойдёт снег, зелье же варили под открытым небом. В огромных котлах бурлила вода, дым окутывал горы. Мы с Элеонорой отправились искать камни. Пока бродили, прислушиваясь к себе, я рассказала о стихотворении из книги и о том, как с помощью камней, завалявшихся в коробе после наших с Улей длинных прогулок, удалось уничтожить чёрные нити. Элеонора слушала. Иногда хмурилась. Иногда просила что-то повторить, но она не смеялась и не сомневалась в том, что я рассказываю. От сердца отлегло. Как минимум один единомышленник, готовый воспринимать всё это серьёзно, у меня уже был, а там уж… Как будет угодно Спасительнице Милосердной и самой природе Приграничья.
Когда мы наконец вернулись, зелье уже подошло во всех пяти котлах. Брази и Деррел — настоящие герои дня! Мы с Элеонорой поместили в каждый котёл по пять камней, осталось напитать зелье силой и прочитать заклинание — стишок про Хранителя из книги сказок.
Я замялась. Где же мне взять столько магии?
Все смотрят на меня. Каждый готов отдать все силы, а я… Я не знаю, что им сказать. Потому что в прошлый раз я действовала по велению души…
Это надо чувствовать. Это должна сделать я. Потому что знаю как. Но сил у меня не хватит.
— Джо, — Ролан подошёл и надел мне на шею кристалл. — Всё получится, — и он меня поцеловал.
— Что это? — я рассматривала сверкающую каплю цвета лазоревых глаз короля Альфреда.
— Попробуй зачаровать зелье, — Ролан кивнул, и я поверила.
Всё получится. У нас же получилось выиграть эту битву и не пролить кровь! Несколько вывихов у солдат не в счёт, вылечим.
От того, что Ллонку удалось скрыться, позвоночник вновь сковало холодом страха. Я сжала в ладони кулон и ощутила себя так, словно Альфред рядом. Магия короля… мощная… чистая…
Как хорошо.
— Вот что тебя поддерживало в подземелье, — сказала и подняла голову посмотреть любимому в глаза.
Но монсеньор был занят. Он бродил меж магов, каждому что-то шептал на ухо, поглядывая то на них, то на меня, и вдруг я почувствовала, что сейчас взлечу! Ноги и впрямь оторвались от земли, но лишь на мгновение. Теперь в кулон вливалась магия Ролана, Брази, магистров— всех, кто был рядом!
Чудо! Счастье! Закрыла глаза, обняла огромные котлы вихрем рвущейся из кулона магии и зашептала:
Тот, кто сидит под горой,
Кто сторожит покой,
Тот, кто в обиду не даст всех нас…
Ненависть. Она медленно, с неохотой покидала горы, чёрными нитями извиваясь по первому снегу. Ядовитые грибы таяли, оставляя следы, похожие на чёрные кляксы в тетради нерадивого ученика.
Горы улыбались. Они дышали полной грудью впервые за долгое время.
Черпак был невероятно тяжёлым. Ещё бы, для таких-то котлов! Элеонора уже подставляла зачарованную колбу, и дело пошло.
Первую порцию торжественно предложили Лауре.
Чудовище аккуратно приняла зелье, покосилась на меня, на магистров. Вздохнула и… выпила. Залпом.
Мы все застыли, не сводя с неё глаз. Я молилась Милосердной. Деррел удовлетворённо кивал, Ролан сжал кулаки, Элеонора что-то шептала, гвардейцы схватились за оружие, отчего у меня сжалось сердце.
Тело упало в снег, его окутал густой, плотный туман. В нём я видела молодую красивую женщину. Словно в омуте извивающихся водорослей, чёрных, смрадных, она изо всех сил боролась за свою жизнь, а я ничем не могла ей помочь. Только ждать.
Сначала показались пятки, ступни, пальчики на ногах. Потом хрупкое, но… человеческое женское тело Лауры выгнуло дугой, ворох лохмотьев вспыхнул золотом.
— Получилось! — заорали мы, забыв о том, что в горах можно разбудить лавину.
Где-то в вышине загрохотало. Все замерли, но лишь на мгновение, потом бросились к женщине, кто-то из гвардейцев принёс тёплый плащ.
— В форте срочно оборудовать временный госпиталь! — уже давал распоряжения Ролан. — Людей много! Грифоны пусть начинают курсировать, отвозите людей.
Мы варили, заговаривали, разливали, поили. Стемнело быстро — маги из свиты Ролана разожгли над поляной светлячков. Грифоны увозили расколдованных в форт, согревая по дороге своей магией. Лекари отдавали все силы. У каждого обратимого была своя история. Чаще всего они не могли вспомнить, кто они. Бывало, что бросались на тех, кто их спас — приходилось усыплять.
Оставалось человек пять, когда мы все почувствовали: силы на исходе. Но мы держались, предвкушая, что, когда всё это наконец закончится, можно будет отдохнуть. Замереть в тепле у камина и… И просто не шевелиться.
— Последний! — торжественно объявил профессор.
Я взяла колбу и направилась к чудовищу-великану. Кем же ты был, здоровяк? Кузнецом? Пекарем?
Едва я над ним склонилась, он распахнул глаза и… вскочил!
— Джо, — раздался. знакомый голос.
Секунду спустя Ллонк уже обнимал меня, прижав нож горлу…
Крик Ролана, гвардейцев, клёкот грифонов в небе. Я всё слышу, но будто сквозь вату. И тело обмякло. Только сейчас поняла, как устала. Мысленно потянулась к кулону, но он опустел: слишком много понадобилось для того, чтобы расколдовать всех.
— Какой замечательный день, не правда ли? — его рука схватила за горло. — Я узнал столько всего нового! И всё благодаря вам, мои дорогие друзья! Например, как сделать эффект зелья необратимым. А какая у меня в гостях замечательная компания! Профессор, магистры… Какая честь для меня, скромного недоучки-самоучки.
— Дерек, — выдохнула Элеонора. — Ты?
— Я, — весело откликнулся Ллонк. — Я, Элли! Милая, нежная красавица, умница Элли! Мы учились вместе, помнишь?
— Дерек Ллонк, — нахмурился профессор, вспоминая. — Так это вы — причина всего этого безобразия? Жаль. Вы талантливы. И я до последнего надеялся, что пусть вне стен Академии, но вы распорядитесь своим бесценным даром во благо.
— Вы… Вы сами виноваты! Вы поступили несправедливо! Меня исключили! Выгнали!
— А почему было нельзя восстановиться на следующий год, отработав провинность? — возмутился профессор. — И не надо строить из себя невинно обиженного. Вы своей чудовищной безалаберностью разрушили лабораторный комплекс. Счастье, что никто не погиб тогда!
— И почему же разрушились лаборатории, Элли? А? — голос Ллонка стал приторно-нежным, отчего по телу забегали мурашки.
Я дёрнулась — Ллонк крепче сжал пальцы.
— Я говорила тебе тогда и повторю ещё раз, Дерек. Ни я, ни кто-либо другой в твой котелок ничего не подбрасывал! Ты ошибся в расчётах.
Элеонора говорила спокойным, ровным голосом, глядя Ллонку прямо в глаза, но я видела, как она побледнела. Как Ролан беззвучно шевелит губами, как по его лицу бежит пот.
— Ты лжёшь! — крик Ллонка эхом отразился от каменных стен, горы дрогнули.
— Нет. Это правда. Я воссоздала твой эксперимент. Ты просто ошибся.
— Это невозможно, — прошипел Ллонк, но уже не так уверенно, скорее, зло и упрямо.
Аптекарь отшвырнул меня к профессору и Элеоноре, и тут я увидела в его руке пузырёк с зельем, который Ллонк направил на нас. Движения грифонов и гвардейцев замедлились, словно они пробирались сквозь вязкое, тягучее болото.
— Джо! — раздались крики.
Норфолк. Ролан.
А я… я не могла отвести взгляда от Ллонка.
— Время умирать, — рассмеялся он и кинул пузырёк.
Я зажмурилась, и ничего не произошло. Тишина. Лишь показалось: горы укоризненно вздохнули, так, словно им было стыдно за всё происходящее.
Ллонк сверкнул полным ненависти взглядом, и тут же в меня огненным белым шаром полетело заклинание.
— Нет! — Норфолк успел первым.
Герцог бросился наперерез, отшвырнув меня в руки Ролана, а сам… принял удар на себя.
Белый свет. Жар атакующей магии. Фигура Норфолка, медленно оседающая в снег. Прощальная виноватая, но такая искренняя, счастливая улыбка на искажённом болью лице.
— Нет! — я бросилась к нему, забыв обо всём. — Норфолк! Нет… Нет!
— Прости меня.
Взгляд вспыхнул в последний раз и замер, уставившись в темнеющее небо.
Смех Ллонка откуда-то издалека.
Поднимаю глаза — снег засиял, горы видны как на ладони. Фигурка Ллонка похожа на таракана, отчаянно карабкающегося вверх по склону. Земля вздрогнула — лавина, что весь день грозилась упасть с вершины, неторопливо, словно во сне, начинает движение вниз.
Крик. Снег перестаёт светиться — горы погружаются во тьму. Лавина проходит мимо, даже не задев нас. Это не счастливый случай. Это магия.
— Норфолк… он, — шепчу, обращаясь к Хранителю.
«В другом мире. Он хотел уйти, девочка. Он… запутался. И здесь никогда не был бы счастлив. Просто отпусти, дай ему шанс».
Ничего не вижу от слёз. Ролан обнимает крепко, с силой прижимая к себе.
— Джо, — шепчет целуя. — Джо…
Крепко обняла любимого, чтобы поверить в то, что он жив. Что мы живы. Надо бы проникнуть в лабораторию Ллонка. Но это потом. Когда я смогу дышать. Смирюсь с потерей и поверю в слова Хранителя о том, что Норфолк найдёт своё счастье. Где-то очень-очень далеко отсюда. Но… обязательно найдет.