Я дождалась — Илай заснул. Тихонько выбралась из-под его руки и встала босыми ступнями на пол. Бесшумно подняла свои вещи и, не оборачиваясь, выскочила из комнаты в нужные двери.
За окном светало. Мне было все равно, где Гедеон и ищет ли он меня. Что подумает обо мне хозяйка комнаты, когда вернется. Я просто хотела закрыть глаза и забыться. Изможденная, забралась на постель и укрылась платьем, пытаясь хоть немного согреться. Меня трясло от боли, обиды и усталости, но я все-таки уснула.
Очнулась ближе к полудню. Солнце было в зените. Впопыхах надела платье и кое-как зашнуровала его. Получилось не очень, но это не имело значения. Я вышла в коридор. Навстречу мне шла служанка. Она удивилась моему растрепанному виду, но тактично промолчала.
— Простите, а король еще в замке?
— Нет, госпожа. Он покинул Шато-де-Виль на рассвете.
— Благодарю. Не подскажете, как мне выйти к северному крылу?
Служанка описала дорогу, и я пошла к своим покоям. Крыло для гостей пустовало. Видимо, я единственная задержалась так долго. Отворила дверь, и ко мне тут же подбежала Лизбет — моя камеристка.
— Госпожа, где вы были? Я так волновалась? И что с вашим нарядом?
— Все в порядке. Я заблудилась в замке и переночевала в комнате прислуги.
— Я понимаю, — произнесла Лизбет и с сожалением посмотрела на меня.
Наверное, решила, что Гедеон добрался-таки до меня. Знала бы, как близка была ее догадка.
— Помоги мне переодеться и прикажи собрать вещи. Мы отбываем домой. Не хочу задерживаться в этом замке.
Камеристка помогла мне сменить парадное платье на дорожное. Я села на пуфик возле туалетного столика, а она стала укладывать мои волосы в строгую прическу. Я смотрела в свое отражение в зеркале и злилась. На графиню Абердин, которая хотела выслужиться перед королем. На Гедеона, который вынудил меня бегать от него, будто я преступница. На дар — за то, что перенес меня в комнату Илая. И на самого нелюдя, который тащит к себе в постель все, что шевелится!
Ухмыльнулась. Гедеон столько времени ждал, когда сможет добраться до меня, и какая пощечина судьбы, что свою первую ночь я отдала не ему, а его врагу. От этой мысли мне даже стало не так гадко на душе.
— Госпожа, ваша накидка, — выдернула меня из размышлений Лизбет.
Она держала песцовый полушубок. Рядом на кровати лежала шапка, украшенная рубинами, и перчатки с лисьим мехом. В здешних краях лето длится всего месяц, можно сменить меховую одежду на теплые жакеты. Такой жары, как на юге, никогда не бывает.
Я оделась и вышла из комнаты вместе с Лизбет.
Погода встретила морозным ветром и снежной крошкой.
Я села в карету и велела кучеру гнать. Только в своем поместье я могла быть спокойной. Магия окутывает Снежный Утес. Вокруг поместья постоянно идет снег и бушуют бураны. Если человек желает мне зла, он никогда не найдет дорогу к моему дому. Поэтому Гедеон никогда не постучит в мою дверь.
Карета тронулась, и я уставилась в окно. В памяти всплывали воспоминания.
Король Рэйгард Третий имел редкий дар открывать двери и переноситься, куда пожелает. Его дар помог холодной и неплодородной стране стать посредником в торговых миссиях и военных компания. Казна полнела от новых сделок — люди богатели. Все были счастливы, и единственное, что удручало короля, — отсутствие наследника.
Первая королева не смогла родить ему ребенка, а вскоре умерла от болезни. Рэйгард недолго горевал. Красивых женщин он любил всегда, и вниманием их был не обделен.
Графине Огилви было всего восемнадцать, когда она попала в поле зрения коронованного любовника. Их роман был коротким, и монарх быстро остыл к девушке. Когда оказалась, что она забеременела, он быстро выдал ее замуж за одного из своих советников — семидесятилетнего графа Несбита. Их брак был формальным. Элен Огилви в день свадьбы получила от короля Снежный Утес и сразу переехала. Граф Несбит прожил еще около пяти лет и скончался от старости. Я не помнила его, он почти не навещал нас с матерью.
Все в моей жизни было прекрасно: любящая мать, достаток и хорошее образование. Пока во мне не проснулся этот проклятый дар! Как оказалось, он передается только одному наследнику. Из всех незаконнорожденных потомков Рэйгарда именно я удостоилась этой чести.
Устав от любовных похождений, Рэйгард женился второй раз на Оливии Макфраер. У нее был сын от первого брака — Гедеон. Король решил: если Оливия уже была замужем и имеет ребенка, то сможет родить ему законного наследника. Но он ошибся. Вдова была не так проста, как казалось.
В семь лет во мне проснулся дар. Я помню, как вошла в свою комнату, а оказалась в конюшне. Когда я рассказала об этом матери, она заволновалась и долго не решалась сообщать королю о моих способностях. Через время случайная телепортация повторилась. Элен была вынуждена простить помощи у того, кто разбирается в этом.
Нас пригласили посетить дворец в Оттоке — столице Северного королевства. И хоть я была совсем ребенком, помнила, как Элен волновалась. Королевский дар, на котором держится вся страна, теперь был и у меня.
Знакомство с королем я запомнила на всю жизнь. Бальный зал, заполненный людьми, которые разглядывали меня и маму. Я робко шла мимо них, рассматривая на дамах красивые платья и украшения. На мне было белое платье из парчи, расшитое блестящим стеклярусом. Я ощущала себя настоящей принцессой из сказки. Рэйгарду было около пятидесяти, он сидел на серебряном троне. Возле него — королева Оливия, а за ней стоял угловатый подросток — Гедеон.
— Элен и Анна Несбит, — представил нас королю.
Я сделала красивый реверанс, которому учил меня преподаватель этикета.
— Подойди ко мне, девочка, — сказал Рэйгард. Мать мне подбадривающе улыбнулась. Уверенным шагом я подошла к королевскому трону. — У тебя красиво платье. Ты похожа на настоящую снежинку, — продолжил Рэйгард, а я засияла от счастья. — Это тебе.
Он достал из внутреннего кармана тонкую цепочку из белого золота с подвеской в виде совы.
— Спасибо, ваше величество.
— Белые совы — символ королевской семьи. Он придаст тебя силы.
Мои глаза загорелись от счастья. Случайно посмотрела на Гедеона, и мне стало страшно. Мальчишка прожигал меня ненавидящим взглядом…
— Госпожа, что с вами? — спросила Лизбет, указывая на мою руку.
Из-под отороченной лисьим мехом перчатки бил яркий свет. Я сняла ее, рассматривая сияющий орнамент, что остался после марева из шкатулки Илая.
— Скоро узнаем.
Случайная ночь создавала мне больше проблем, чем я ожидала. Не хватало, чтобы этот орнамент светился постоянно! Это ставило крест на моих планах.
Натянула перчатку обратно. Надеюсь, это можно как-то вывести?
Ветер поднялся, снег повалил крупными хлопьями — мы приближались к Снежному Утесу. Кучер придержал лошадей, и до поместья мы доехали в спокойном темпе.
— Что прикажете, госпожа Несбит? — спросила камеристка перед тем, как выйти.
— Вещи распакуй и набери мне ванну.
Девушка кивнула и вышла из экипажа. Дворецкий подал мне руку, помогая спуститься. В такой мороз на нем не было верхней одежды, лишь ливрея.
— Как прошел визит к графине Абердин? — спросил он из вежливости.
— Ужасно. Мне нужен звездочет. Он у себя?
— Да, госпожа Несбит.
Через парадный вход вошла в дом. Полушубок и шапку отдала дворецкому, а вот перчатки придержала. Прошла по длинным коридорам и поднялась по лестнице в мансарду.
Здесь обосновался мой звездочет. Я так называю его, чтобы не пугать прислугу. На самом деле он колдун, который управляет метелью вокруг поместья и выполняет мои магические поручения.
Старик с длинными седыми волосами, собранными на затылке, что-то варил в котле. Запах вокруг стоял такой, что захотелось выпрыгнуть из единственного здесь окна.
— Зедекия, что это за вонь? — прикрыла нос ладонью.
— Повариха жаловалась, что в кладовой завелись мыши. Вот я и решил ей помочь, пока вы отсутствовали, госпожа.
— Решил вместе с мышами изгнать и всю прислугу? Убери это «благоухание».
— Ох, конечно. Как скажете, — колдун плавно рассек руками воздух, и неприятный запах с шлейфом пара вылетел в окно. — Вы что-то хотели?
Пламя под котлом погасло.
Я сняла перчатку и показала мужчине в круглых очках орнамент на своем запястье.
— Что это такое?
Он с любопытством осматривал рисунок.
— Очень интересно. Похоже на брачную вязь волколаков. Сейчас, у меня где-то была книга.
Колдун стал рыскать среди разбросанных книг и вещей — в его жилище творился полный хаос, но Зедекия хорошо в нем ориентировался. Старик нагнулся и вытащил из-под ножки стола книгу. Стряхнул с нее пыль.
— Нашел! Вот же она.
Он открыл ее и протянул мне. На рисунке была изображена шкатулка, подобная той, что околдовала мою руку. А рядом — схожий орнамент.
— Это похоже на ту шкатулку.
— В ней хранится брачная вязь волколака. В титулованных семьях такие передаются по наследству и очень берегутся. Только благодаря ей волколак может найти свою истинную пару.
— Истинную пару? — ухмыльнулась я. — Мне кажется, шкатулка может ошибаться.
— Нет-нет. Они никогда не ошибаются. Если волколаку суждено, брачная вязь укажет на избранницу.
Я стала листать страницы. Никогда прежде не имела дело с волколаками. Нелюди свободно жили на юге кланами, но в Северном королевстве им находиться запрещено. Еще отец Рэйгарда Третьего закрыл им доступ на его земли.
— Эту вязь можно как-то снять?
— Можно. Если разбить шкатулку. Но тогда оборотень и весь его род лишится возможности найти свою пару.
— Что-то я не заметила, чтобы зверь дорожил этой вязью. Если верить твоим словам, Зенекия, он должен держать ее под семью замками, а не оставлять без надзора в каком-то отеле.
— Вязь заколдована. Появляется тогда, когда рядом оказывается пара волка. И разбить ее тоже может не каждый. Только сам волколак или его избранница.
Пока он рассказывал про особенности магии южан, мое внимание привлекла картинка с получеловеком-полуволком.
— Что это такое и как оно относится ко мне? — ужаснулась.
— Брачная вязь — это первый этап объединения пары. Если избранница волколака человек, то ей придется стать оборотнем.
— Что?! Не хочу я быть никаким оборотнем! Есть возможность как-то избавиться от седа на руке без ломания шкатулки?
— К сожалению, нет, госпожа Несбит.
Больше ничего ценного Зедекия мне не смог рассказать, но книгу я все-таки у него одолжила. Надеялась найти подсказку, как договориться с животным, которое решило сделать меня своей избранницей.
У меня были и другие вопросы к колдуну.
— Как обстоят дела с моим зельем? Уже прошло шесть месяцев со смерти короля, а я до сих пор не могу его получить.
— Мой близкий друг из-за перевала пообещал, что его почтовая сова скоро доставит последний ингредиент, госпожа Несбит. Вы же понимаете, насколько это сложное колдовство и как долго мы к нему готовились? Нужно подождать еще немного.
— У меня нет этого времени. У графини Абердин я чуть не попалась Гедеону. Он шастает где-то рядом. Очень скоро ему надоест ждать, пока я выберусь из своего укрытия, и он сам постучится в мои двери. Единственная причина, почему он не добрался до меня — это война с южанами. Но скоро и ей придет конец. Поговаривать, что Гедеон собираются заключить мирный договор с Южным королевством.
— Я понимаю. И делаю все, что в моих силах.
Спорить с со стариком не было смысла. Он и так делал для меня больше, чем ему было положено. Я надела перчатку и с книгой в руках вышла из мансарды.
Вязь продолжала сиять и, казалось, стала еще ярче.
Я сменила теплую перчатку на кожаную для верховой езды. Она была не такой объёмной, а плотное покрытие не давало свету пробиться. Посторонние не замечали ничего странного, но все мои мысли были заняты только волчьей вязью. Даже ожидаемая посылка с последним ингредиентом уже не так волновала, как светящийся браслет вокруг моего запястья.
Накануне смерти отца на меня было наложено колдовство, которое не позволяло пересечь границы Северное королевства. Королева с сыном не хотели, чтобы я сбежала, прихватив с собой пусть и непослушный, но очень ценный дар.
Официально король умер от болезни и не оставил прямых наследников. В ходе государственного переворота к власти пришли Макфраеры, а новым правителем стал Гедеон. На следующий день после закрытой коронации кареты, запряженные черными лошадьми, увезли из своих домов тех бастардов Рэйгарда, которые беспечно остались в стране. Больше их не видели.
Меня же никто не тронул. Дар перемещения сделал меня слишком ценной, чтобы просто избавиться, как от других потомков старого короля. Однако я жила в ожидании, что в любой момент за мной могут прийти люди Макфраеров.
Лишь резкое обострение конфликта с Южанами отнимало время у молодого короля и отвлекало от моей персоны. Но ходят слухи, что в скором времени Гедеон подпишет мирный договор с Южной империей. И тогда ничего не помешает ему прийти за мной.
Единственное спасение — побег, и все это время я готовлюсь к нему. Но чтобы Зедекия приготовил зелье, которое сможет выпустить меня, не хватало одного ингредиента. А теперь еще и это напасть с вязью волколака. Мимо воли взгляд цеплялся за руку.
За пару дней моего отсутствия в поместье накопились дела, и я хоть немного смогла отвлечься от гнетущих мыслей. Весь день согласовывала траты, решала продовольственные вопросы и делала выговор пьющему конюху, который чуть не поджег конюшню. Благо, его быстро заметили и не дали пожару разгореться.
Лишь под вечер я вернулась в свою комнату. Лизбет подала мне ужин. В одиночестве я сняла перчатку и стала рассматривать светящийся узор. В полумраке он казался еще ярче.
Я поднесла руку к лицу, и свет луны упал на орнамент. Тонкая нить, словно паутинка, начиналась от узора и простиралась через всю комнату. Заканчивалась она в замочной скважине двери, что вела в ванную. Я убрала руку от света — нить тут же пропала. Подошла к двери, прислушиваясь к своим ощущения. За столько лет уже научилась распознавать предвестников моего непутевого дара.
Подняла руку, позволяя свету луны коснуться запястья, и нить снова заиграла полупрозрачными переливами, соединяя мою руку и дверь.
— Как собачонку на поводок посадил, — горько усмехнулась.
Книга про оборотней была изучена от корки до корки. Трое суток я пыталась не замечать светящийся браслет, но на четвертые сдалась. С ним нужно было что-то делать. К тому же Зедекия сказал, что его зелье может не сработать, если я буду под чарами волколака. Выбора у меня не оставалось. Нужно было снять этот браслет.
Я продумывала план. Волшебная нить, что появлялась при свете луны, днем исчезала. Возможно, она могла привести меня обратно в комнату к Илаю. Если мне повезет, то я найду шкатулку и разобью ее. Главное — не встретиться с ее хозяином.
А если встречи не избежать, прикинусь глупышкой из отеля. Если то, что написано в книге, правда, большого вреда он мне не причинит. Разве что в постель затащит.
Я передернула плечами, отгоняя воспоминания. Илай стал моим первым мужчиной, и хотя я понимала, что сама позволила этому случиться, обида на него у меня осталась. Все же не так я представляла свою первую ночь с мужчиной. Как любой девушке, мне хотелось большую свадьбу, красивое платье и пойти под венец с любимым. А потом ночью при свечах слушать его слова о любви и терять голову от его поцелуев…
Но вышло все по-другому.
Ничего, я сбегу от Гедеона, отделаюсь от Илая и начну новую жизнь. Буду счастлива, несмотря ни на что!
Я распахнула дверки шкафа, рассматривая свою одежду. Лизбет с интересом наблюдала за мной.
— Мне нужно переодеться.
— Да, конечно, госпожа. Я подготовила для вас новую ночную сорочку.
— Я хочу надеть платье. Я должна выглядела в нем красивой.
— Хорошо. Сказать кучеру, чтобы подготовили экипаж?
— Не нужно. Я останусь у себя в комнате.
У горничной на лице пронеслась тень удивления, но она быстро ее скрыла. Наверное, решила, что у меня помутился рассудок, если я на ночь глядя надеваю платье и остаюсь в комнате.
Девушка засуетилась возле шкафа. Все, что она предлагала, было либо очень сдержанным, либо слишком теплым. На приемах я редко позволяла себе открытые платье, ведь даже в отапливаемых помещениях всегда достаточно прохладно. Приходилось носить жакеты или высокие перчатки.
При первой встрече с оборотнем мне повезло. Помимо пропавшей туфли в коридоре замка Шато-де-Виль осталась и моя накидка. Поэтому он по одежде не понял, откуда я родом. Хотя, наверное, мой наряд был последним, что его интересовало.
— Может, красное платье подойдет? — спросила Лизбет. Прочитав на моем лице непонимание, добавила: — То, что вам прислала сестра вашей матери. Мы убрали его в коробку за ненадобностью, ведь оно было слишком летним.
Девушка вышла из комнаты и через пару минут вернулась с объёмным коробом в руках. Внутри оказалось платье из тонкого шелка, которое тетушка подарила мне на совершеннолетие. Ей было слегка за шестьдесят, и она всегда отличалась своими эксцентричными поступками. И наряд, который она прислала, рассчитан на южное лето.
В памяти оно осталось ярко-красной тряпкой из тонкого шелка. Вещь красивая, но вызывающая. Я такого никогда не могла себе позволить. В Снежном Утесе всегда было холодно для него, а в Оттоке я старалась быть незаметной. Меня и без броских нарядов Гедеон доставал своим вниманием.
— Думаю, это подойдет.
У горничной загорелись глаза. Она, как и я, хотела посмотреть, что выйдет из этой авантюры. Платье село по фигуре как литое: обтянуло талию и приподняло грудь, которая едва не вываливалась из глубокого декольте. Из-за этого я чувствовала себя неуютно. Нервно подтягивала рукава, которые изящно спадали с плеч.
— Как же вам хорошо, госпожа! — ахнула камеристка.
Я крутилась перед зеркалом, разглядывая себя со всех сторон. Лизбет права — наряд мне шел, но смущал излишней откровенностью. Может, девушки на юге и носили подобные, но для северных широт подобный вид стал бы причиной скандала.
— Оно слишком открытое, — произнесла с досадой.
— Снимаем?
— Нет. Пусть остается.
Если оборотень будет в комнате, то я должна выглядеть как девушка из его окружения. К тому же других летних платьев у меня не было.
— Прическу делать?
— Пусть останутся распушенными волосы. Так они хоть немного прикрывают плечи.
Лизбет косо посмотрела на меня, но ничего не сказала.
Я выпроводила служанку и стала мерить шагами комнату. Решила дождаться полуночи, чтобы совершить проникновение в чужой дом. Во что бы то ни стало мне нужно разбить шкатулку. Я понимала, что это плохо, и меня мучала совесть. Но если ставить на весы мою жизнь и свободу с возможностью незнакомого оборотня найти свою истинную пару, то я выбирала свои интересы.
Я нервно поглядывала на часы, и наконец они пробили полночь. Лунный свет обрисовывал нить, что тянулась в ванную комнату. Подошла к двери, предчувствуя приближавшийся скачок в пространстве. Я не была уверена, что окажусь в комнате Илая, но очень на это надеялась. Надавила на ручку, и меня перебросило в другое место.
Незнакомое. Но по виду из окна я поняла, что оказалась на юге. Пара настенных канделябров освещали богато обставленное помещение. Спальный гарнитур декорирован позолотой, дорогие тяжелые портьеры с набивным рисунком и витиеватая лепнина на потолке выдавали высокое положение хозяина дома. Я попала сюда через входную дверь, а уйти смогу через балконную. Других здесь не было.
Я прошла мимо стола, на котором лежали какие-то бумаги, карты, горка монет и пара драгоценных перстней. Меня они не интересовали. Приступила к поискам шкатулки — на прикроватной тумбочке, под кроватью и в шкафу ее не было. Облазила каждый уголок, но не нашла ее. Наверное, непутевый дар перенес меня не в ту комнату, и шкатулки с вязью здесь и в помине нет.
Последний раз осмотрелась и уже собралась уходить, как взгляд зацепился за яркое пятно на столе. На этажерке лежали свежие фрукты и ягоды: клубника, виноград, смородина. В Северном королевстве эти деликатесы — роскошь. А после того, как старый король заболел, их и вовсе перестали поставлять.
Сочная красная клубника манила меня. Я подошла к столу. Никогда ничего не брала без спроса, хотя побывала во множестве комнат. Но так, как эту ягоду, мне еще не хотелось никогда и ничего. Я сдалась! Взяла одну и с наслаждением надкусила, закатывая глаза от наслаждения. Пропажу одной ягоды ведь никто не заметит?
И когда последние нотки сладости утихли во рту, я направилась к балконной двери, чтобы вернуться обратно. Взялась за дверь, как внезапно мою руку накрыла мужская ладонь.
Из-за тяжелой шторы с усмешкой на губах на меня смотрел хозяин жилища — Илай Лотрейн. Он все время здесь прятался и следил за мной!
— Куда собралась, беляночка? — спросил, не убирая руки.
У меня внутри все похолодело.
— На балкон. Воздухом подышать, — ответила после заминки.
Понемногу стала приходить в себя после потрясения. Илай вышел из-за шторы, отделяя меня от пути домой. На нем была распахнутая рубаха, под которой виднелась мускулистая грудь, а длинные темные волосы спадали ему на плечи.
Илай пожирал меня взглядом, и я уже пожалела, что надела это платье.
— Успеешь. Как ты сюда пробралась, беляночка? — он медленно приближался, а я пятилась от него, пока не уперлась в дверь, из которой появилась.
Обе мужские ладони легли возле моей головы, запечатывая меня клетку из его рук. Он пронизывающе смотрел в глаза. Мое сердце билось так, что грозило сломать ребра.
— Через дверь.
— Я это видел. Как ты это сделал?
— Открыла дверь и вошла. Или ты как-то по-другому попадаешь в помещение? — не сдержалась я от иронии.
— Какая ты сегодня разговорчивая. Расскажи лучше, как ты из номера в отеле сбежала. На дверях была охрана.
— Через окно, — солгала.
— На четвёртом этаже? — улыбнулся он.
— Я на метле прилетела. Давай покажу? Она на балконе стоит. Пойдем посмотрим?
Илай рассмеялся, не принимая мои слова всерьез.
— Смешная ты, беляночка. Вы с севера на кражу клубники всегда на метлах летаете?
Мне стало так стыдно за свой поступок, и щеки заалели ярче проклятой ягоды.
Это не прошло мимо глаз Илая, и на его устах заиграла самодовольная ухмылка. Она, словно пощечина, быстро вернула мне самообладание.
Как он смеет надо мной надсмехаться?! Сам не образчик приличного поведения!
— Не знаю, как обстоят дела на севере, а я летаю. И мне уже пора. Дай пройти.
Илай не двинулся с места. Скользил взглядом по моему лицу, медленно опускаясь к шее и заканчивая осмотр на глубоком вырезе декольте.
— Так быстро? Думал, ты соскучилась по мне и наведалась в гости, — произнес с издевкой.
— Не скучала, — ответила резко.
Зрачки волколака сузились, и в них появился холодный блеск.
— Что искала в комнате? — спросил тоном, от которого у меня задрожали поджилки.
— Клубнику, — бросила ему с вызовом.
Уголки мужских губ дрогнули в короткой улыбке. Он продолжил уже спокойным тоном:
— Деньги и драгоценности тебе не нужны. Меня ты тоже не ждала, — размышлял вслух, — значит, за вязью пришла. Не дает спокойствия зов моего браслета?
— Зов? — переспросила.
Вот почему след на руке засиял. Он звал меня… и ждал. Готовился к встрече, подкладывая мне соблазны в виде денег и драгоценностей. А я выбрала клубнику.
Илай порывисто обхватил мое лицо, вырывая из водоворота мыслей. Его взгляд стал томным, с поволокой. Он потянулся меня поцеловать, но в последний момент я отвернулась, и его губы мазнули по моей щеке. Кожу обожгло горячее дыхание.
— Мне нужно уходить, — чеканила каждое слово, но повернуться к нему опасалась.
— Как тебя зовут, беляночка? — спросил беззлобно.
Я взглянула на него — Илай рассматривал меня с любопытством.
— Это неважно.
— Имя! — добавил с нажимом.
— Анна.
— Анна, — повторил, словно пробуя его на вкус. — Я тебя отпущу.
— Правда? — не поверила я его словам.
— Но у меня два условия… — я насторожилась, предчувствуя подвох. — …Ты придешь ко мне через три дня.
— Зачем?
— Не очень-то я рад, что меня связали с северянкой. К тому же у меня уже есть невеста. Приходи, попробуем разорвать нашу связь.
Я не верила ни одному его слову, но была согласна на все, лишь бы вернуться домой.
— Договорились. Какое второе условие?
— Поцелуй меня. — Я нервно хихикнула. — Что смешного?
— Ты ведь только что сказал, что у тебя есть невеста.
— Ты тоже не умирала от голода, когда взяла клубнику. Для меня ты такой же соблазн, беляночка.
— Может, без это обойдемся?
Илай отрицательно качнул головой.
Набравшись храбрости, я поднялась на носочки, кротко поцеловала его в губы и тут же опустилась на полную стопу.
— Это не поцелуй, а детское баловство. В первую нашу встречу ты была более раскованной. Или, может, ты ищешь повод остаться?
Я снова залилась краской из-за вспыхнувших в памяти воспоминаний. С желанием осадить потянулась к лицу наглеца. Обхватила его рукой, нежно касаясь мужских уст губами. Балансируя между тем, чтобы прекратить поцелуй и сделать его более чувственным. Мазнула по его нижней губе языком, играя с Илаем. Хотела, чтобы он томился от сладостной пытки.
И совсем не заметила, что Илай положил мне руку на талию и прижал к себе. Вмиг я перестала руководить процессом, отступив под его напором. Он обрушился на меня со всей страстью: приоткрыл мои губы, жадно переплетая наши языки. Был настойчив настолько, что мне не хватало воздуха и, казалось, что мы дышим одними легкими.
Земля уходила из-под ног, но Илай держал меня крепко. С каждой минутой я все больше растворялась в его ласках. Он прижал меня к двери, ломая мое последнее сопротивление. Осыпал поцелуями мое лицо, прикусил мочку уха и оставил влажную дорожку на шее.
Мне стоило всей выдержки, чтобы очнуться от этого дурмана:
— Достаточно… Мне пора уходить, — голос прозвучал робко и неуверенно, выдавая мое истинное желание.
Илай замер, хотя я не верила, что он остановится. Слишком высоким был накал страсти между нами. Спустя мгновение мужчина отошел от меня, давая проход к балкону.
Уверенным шагом я пошла к двери. Илай убрал растрепанные темные пряди с лица и посмотрела на меня. И пусть он хотел выглядеть безразличным, я видела в его глазах, как он сгорает от желания.
Взялась за дверную ручку, не веря своему везению. Илай догадался, что я северянка, а когда увидит, как я исчезну, узнает мой последний секрет.
— Буду ждать тебя через три ночи в этой комнате, беляночка, — прозвучало у меня за спиной.
Я обернулась, чтобы взглянуть на него на прощание. Высокий, красивый и томящийся от желания. Но встречаться нам больше не стоило. Он слишком много знал обо мне.
— Конечно, я приду, — солгала и вышла из комнаты.
Илай стоял возле балконной двери, все еще не веря своим глазам. Он догадывался, что беляночка не просто так оказалась в его покоях. Была в ее появлении какая-то тайна.
После обыска отеля, в котором они впервые встретились, ему стало мерещиться, что девушка с белыми волосами — призрак. Ни следа, ни зацепки, ни даже запаха ее не было в его окружении. Она словно растворилась в воздухе.
Илай стал звать ее при помощи вязи. Надеялся, что кто-нибудь увидит девушку с сияющим браслетом на руке и передаст ему. В переплетении магических символов каждый волколак мог прочесть, чья женщина перед ним. Истинных никто не смел пальцем тронуть — на территории юга они неприкосновенны.
Но не на севере.
Холодное королевство не пускало волколаков к себе. Виной тому прадед Рэйгарда Третьего. Будучи у власти, он захватил земли трех кланов волколаков. Между странами разгорелся страшный конфликт, который привел к столкновениям.
Бои продлились недолго. Император юга отступил под напором Северного короля. В те времена северяне благодаря своей магии обзавелись множеством союзников, а юг не был готов защищаться.
На несколько десятилетий конфликт затих, пока не заболел Рэйгард Третий. Королевство льда потеряло часть своего могущества, а после прихода к власти нового короля — Гедеона — в стране начался полный разгром.
Южане подгадали момент и напали на земли севера, что когда-то принадлежали им. На фоне государственного переворота и прихода к власти Макфраеров часть военной верхушки сбежала из страны, опасаясь за свою жизнь. А те, что заняли их места, не смогли удержать территории.
В первой же битве полк Илая разгромил северную армию. Лотрейны — славный клан военных. Волчий полк первым вошел в отвоеванные города, восстанавливая власть юга.
Гедеон понял, что не осилит войну с югом в нестабильной политической обстановке, и предложил южанам мирный договор — вернуть часть их территорий в обмен на гарантию целостности оставшегося Северного королевства. Хотя к тому моменту земли всех трех кланов уже были под контролем южан.
Дверь в комнату Илая скрипнула, на пороге появился Эзра — двоюродный брат оборотня.
— Не спишь? — спросил он.
— Если видишь, зачем спрашиваешь?
— Пахнет чем-то… — мужчина с шумом втянул воздух, пытаясь распознать аромат. — Женщиной и клубникой.
— Тебе везде мерещатся женщины, Эзра. Что нужно?
— Нет. Здесь точно была чужачка, — но под грозным взглядом Илая он сменил тему: — Альфа просит тебя спуститься к нему… Пора.
Илай достал сюртук из шкафа и набросил поверх рубашки. Эзры к тому времени и след простыл. Двоюродный брат тот еще проныра, всегда совал свой нос в его дела.
Волколак обвел взглядом комнату и с наслаждением вдохнул воздух с ароматом клубники и его истинной. В памяти вспыхнули воспоминания о том, как девушка в роскошном красном платье робела, решаясь взять ягоду.
Когда Анна стала от наслаждения закрывать глаза, поедая ее, Илай чуть не сорвался. Первым желанием было броситься к беляночке, сорвать с ее губ вкус клубники и взять девушку на том столе, не доходя до постели.
Только нечеловеческая выдержка помогла ему остаться на месте. Он понимал — люди не чувствуют того, что волколаки. И своими поспешными действиями он мог еще больше напугать беляночку. Хватило того, что он не сдержался при первой встрече и она от него сбежала.
С ней нельзя идти напролом. Беляночка — редкий и желанный трофей, который нужно завоевывать постепенно. Понемногу подпуская к себе, давая ей привыкнуть, приручая ее. Главное — не сорваться и не нарушить собственный план.
Илай ухмыльнулся своим мыслям и вышел из комнаты. Спустился в холл. На диванах ютились все члены кланов Лотрейнов. С десяток мужчин что-то приглушенно обсуждали, задумчиво прохаживались и откровенно скучали. Среди них и Эзра. Прихвостень уже лебезил перед Мирэем Лотрейном — главнокомандующим восточного фронта.
Двоюродный брат никогда не участвовал в сражениях. Хромота не позволила ему начать военную карьеру. Если бы не детская травма, то место главнокомандующего волчьим полком должно было принадлежать Эзре, а не Илаю. Но Волчьи боги решили все иначе.
Илай зашел в комнату, где стояла непривычная тишина. Окна были открыты, но витал стойкий запах лекарств и старости. На кровати лежал старик, возле которого хлопотала служанка. Вэру уже восемьдесят лет, последние месяцы он боролся с болезнью.
— Кто ко мне пришел, Марша? — спросил слабым голосом.
— Ваш племянник Илай.
— Оставь нас, женщина, — приказал ей Вэр, и женщина скрылась за дверью. — Подойди ко мне.
Илай присел в кресло рядом с кроватью.
— Вы звали меня, дядя?
— Я хочу, чтобы ты первый это узнал. Я умираю, и не могу бросить семью на произвол судьбы. Моя дорогая жена не подарила мне наследника, но я вырастил тебя как родного сына. Титул альфы клана Лотрэйнов я завещал тебе. Ты отличный воин и честный человек. Веди нашу семью в правильном направлении.
— Спасибо, дядя, для меня это большая честь, — ответил Илай.
Старик громко закашлял, еле сдерживая приступ. Продолжил, лишь немного отдышавшись:
— Моя любимая Лилиан была святой женщиной… Найди свою истинную и береги ее как зеницу ока. Ибо нет большего счастья для оборотня, чем женщина, к ногам которой хочется возложить целый мир…
Приступ кашля снова сдавил легкие старика, но в этот раз болезнь победила. Пустым взглядом он уставился в потолок, больше не сделав ни единого вдоха.
Илай поднялся и закрыл веки покойного.
Лунный свет упал на запястье мужчины, обрисовывая полупрозрачную линию вязи, от которой тянулась тонкая ниточка. Тянулась к соседней двери, но за ней пусто. Он проверял много-много раз.
Где-то там находится его беляночка, и он обязательно ее найдет и больше не отпустит.