Королевский бал поражал своей помпезностью. За все годы, что я провела во дворце, никогда не видела такого роскошного праздника. Королевские мастеровые постарались на славу. Главный бальный зал был украшен в бело-синих тонах — символах Северного королевства. Две хрустальные люстры с сотнями свечей сияли ярче солнца. Прислуга в нарядных ливреях подавала напитки и закуски гостям, коих здесь было не меньше тысячи.
Я присоединилась к торжеству одной из последних, когда на мраморном полу уже танцевали полонез. Стала в уголке и тут же была замечена графиней Абердин. Женщина подошла и начала болтать без умолку, словно не она подставила меня с визитом Гедеона.
И хоть я была зла на нее, не стала этого показывать. Вокруг роились сотни незнакомых лиц, и я чувствовала себя неловко в непривычной ситуации.
Присутствие южан добавляло нервозности. Послы были в сюртуках с повязанными красными лентами, которые вызывающе бросались в глаза на бело-голубом фоне. Я то и дело поглядывала на перчатку, под которой скрывался сияющий след вязи.
За столпотворением Гедеона было не видно, но я знала, что его ищейки уже доложили о моем появлении. Флакончик с красной жидкостью лежал в кармане и ждал своего часа.
— Прелестные дамы, позвольте представиться, лорд Эзра Лотрейн, — прозвучало неожиданно мне в спину.
Графиня Абердин тоже вздрогнула. Я обернулась.
Возле нас стоял хромой посол с уже знакомой улыбкой на устах.
— Лотрейн? Вы тот легендарный генерал, о котором ходит столько слухов? — спросила графиня Абердин.
Я хотела ответить ей, однако вовремя остановилась. На лице Эзры пронеслась мимолетная гримаса недовольства, но он быстро скрыл ее за обворожительной улыбкой.
— Илай мой двоюродный брат. Мы носим с ним одну фамилию, но я дипломат и предпочитаю решать вопросы мирным путем.
— И вы тоже оборотень? — продолжила графиня бесцеремонный расспрос.
— Оборотень, но вам не стоит меня бояться. Кусать я вас не собираюсь. Кстати, вы не назвали своих имен, прекрасные дамы.
— Графиня Элиана Абердин, — женщина протянула свою руку, и Лотрейн ее поцеловал.
— Графиня Анна Несбит, — произнесла я, повторяя ритуал.
Эзра взял мою руку и замер. Словно рассмотрел сквозь перчатку след от вязи. Заминка была почти незаметной, но заставила меня понервничать. Эзра наконец поцеловал руку и отпустил меня.
— Вы гостили на юге, госпожа Несбит? У нас замечательно — теплый климат способствует хорошему урожаю. Особенно удачная в этом году клубника.
Я покраснела. Илай ему все рассказал, иначе откуда бы он знал про клубнику?
— Нет. Мне не доводилось бывать на юге, — солгала я.
— А я бывала. Климат теплый, но уж очень душно, — затараторила графиня.
На долгую тираду Абердин волколак не обращал внимания. Смотрел на меня с вежливой улыбкой, и в его глазах был нехороший блеск.
— Графиня Несбит, — подошел к нам один из лакеев, — пройдемте за мной. Вас ожидают в другом месте.
— Была рада знакомству, — попрощалась я с собеседниками и проследовала за слугой.
Не думала, что Гедеон позовет меня так скоро. Засунула руку в карман и крепко сжала флакон. Его присутствие придавало мне уверенности.
Меня провели в дальнюю часть замка, куда не доносились звуки музыки. Лакей остановился возле массивной двери, украшенной витиеватой резьбой и позолотой.
— Вас ожидают. Проходите, — отрапортовал он.
Я надавила на ручку и вошла в комнату. Два канделябра освещали королевскую спальню. Огромная кровать с красным бархатным балдахином стояла в центре. Вся мебель в ярко-алых тонах. Пара дверей вела в соседние комнаты.
Гедеон подошел ко мне, преграждая путь. Он походил на лощеного кота, который добрался до желанной миски сметаны.
— Анна, я так долго ждал этого момента, — произнёс и потянулся меня поцеловать, но я увернулась и прошла мимо него, избегая неприятных мне нежностей.
— Я тоже ждала нашей встречи, — соблазнительной походкой двинулась в центр комнаты. Облокотилась на кофейный столик и томно посмотрела на Гедеона. — Здесь так душно.
Он нервно сглотнул, не отрывая от меня взгляда. Ему понадобилась пара мгновений, чтобы сообразить, чего я от него хочу. Король громко стукнул кулаком в дверь и крикнул:
— Принесите вино.
И минуты не прошло, как слуга внес поднос с напитком и два позолоченных фужера. Гедеон зыркнул на лакея, и тот быстро вышел, словно и не было его вовсе. Лишь бутылка с бокалами напоминали о его мимолетном присутствии.
— Хочу пить.
Гедеон подошел к столику, разлил напиток по фужерам и протянул мне. По обонянию ударил терпкий древесный аромат.
— За сегодняшнюю ночь, — сказал Гедеон, пожирая меня взглядом.
— Чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями, — добавила я.
— Отличный тост!
Мы легонько стукнулись бокалами, и в этот момент в дверь постучали.
— Проваливайте! Я же сказал, меня не беспокоить! — огрызнулся он.
На его голос никто не отреагировал, а стук стал еще настойчивей. С минуту он игнорировал его, но потом не выдержал — монарх направился к двери.
Этого времени было достаточно, чтобы открыть колдовское зелье, добавить пару капель в фужер и спрятать флакончик обратно в карман.
— Кто здесь?! — рявкнул Гедеон, настежь открыв дверь.
Но за ней было пусто. Зедекия вовремя подгадал момент, чтобы отвлечь его, как мы и договаривались.
— Кто-то поплатится за эти шутки, — зло прорычал король и с грохотом захлопнул дверь.
Я приятно улыбнулась, подошла к нему и вручила бокал с зельем.
— Чтобы ничто не испортило наш вечер!
Гедеон с недоверием посмотрел на фужер. На какой-то момент мне показалось, что король что-то заподозрил, однако бокал взял и осушил его до дна.
Я с замиранием сердца следила за Гедеоном и даже забыла выпить свой напиток. Король посмотрел на дно своего бокала и ухмыльнулся.
— Знаешь, а твоя посылка с золотистой скорлупой саламандры мне очень пригодилась. Я сначала хотел уничтожить ее, но потом мне посоветовали отлить из нее бокалы. Волшебный артефакт в их составе будет нейтрализовывать яды и прочие колдовские настойки. Эти фужеры ты держишь сейчас в руках, снежинка.
У меня внутри все оборвалось. Гедеон и здесь меня обыграл.
— Замечательно, — произнесла нервно и стала пятиться от него.
— Что-то у тебя пропал энтузиазм. Неужели план отравить меня сорвался?
Меня кинуло в жар. Он знал и про зелье!
— Это не яд. Скорее лекарство для успокоения твоей… души.
Я уперлась в двери спиной. Мои мысли бились в истерике. И в этот момент я почувствовала, как дверную ручку обожгло жаром. Дар откликнулся на мои волнения.
Гедеон догадался об этом почти молниеносно. Видимо, радость была написана на моем лице.
— Куда ты собралась? Думаешь, тебе спасет отсрочка? Ты все равно вернешься в эту же комнату.
— Может, и не вернусь, — произнесла и шмыгнула за дверь.
Полотно реальности разорвалось, и меня перебросила в другое место. Первые минуты я с трудом понимала, куда попала. Решила, что вокруг пожар, ибо жара стояла невыносимая. Вмиг я покрылась потом, а прическа потеряла форму.
Плотный туман сперва приняла за дым, но позже поняла, что вокруг меня густой пар. Сделала пару шагов сквозь белую завесу и замерла — услышала мужской голос. И не один!
В паре метров от меня прошел полуголый мужчина в одном полотенце на бедрах. Я спряталась за каменной колонной, осматривая место, в котором очутилась.
В поле зрения не было ни единой двери. Лишь арочный проход, ведущий в разные комнаты. В центре большой бассейн, в котором купались с десяток обнаженных незнакомцев.
Северные Боги! Кажется, я угодила в мужскую баню!
Что же делать? Можно быстро пробежать мимо них, но в какую сторону? Если я выберу неверный путь или меня кто-то остановит? Сомневаюсь, что порядочные женщины посещают мужские бани. Случайное попадание в спальню Илая закончилось тем еще приключением. А здесь с десяток темпераментных южан.
Все же я решила искать более укромное место. Обитатели бассейна скоро заметят меня. Пригнулась и перебежками от одной колонны к другой пробиралась к дальней части комнаты. Поглядывала, чтобы никто меня не видел, отмечая, что незнакомцы заканчивали с водными процедурами и собирались уходить. Добежала до следующей комнаты без дверей и оторопела.
Чужие вещи висели на крючках, вдоль стены расположены узкие шкафчики для личных принадлежностей. Раздевалка! Сейчас все посетители бани придут сюда за одеждой!
Ринулась обратно и на выходе угодила в крепкие мужские руки. Хотела вскрикнуть, но вовремя остановилась. Длинные мокрые волосы спадали на рельефный голый торс генерала южан. Илай был в одном набедренном полотенце.
— И что же ты делаешь в мужской бане, беляночка? Неужели тебе не хватило нашей первой встречи, чтобы расширить познания в физиологии мужчин?
Я стала пунцово-красной, и не только от его слов. Он смотрел на меня так, будто я была тоже без одежды.
— Я не подглядывала, — прошептала. — Это мой дар. Он не считается с моим мнением.
— Может, он ведет тебя за твоими желаниями? А сегодня тебе захотелось чего-нибудь погорячей, — продолжал Илай насмехаться надо мной.
— Нет. Это не так, — процедила сквозь зубы.
Он хотел продолжить словесную перепалку, но заметил, что его собратья собираются к нам присоединиться.
— Нужно тебя спрятать. Раздевайся.
— Зачем? — удивилась я.
— Раздевайся! Нет времени пререкаться.
И не успела я запротестовать, как Илай развернул меня к себе и быстро развязал шнуровку на платье. Я с досадой отметила, что делал он это с такой легкостью, словно каждый день раздевал девушек.
Платье полетело в угол, а вслед за ним нижняя юбка, чулки и туфли. Я осталась в одной нижней сорочке. Илай достал из одного шкафчика объемное длинное полотенце и укатал меня в него, как в халат. Ткань покрыла мою голову капюшоном и скрыла лицо. Видны остались лишь голые ступни.
— Идем.
Я пошла за ним, глядя только перед собой. Когда мы проходили рядом с бассейном, кто-то с громким вскриком прыгнул в воду. Я мимо воли обернулась на звук и заметила, что стоящий рядом со мной мужчина полностью обнажен.
— Не подглядывай, маленькая развратница, — произнес с насмешкой волколак и натянул еще ниже мне полотенце на глаза.
Теперь я могла видеть только пол под своими ногами.
— Кто там у тебя, Илай? — прозвучал незнакомый голос рядом с нами.
— Один юнец. Он уже уходит, — ответил волколак.
— Ох, и красивые же у твоего юнца щиколотки, Илай. Прямо девицу писаную ведешь. Поделись девушкой, когда наиграешься. Я бы за такие ножки…
Незнакомцы разразились звонким смехом. Как же мне было стыдно! Казалось, даже полотенце покраснело от моего смущения.
— Она моя, — рявкнул Илай на них так, что даже я вздрогнула.
Чужой смех тут же стих. Благо, мы покинули комнату с бассейном. Через длинный коридор Илай вывел меня на широкий балкон с низким угловым диванчиком у стены и небольшим столиком. Над карнизом висела пара масляных ламп.
Я сбросила капюшон. От вида у меня захватило дух. На сине-фиолетовом небе разметались розовые облака. Солнце почти село за горизонт, последними лучами обрисовывая крыши домов. С минуту я любовалась пейзажем, а потом повернулась к волколаку.
— Где двери, через которые я смогу уйти?
— Когда я обещал провести тебя к дверям? Я тебя ждал вчера, почему ты не пришла?
— Я была занята, — взглянула на коридор, через который мы пришли.
Под длинным полотенцем не видно было, попадались ли двери на нашем пути.
— Даже не думай удрать, — прочитал мои мысли Илай. — Все твои метла под надежным замком. Я не дам тебе уйти без ответов.
Он сел на диванчик, раскинув руки на спинке. Волколак был таким громадным, что занял почти все место.
— Ладно. Что ты хочешь знать?
— Присаживайся, — он похлопал рукой по свободному месту рядом с собой. — Я не привык сидеть в присутствии женщин.
У меня заскрипели зубы от возмущения, но я была не в том положении, чтобы возмущаться. Села на самый край, укутавшись в полотенце, как в кокон.
— Спрашивай.
Илай приблизился ко мне, втягивая воздух возле моей шеи. Горячее дыхание обожгло кожу.
— Тебе не жарко?
— Нет, — солгала я.
Меня бросала в жар не столько от температуры, сколько от близости волколака.
Вязь как-то влияет на мое сознание, заставляя трепетать от каждого его взгляда.
— Снимай, иначе получишь тепловой удар, — схватил Илай край, выдернул из-под меня полотенце и выбросил за балюстраду. — Чем ты была занята, что не смогла прийти на встречу?
Я зябко передернула плечами. Было некомфортно находиться в одной сорочке перед почти обнаженным мужчиной, но я решила не показывать своего смущения.
— Я же уже ответила — у меня были дела.
— Мне нужны подробности, — произнес с нажимом.
— Я не обязана тебе их рассказывать, — отвернулась от него и посмотрела на горизонт.
Кто он такой, чтобы я перед ним отчитывалась? Вижу его третий раз в жизни. Буду с ним холодна, и он от меня отстанет. Вечно держать Илай меня не сможет.
— Неужели?.. Может, ты не хочешь ее снимать? Не зря же ты сегодня за мной подглядывала.
От возмущения я обернулась к нему. На его лице была написана издевка.
— Это не так! Я случайно здесь оказалась! Я не контролирую свои силы, — распиналась перед волколаком, а он лишь еще шире улыбался. Обиженная его реакцией, я добавила: — Если ты похотливое животное, которое тащит в постель все, что шевелится, не стоит смотреть на поступки других через призму своего извращенного сознания.
Последние слова сорвались с уст, и я поняла, какую ошибку совершила. Добродушное выражение лица волколака сменилось суровым. Во взгляде появился холодный блеск. Илай притянул меня к себе, усаживая на колени к себе лицом.
— Да, я животное. Злое, похотливое и голодное… — он потянул бретельку сорочки, оголяя мое плечо… — Ты — моя женщина. Вчера я бы тебя отпустил, но сегодня я слишком голоден, чтобы сделать это.
Его уста накрыли мои с головокружительной страстью. Илай целовал так, что я забывала, как сюда попала и что собиралась сделать. Все меркло, когда его руки прикасались к моему телу.
Мы не могли насытиться друг другом. С каждым мгновением наша жажда становилась острей и мучительней.
Вскоре нижняя сорочка оказалась на полу, а набедренное полотенце Илая белым облаком полетело за балюстраду.
Я лежала на груди Илая и слушала размеренные удары его сердца. Он лениво перебирал мои локоны, думая о своем. На небе загорелись звезды, а свет керосиновых ламп почти погас. Мне не хотелось возвращаться на север, но и здесь остаться не могла. Если не вернусь, дар перебросит меня обратно даже без дверей. Так уже случалось несколько раз, когда я пыталась уйти безвозвратно.
Как же я жалела, что не могла подчинить свои магические способности. Открыть двери, оказаться в любом нужном мне месте и не бояться, что придется вернуться.
— Мне нужно будет уйти. Я не могу остаться, — первая нарушила тишину.
— А ты бы хотела остаться? — спросил Илай.
— Даже если так, мне не дадут этого сделать. Дар меня не слушает. И на мне заклятье, которое не позволит пересечь границы Северного королевства. Снять его нельзя.
— Если я помогу тебе разрушить заклятье, ты останешься со мной?
Я приподнялась и посмотрела в его глаза. Пыталась понять, шутит он или говорит серьезно.
— Ты можешь это сделать?
— В клане Лотрейнов хранится старинный медальон, он поможет избавиться от навязанных чар, если его надеть. Ты сможешь освободиться от заклятья, и мы встретимся по-настоящему: без магии и дверей.
— Ты сделаешь это для меня?
Он коснулся ладонью моего лица и нежно провел большим пальцем по щеке.
— Я сделаю это ради нас. Сейчас же пошлю за ним гонца, и он доставит его сюда.
Неприятное предчувствие заскребло внутри. Никогда раньше дар не звал меня обратно так скоро.
— Он не успеет. Скоро меня вернет обратно, — я поднялась и взяла с пола сорочку.
— Давай встретимся завтра в полночь. Я передам тебе медальон, — предложил Илай.
— Не могу обещать, что у меня получится прийти… Мне нужно платье. Я не могу вернуться обратно в таком виде.
Илай поднялся и, не стесняя наготы, вышел в коридор. И минуты не прошло, как он принес мою одежду, что оставалась в раздевалке. Волколак успел надеть брюки и помог мне собраться.
— Куда тебе перенесет? — спросил, зашнуровывая на мне корсет.
— В королевский дворец Оттоки, — бросила ему через плечо.
— Там сейчас мой двоюродный брат Эзра. Я могу почтовой совой передать ему кулон. Отправлю ее сейчас же, утром она будет у Эзры, он передаст тебе его.
Я не могла поверить в происходящее. Только что мой мир был на грани краха, а теперь проявилась призрачная надежда на спасение.
— Я не знаю, какими словами выразить всю глубину своей благодарности, — повернулась к Илаю.
— Не надо слов, — он обхватил мой подбородок. — Поцелуй меня на прощанье. Хочу запомнить вкус твоих губ.
Илай потянулся ко мне. Устами приоткрыл мой рот, переплел наши языки. Томление разлилось по всему телу, и я впервые остро ощутила, что не хочу уходить. Если бы не проклятый дар, так бы и целовалась с Илаем вечно!
— Мне пора, — произнесла, чуть отстранившись.
Он приобнял меня за талию и повел по коридору. За поворотом оказалась дверь, которую я раньше не видела.
— Волколаков не пускает на территорию Северного королевства без магического разрешения, но ты можешь обращаться к Эзре за любой помощью — он не откажет. Я буду ждать тебя во Вьюнгаре — это самый ближайший город к границе. Встретимся в гостинице «Снежная ночь».
— Я доберусь туда через день-два, — взялась за руку двери. — Обязательно приду.
Внутри все зудело от необходимости вернуться. Но я пересилила себя и кротко поцеловала Илая на прощанье. Он оторопел. Я отворила дверь и вернулась в холодное королевство Севера, запечатлев в памяти ошарашенного от моего поцелуя мужчину.
Меня встретил холод и приглушенный свет спальни короля. Я застыла на месте, словно заяц, угодивший в логово змей. На удивление, в комнате было пусто. Я не знала радоваться этому или огорчаться. Гедеон не простит мне трюка с зельем.
Подошла к двери, но она оказалась заперта. Постучала по деревянному полотну, но на звук никто не откликнулся. Меня заперли. Я — пленница.
Выскочила в соседнюю комнату в надежде найти выход, но и в ней не было пути к спасению. Откинула портьеру и кинулась к окну. Ручка на разноцветном витраже примерзла и не хотела поддаваться. Я долго промучилась, чтобы открыть ее, но и здесь меня ждала неудача: ни карниза, ни рельефного выступа, чтобы выбраться наружу. И вся стена покрыта таким слоем льда, словно Гедеон специально его наморозил, дабы отбить у меня желание вылазить.
От бессилия и безнадеги села в кресло и опустила голову на ладони. Что делать, я не знала.
На меня навалилась дикая усталость. Глаза закрывались. Поджала под себя ноги, обхватила колени руками и заснула. Когда я очнулась, на улице уже было светло. Подошла к двери и надавила на ручку — заперто.
Мерила шагом комнату в неведении: отправил ли Илай посылку, долетела ли до адресата почтовая сова, куда подевался Зедекия и что стряслось с Гедеоном? Воображение подбрасывало самые печальные сюжеты, но я старалась думать только о хорошем.
Замок входной двери щелкнул. Я вздрогнула. В комнату вошел Гедеон в сопровождении двух коренастых лакеев.
— Нагулялась, снежинка моя? — слуги взяли меня под руки, как преступницу. — Пока во дворце послы, мне некогда тобой заниматься. Поэтому ты отдохнешь и подумаешь о своем поведении. Тебе пойдет на пользу уединение.
— Отпустите меня!
Попыталась вырваться, но держали меня крепко.
— Уведите, — приказал Гедеон.
Меня подтолкнули к двери и вывели в коридор. Безлюдными галереями и лестницами провели в подземелье. Охранники работали профессионально, на нашем пути не попалась ни одна живая душа. Даже позвать на помощь было некого.
Меня завели в камеру. Здесь было холодно, темно и сыро. Горела единственная свеча под самым потолком. В углу стояла каменная лавка, а рядом с ней зияла зловонная яма, видимо, выполнявшая роль туалета.
Пока я осматривалась, один из лакеев бесцеремонно толкнул меня к лавке, нагнулся и железной цепью пристегнул мою ногу к каменной ножке. Кованое кольцо мешало ходьбе и путалось в складках платья.
— Как это понимать? Вы что себе позволяете?! Снимите немедленно!
Никакой реакции не последовало. Слуги вышли из камеры и закрыли ее на ключ. Впрочем, им необязательно было это делать — цепь не пускала меня дальше двух метров от лавки, а до двери от нее шагов пятнадцать. Гедеон позаботился, чтобы у меня не осталось ни единой возможности сбежать.
Я продрогла и обхватила себя руками. Каменная лавка — пытка в неотапливаемом подвале среди зимы. Даже истязать заключенных не надо, через пару дней в таких условиях они расскажут все тайны, лишь бы выйти отсюда.
Чтобы совсем не околеть, я прохаживалась под звон цепей. Если Илай и успел передать Эзре медальон, то теперь мне его никак не заполучить. Единственная надежда на Зедекию.
Время шло, а колдун так и не появлялся. У меня стучали зубы, а тело трясло крупной дрожью.
Назойливый скрежет привлек мое внимание. У основания стены сидела белая мышь.
— Зедекия, ты нашел меня! — обрадовалась я колдуну.
Мышь юркнула обратно в норку и вытащил оттуда ключ от моих железных оков. Я взяла его и освободилась от цепей. Мышонок прошел вперед и подбежал к двери. Я осторожно толкнула ее, и она поддалась.
Это колдовство, не иначе!
Вслед за мышью прошла по коридору подземелья. Пара тюремщиков у входа крепко спали. Видимо, околдованные. Я тихонько прошла мимо них, боясь побеспокоить. Мышонок вывел меня через служебный вход на улицу. Он торопился к черной карете, что стояла через дорогу от дворца. Я открыла дверку, впуская первым грызуна. Зедекия взобрался на подножку и громко пискнул. Я сначала не поняла почему, но потом увидела мужскую одежду внутри.
— Я поняла. Не буду тебе мешать, — впустила колдуна и закрыла за ним дверь.
Спустя пару мгновений старик в привычной мантии открыл пригласил меня к нему присоединиться. Я села на обтянутое кожей сиденье и смогла перевести дух.
— Я довезу вас до границы, госпожа. А когда вы пересечете ее, мы с вами расстанемся навсегда, — сказал колдун.
— Зедекия, как тебе удалось меня найти?
— У меня же острый мышиный нюх, — ухмыльнулся колдун.
— А Лизбет, разве она не поедет с нами? — забеспокоилась я о камеристке.
— Мне неприятно это говорить, но Лизбет не может поехать. Она доносила на вас Гедеону. Именно с ее легкой руки он узнал о нашей посылке и о зелье, которое хотели подсыпать вчера вечером. Я случайно услышал, как она передавала информацию одному из поверенных короля.
— Не может быть!
Она служила мне много лет. А оказалось… В голове не укладывалось.
— Не переживайте за нее, госпожа. Нужно отпускать людей, которые вас не ценят. Кстати, у меня есть вот это, — он извлек из кармана медальон из желтого метала с фиолетовым камнем. — У оборотней замечательный нюх. Меня за хвост случайно поймал один хромой волколак. Я уже решил, что мне конец, но этот человек оказался порядочным господином и попросил меня принять человеческий облик. Он был осведомлен в магических науках. Хотя я всегда считал, что южане не очень сильны в алхимии. Он унюхал ваш запах на мне. У него была посылка, адресованная вам — медальон. Не знаю, как он его заполучил, но это настоящее чудо!
— Действительно, чудо, — я взяла драгоценность из его рук. Внутри стало тепло от осознания, что Илай сдержал обещание. — Скажи кучеру, чтобы гнал лошадей. Я хочу сегодня вечером пересечь границу Северного королевства.
Зедекия передал мои слова через маленькое окошко в карете. Кони понеслись еще быстрее.
Колдун подготовился для путешествия. В экипаже была верхняя одежда, еда и сопроводительные бумаги, без которых границу Северного королевства не пересечь.
Когда солнце село за горизонт, мы подъехали на пропускной пункт. Пара военных осмотрела наши документы и разрешила проезд.
Я вышла из экипажа, чтобы попрощаться с колдуном.
— Дальше я с вами не поеду, госпожа. Моя миссия на этом выполнена, — Зедекия обнял меня на прощанье.
— Спасибо за все, что ты для меня сделал. Без тебя я бы не справилась.
— Будьте счастливы, госпожа. Пусть все ваши несчастья прекратятся с пересечением границы этого государства. Вы это заслужили.
— Спасибо.
Колдун отступил от меня на пару шагов. Взмахнул балахоном и превратился в черное облако, из которого вырвался ворон. Птица поднялась и скрылась в ночном небе.
Я вернулась в карету. Надела на шею волшебный медальон и крепко зажмурилась. Молилась, чтобы колдовство рассеялось.
Карета тронулась, от волнения я впилась в ладошки ногтями.
Мы проехали пограничную территорию с такой легкостью, что я даже не могла поверить, что когда-то на мне лежало заклятье.
Окошко в экипаже открылось, и ко мне обратился кучер:
— Куда дальше, госпожа?
— Во Вьюнгар. Гостиница «Снежная ночь». Меня там ждут.
Кучер кивнул и закрыл окошко.
Было волнительно перед предстоящей встречей. Я мало знала Илая, но меня тянуло к нему с невиданной силой. Может, это действие вязи, а может, любовь? Мне страшно строить планы на будущее, ведь я не уверена в настоящем. Я лишь шла на зов сердца, которое вело меня к волколаку.
Стащила с руки перчатку, чтобы взглянуть на вязь, которую старательно прятала. Теперь в этом не было нужды. Каково же было удивление, когда моя кожа оказалась совершенно чиста! На ней не были ни следа колдовства. Это было странно. Какая-то ошибка. Нужно расспросить об этом Илая. Уверена, явлению должно быть объяснение.
Экипаж заехал во Вьюнгар ближе к полночи. Несмотря на близость северных широт, здесь было уже не так холодно. Я оставила верхнюю одежду в экипаже и вошла в здание.
На первом этаже гостиницы находился пустующий паб. Мужчина средних лет с длинными густыми усами лениво натирал стаканы. Я решила спросить у него, где мне найти Илая.
— Простите, меня ждет лорд Лотрейн. Он должен был остановиться в вашей гостинице.
— Этот господин занимает комнату номер семь на втором этаже. Он предупредил, что ждет посетителя.
Я поблагодарила его за ответ и в приподнятых чувствах поднялась на второй этаж, подошла к нужной дверь и отворила ее без стука.
— Илай! — произнесла, вглядываясь в полумрак комнату.
Канделябры давно погасли. Лунный свет обрисовывал мужской силуэт. Сперва я приняла его за волколака, но потом мужчина повернулся ко мне, чуть прихрамывая на правую ногу. Передо мной стоял другой Лотрейн — Эзра.
— Илай не смог прийти. Я отвезу вас к нему, — ответил волколак и подошел ближе. — Медальон, что я передал вашему помощнику, у вас, графиня?
Я сняла с шеи украшение и протянула его хромому.
— Возьмите, он мне уже не нужен. Спасибо…
— Благодарю.
Он положил в карман сюртука магический артефакт и доброжелательно улыбнулся. Вот только взгляд его показался мне недобрым.
— Вы ехали за мной с Оттоки сообщить, что Илай не приедет?
— Да. Так и было. Я следил, чтобы вы благополучно пересекли границу.
— Как вы узнали, что Илай не сможет со мной встретиться? — насторожилась я.
— Он сообщил мне об этом в послании, с которым передал кулон.
— Тогда зачем было устраивать эту встречу? Вы могли сразу поехать с нами, избегая ненужной задержки… — я попятилась к двери, догадываясь о мотивах Эзры. До границы меня сопровождал Зедекия, который мог заступиться за меня. Куда проще напасть, когда я лишена его покровительства. — Я сейчас вернусь. Вспомнила, что забыла накидку в экипаже. Одну минутку.
— Подождите, я вам должен показать одну вещь, — сказал Эзра, доставая из кармана небольшой мешочек. Он развязал завязки и достал оттуда горстку серебристой пыли.
— Что это? — рассматривала я диковинку.
Эзра со всей силой подул на ладонь, и мельчайшие частицы полетели мне в лицо. Веки закрылись сами собой, а тело охватила резкая слабость. Проваливаясь в сон, я почувствовала, как меня подхватили крепкие мужские руки.
Илай сидел в кресле напротив входной двери. Сегодняшняя ночь обещала ему долгожданную встречу. Вязь на его руке исчезла, значит, беляночка благополучно пересекла границу и очень скоро войдет в его комнату.
Можно было встретить ее на границе, но он не знал, по какой именно дороге она поедет. Вероятность разминуться была велика. Поэтому он ждал ее в оговоренном месте во Вьюнгаре в гостинице «Снежная ночь» в комнате номер восемь.
Волколак волновался сильнее, чем когда вел в бой сотни человек. Минуты тянулись, как патока, а девушки все не было.
Ручка двери дрогнула и поддалась вниз. Илай поднялся, но его ждало разочарование. В гостиничный номер вошел Эзра.
— Как ты здесь оказался? — бросил небрежно двоюродному брату.
— Пришел вернуть тебе это, — хромой подошел к столу и положил на него медальон.
Тот самый, который должен был снять заклятье с Анны.
— Откуда он у тебя? Анна здесь? — растерялся Илай.
— Нет. Ее не было в Оттоке. Я обыскал весь дворец, но мне так и не удалось найти девушку. Один из информаторов проговорился, что ее увели в королевскую темницу, но когда я смог в ней попасть, девушки уже не было. Она исчезла.
Илай стал нервно прохаживаться по комнате, схватившись двумя руками за голову.
— Но вязь же исчезла. Она должна была надеть медальон и пересечь границу.
— Никто его не надевал, Илай. Он все время был у меня. И про какую вязь ты мне говоришь? — ответил с ледяным безразличием.
— Брачную. Она исчезла с моей руки.
— Если шкатулка с вязью не разбита, то брачная вязь может пропасть только в одном случае.
Илай замер. Посмотрел на Эзру пустым взглядом. Вмиг его лицо стало бледнее снега.
— Нет… она не может.
— Девушка мертва. Мне очень жаль, — Эзра еле сдержался, чтобы не выдать своего удовольствия от вида убитого горем Илая. Впервые за много лет ему удалось отыграться за все, что тот у него забрал. — Мне нужно возвращаться, альфа. Надеюсь, ты разберешься с этой ситуацией.
Хромая, он вышел из комнаты. Только закрыл дверь, с оглушительным грохотом в нее полетело что-то тяжелое. Он ухмыльнулся от удовольствия, наслаждаясь агонией двоюродного брата. Не торопясь спустился на первый этаж и оставил мужчине с густыми усами у барной стойки стопку купюр.
— Девушки здесь никогда не было, — сказал ему на прощанье.
Работник гостиницы подмигнул и спрятал деньги в карман.
Окрыленный успехом, Эзра вышел на темную улицу и подошел к черному экипажу. Открыл дверку, на мгновение залюбовавшись спящей на сиденье девушкой. Ее светлые волосы разметались, а полуоткрытые уста манили поцеловать. Эзра сел рядом, переложив голову девушки к себе на колени, зарываясь рукой в ее локоны.
Карета тронулась, проехала пару метров и подскочила, попав колесом на ухаб. Девушку это не потревожило, чары крепко околдовали ее. Внимание Эзры привлекла шкатулка: круглая, мраморная, на золотых кованых ножках. Она стояла на соседнем сиденье, хотя секунду назад ее там не было.
Эзра смотрел на нее, пытаясь понять, действительность это или галлюцинация. Затем потянулся к ней рукой. Крышка открылась, и из-под нее повалил белый туман. Марево стелилось по полу экипажа, поднялось к сиденью и браслетом опоясало руку Анны, оставляя след волчьей вязи.
На руке Эзры появились такой же магический браслет. Он с любопытством рассматривал руны вокруг своего запястья.
Волколак взглянул на девушку — теперь она его истинная.
— Лучше быть не может, — произнес волколак в полной тишине.