виж осма глава относно произхода на Кикаха (явно с вплетени в него мотиви от биографията на автора) — Бел.пр.
древногръцко морско божество — старец, който изменя образа си подобно на морето и се превръща по свое желание в различни животни и чудовища — Бел.пр.
инициалите на героя и годината му на раждане съвпадат с тези на автора на книгата — Бел.пр.
виж първата книга от цикъла „Създателят на вселени“ — Бел.пр.
прозвище, с което са известни кореняците на щата Индиана — Бел.пр.
виж посвещението на книгата — Бел.пр.
човек, който организира религиозни сбирки с участието на видни проповедници и на които с много музика и песни се цели да се събуди интереса на хората към Христовото учение — Бел.пр.
територия на университетско градче — Бел.пр.
„Създателят на вселени“, първа книга от цикъла — Бел.пр.
„Вратите на съзиданието“, втора книга от цикъла — Бел.пр.
„Частен космос“, трета книга от цикъла — Бел.пр.
„Зад стените на Тера“, четвърта книга от цикъла — Бел.пр.
„Повелителя на мухите“ — най-известният роман на английски писател Уйлям Голдинг (р.1911), нобелов лауреат по литература за 1983 г. — Бел.пр.
леко изменена фраза от пиесата „Макбет“, използвана иронично, за да бъде помолен някой да ви отведе до някакво място — Бел.пр.
виж „Зад стените на Тера“ — предишната (четвърта) книга от цикъла — Бел.пр.