5

ДЕЙЗИ

В течение следующих двух недель я продолжаю сидеть с Лиамом и Джорданом во время занятий по физике, и это действительно начинает казаться мне нормальным. Или так же нормально, как сидеть рядом с любимым человеком и стараться не сгореть физически.

Иногда по тому, как он мне улыбается, я убеждаю себя, что я ему тоже нравлюсь. Но когда урок заканчивается, он прощается и выбегает за дверь, как будто ему не терпится попасть туда, куда он идет.

Сегодня, когда я сажусь в кресло рядом с Лиамом, он так же улыбается и приветствует меня, но его лицо не светится так же, и он опускает взгляд на стол, пока профессор Грин разговаривает в лаборатории.

Пока мы работаем в лаборатории, он почти не разговаривает, даже с Джорданом. Я никогда не видела Лиама таким. Он угрюм, даже задумчив. На полпути он уклоняется, чтобы наполнить бутылку водой, и Джордан придвигается ближе.

— Следующий шаг — измерить амплитуду. — Он постукивает карандашом по бумаге.

Я киваю, затем спрашиваю: — С ним все в порядке?

— Да, — говорит он, задирая рукав футболки на плечо. Это движение приподнимает манжету, обнажая бицепс и нижнюю часть татуировки. У него есть несколько. Длинный, тонкий крест на тыльной стороне его левой руки, затем хоккеист и шайба, попадающая в сетку — по одной на каждом бедре, — это я видела в те дни, когда он носил шорты. Сегодня их закрывают джинсы, и я думаю, под одеждой у него спрятано еще больше чернил.

— Кажется, он не в порядке.

— Просто тяжелая тренировка сегодня.

— Ой. — Мои брови сдвинуты в замешательстве. Я ожидала чего-то, не знаю, большего? — Вот и все?

— Ты надеялась на большее? Может быть, мертвое домашнее животное или неизлечимая болезнь?

— Нет, конечно нет. — Мое лицо горит.

Он ухмыляется и заносит карандаш за ухо.

— Ты тоже был на тренировке?

Его темные брови слегка сошлись вместе, когда он кивает.

— И все же ты не потерял своего блеска.

Его глубокий смешок вызывает у меня странное чувство. — Думаю, это часть моего обаяния. Я не позволяю вещам влиять на меня, как это делает Лиам.

Я заканчиваю измерение, прежде чем нажать еще немного. Я хочу понять Лиама — что его движет и что его волнует. — Плохая практика действительно его так расстраивает?

— Иногда да, — говорит он.

На моем лице, должно быть, отражается удивление, потому что Джордан качает головой. — Я не ожидал, что ты поймешь.

Я начинаю спрашивать, что он имеет в виду, но Лиам возвращается, а Джордан возвращается на свое место. Время, проведенное в одиночестве, похоже, пошло Лиаму на пользу. Он улыбается чуть ярче, садится на свое место и ставит перед собой бутылку. — Все в порядке. Где мы остановились?

Лиам более разговорчив с остальным классом, и я совершенно забываю о замечании Джордана, пока мы не уходим.

— Хороших выходных, — говорит Лиам.

— Тебе тоже. Удачи в ваших играх. — У меня есть расписание хоккейной команды, поэтому я знаю, что в пятницу и субботу они едут на выездные игры.

Его улыбка слегка тускнеет. Это такое маленькое изменение. Я думаю, что я могу это заметить только потому, что так долго наблюдала за ним. Я украдкой смотрю на Джордана. Он тоже наблюдает за реакцией своего друга. Я задела больное место, а это явно не то, чего я хотела.

Он быстро приходит в себя, и его рот растягивается в вынужденной улыбке. — Спасибо, Дейзи. Увидимся на следующей неделе.

Джордан наклоняет голову и уходит вместе с ним.

— Глупая, глупая, — тихо бормочу я, направляясь в противоположном направлении.

Я встречаюсь с девочками в кафе за ужином. Вайолет полностью планирует бал. Она просматривает изображения со своей доски Pinterest, показывая нам все: от дизайна столов до фото-зоны. Как я и подозревала, она зашла слишком далеко.

Джейн увлечена этим, а Далия занята зубрежкой домашнего задания. Из нас четверых у нее самый сумасшедший график с тех пор, как она играет в команде по гольфу. У них тренировки днем и тренировки вечером или утром, а иногда и то, и другое.

Итак, пока мои друзья заняты, я думаю о Лиаме. Не могу поверить, что я была настолько глупа, что заговорила о хоккее, когда Джордан только сказал мне, что именно поэтому он расстроен. Наверное, я не особо верила, что это все, что могло быть. Я знаю, что студенты-спортсмены серьезно относятся к занятиям спортом, но даже в плохие дни Далия больше похожа на себя, чем Лиам во время лабораторных занятий.

— С цветами по-прежнему все в порядке? — спрашивает Вайолет, отвлекая меня от мыслей.

— Да. — Я пью воду. За ужином я сказала так мало слов, что у меня пересохло в горле. — Она может доставить все в субботу днем, или мы можем забрать это уже в пятницу, в выходные дни мероприятия.

— После обеда в субботу? — Глаза Вайолет расширяются. — Это слишком поздно.

Я киваю. Отсюда необходимость в запасном плане — то есть в том, чтобы подобрать его самостоятельно.

— Думаю, ты не понимаешь, о каких цветах мы здесь говорим, Дейзи, — говорит она.

— Итак, нам предстоит не одна поездка.

Я рассчитываю на поддержку Джейн и Далии.

— Я не думаю, что у нас есть машина, достаточно большая для арки, — говорит Джейн. — Если только оно как-нибудь не развалится.

— Это не так, — говорит Вайолет. — Нам нужен фургон, или грузовик, или что-то в этом роде.

Я об этом не подумала. Честно говоря, я вообще мало думала о цветах, за исключением конкретных инструкций, которые дала мне Вайолет. Но я практически вижу, как напряжение нарастает, когда ее плечи поднимаются к ушам.

— Я разберусь, — говорю я. Когда она не выглядит убежденной, я добавляю: — Я так и сделаю. Оставь это мне.

— Спасибо. — Она выдыхает.

— Почему ты оказываешь на это такое большое давление? У нас был взрыв в прошлом году, и это было не совсем так… — Я ищу слово, которое не заставило бы ее экстремальные планы показаться негативными.

— Декадент? — предлагает Далия, отрываясь от домашнего задания.

— Да, это. — Я указываю на нее.

— Потому что… — Энергия вокруг Вайолет меняется, когда она пытается выразить свои чувства словами. Она поступает так, когда действительно чем-то увлечена. — На один вечер я хочу, чтобы наши друзья почувствовали себя частью чего-то такого же удивительного и уникального, как и они сами. Сколько раз нас отвергали или оставляли в стороне, потому что мы недостаточно круты, недостаточно общительны или у нас нет подходящих друзей? Это глупо. Мы потрясающие. Я хочу, чтобы эта вечеринка была настолько невероятной, что люди просили бы меня пригласить их.

— Это мило, Ви. — И еще немного бредово. — Цветы будут там в субботу утром.

Она наклоняет голову набок и прищуривает взгляд.

— Я имею в виду вечером пятницы. Я подавляю смех.—

— Спасибо. — Она улыбается. — Далия, у тебя есть листовки?

— Ага. Они у меня в рюкзаке. — Она прекращает работу, чтобы вытащить стопку листовок.

— Они получились потрясающими, — визжит Ви и протягивает нам с Джейн по одному для изучения.

Я стону, когда вижу жирный заголовок. — Бал цветов желтофиоль? Ты официально называешь его Балом Желтофиоль?

— Желтофиоли [Прим.: Wallflowers — переводится как: желтофиоль, тихоня] потрясающие, — говорит Джейн.

Листовки потрясающие. Далия разработала их с участием девушек в больших платьях и ярких брючных костюмах — смесь ее дизайна и дизайна Вайолет. А вокруг них большая цветочная арка, подобная той, что вызвала нынешний цветочный кошмар.

Вайолет делит стопку на четыре части. — Мы должны разместить их по всему кампусу, и у меня есть цифровой файл, который мы можем разместить в Интернете.

— Где? — Я спрашиваю.

— Мы разделимся. Я возьму общежитие. Дейзи, возьми библиотеку и университетский зал. Джейн получит театральные и музыкальные здания, а Далия — спортивный центр и спортивные объекты. Что-нибудь еще, мы обсудим это завтра днем.

— Могу ли я взять общежитие? Или хотя бы Фредди? — спрашиваю я, обхватывая пальцами листовки.

— Конечно, — медленно произносит это слово Вайолет. — Почему? Что ты задумала?

— Ничего. Мне нужно поговорить кое с кем из класса, который живет в этом здании, так что я все равно буду там.

Мои подруги слишком долго молчат, и мое лицо горит.

— Разве “Лиам” не живет в общежитии Фредди? — Улыбка Вайолет становится шире, и она хлопает ресницами.

Далия и Джейн с нетерпением смотрят на меня, ожидая дополнительной информации.

С улыбкой я встаю. — Увидимся, девочки, дома.

Если я буду сидеть и говорить о нем, это отговорит меня от моего плана. И план не так уж и плох.

В общежитии Фредди живет большинство спортсменов. Даже многие студенты из старших классов остаются здесь, а не уезжают. Общежитие — одно из самых красивых в кампусе, оно состоит из люксов с двумя или четырьмя спальнями и общей жилой площадью.

Я знаю это только потому, что оно было в пакете жилья, когда меня приняли в Университет Вэлли. Тогда я не знала, что оно предназначалось для студентов-спортсменов, но я должна была догадаться об этом.

В старшей школе консультанты и учителя из лучших побуждений говорят вам, что в колледже речь идет не столько о таких ярлыках, как «спортсмен» и «ботаник», сколько о поиске своих людей. Они были наполовину правы. Здесь было легко найти своих людей. Ко второму семестру у меня появилась группа людей, которых я называю подругами. Все они изучают физику или искусство, или девушки из одного общежития. Потом, конечно, Вайолет, как только она перестанет тусоваться со своей соседкой по комнате из женского общества. Дело в том, что разделение на группы все еще существует. Думаю, поскольку нас больше, нам пора перестать заботиться.

Нет, но, проходя через главный вход в Фредди, мне хотелось бы это сделать. Хотя бы на несколько минут мне бы хотелось находиться в блаженном неведении о том, что я отличаюсь от других людей, входящих сюда.

Девушка в волейбольной майке университета Вэлли придерживает мне дверь и улыбается. — Входи.

— Спасибо. — Мой взгляд скользит по большой гостиной.

Девушки и парни тусуются перед телевизором. Во время баскетбольного матча звук отключен, и откуда-то доносится музыка — веселая. Это именно то, на что это похоже — веселая небольшая вечеринка в четверг днем. В нашей гостиной в общежитии никогда не было такого.

— Ты кого-то ищешь? — спрашивает она, когда я останавливаюсь, все еще пытаясь понять, в каком направлении идти.

— Есть ли доска объявлений для объявлений?

Она указывает на левую сторону возле почтовых ящиков и стойки регистрации.

— Еще раз спасибо.

Кивнув и улыбнувшись, она отскакивает от меня, ее хвост покачивается при каждом шаге.

Я вешаю листовку и затем сомневаюсь в своем плане. Я не знаю, на каком этаже находится Лиам, и смогу ли я вообще туда добраться, не остановившись. Фредди — совместное общежитие, но я не знаю, какие этажи для мальчиков, а какие для девочек. Это была ужасная идея.

Не говоря уже о том, как я буду просить его перевезти что-то для меня, признавая, что знаю, что он водит грузовик, хотя у меня нет причин иметь это знание. Нет причин, кроме как когда он рядом, у меня есть какой-то смысл. Я вижу его на территории кампуса, на парковках… Я просто вижу его. Но да, я не думаю, что это объяснение убедит его помочь мне. Скорее, бежать далеко-далеко.

Я собираюсь уйти, когда Джордан входит в парадную дверь. Я оглядываюсь назад, с надеждой на Лиама. Мне не так уж повезло.

Его черный рюкзак висит на одном плече, а кепка «Вэлли Хоккей» повернута назад. В нем есть такая непринужденность, от того, как он одевается, до того, как он ходит, как будто ему все равно. Я восхищаюсь этим настолько, насколько мне это не нравится. Убьет ли его то, что он хоть немного о чем-то заботится?

О моих чувствах к Лиаму должно говорить то, что я могу поставить одну ногу перед другой и поймать Джордана прежде, чем он достигнет лестницы.

— Джордан, — зову я его по имени, затем ускоряю шаги и перехожу на пробежку, чтобы он мог слышать меня сквозь музыку. — Джордан, эй!

Он оглядывается через плечо, продолжая подниматься по лестнице, но, увидев меня, останавливается и поднимает брови. — Дейзи?

Замешательство на его лице не является злонамеренным, но я все еще молюсь, чтобы пол поглотил меня. Я последний человек, которого он ожидал здесь увидеть.

— Привет, — говорит он, когда я не отвечаю. — Что ты здесь делаешь?

— Я… — Мое объяснение застряло где-то внутри меня. Почему я решила, что это хороший план?

— Если ты ищешь Лиама, то он еще не вернулся. У него была встреча с тренером.


— Спасибо. — Я поворачиваюсь на пятках, чтобы бежать, но не могу заставить себя идти. Я пришла сюда не просто так, и мне нужно довести дело до конца или умереть от смущения, пытаясь это сделать. Разворачиваясь, я снова смотрю на него. — Ты знаешь, в какое время он вернется?

— Нет, но это не должно занять слишком много времени. Можешь подождать его, если хочешь, или, если что-то с физикой, я, наверное, разберусь.

— Дело не в физике.

— Я полагал. — Он сверкает самой маленькой улыбкой. Он наклоняет голову, жестом приглашая меня следовать за ним, и подпрыгивает вверх по каждой ступеньке, каким-то образом двигаясь медленно, но в то же время энергично.

Я сохраняю разницу в два шага между нами, пока он ведет меня на пятый этаж. Он придерживает для меня дверь, заставляя меня идти впереди него. Я останавливаюсь и позволяю ему вернуть лидерство. Многие двери открыты, и шум из комнат просачивается в коридор — музыка, видеоигры, смех. Два парня перебрасывают футбольный мяч через весь зал.

— Внимание, — говорит Джордан, когда мы проходим мимо них. — Привет, Рай.

— Тэтчер. — Парень, которого он назвал Рай, улыбается и держит футбольный мяч в огромной ладони. — Как дела?

— Хорошо, чувак.

Рай понимающе ухмыляется, и мне требуется секунда, чтобы разобрать его, но когда я это понимаю, мне снова хочется исчезнуть. Рай думает, что я иду к Джордану. “Убейте меня сейчас”.

В конце концов Джордан останавливается примерно на полпути по длинному коридору и открывает дверь с левой стороны. Он входит, придерживает дверь локтем и включает свет.

Я смотрю на жилую зону. Диван и кресло обращены к телевизору с различными игровыми приставками. На стене висят хоккейные майки, рядом с телевизором валяются коньки, клюшки и другой инвентарь, пахнет немного как в раздевалке в спортзале, но все не так грязно, как я могла себе представить.

По обе стороны гостиной находятся, как я понимаю, спальни, но я не могу заглянуть внутрь ни одной из них.

— Это даже больше, чем я ожидала, — говорю я.

Губы Джордана растянулись в широкой улыбке.

— Комната, — выдавливаю я.

— Я знал, что ты имеешь в виду.

— Тогда почему ты так ухмыляешься?

— Я знал, что ты имеешь в виду, но мне все равно казалось, что это смешно. — Он бросает рюкзак на стул и указывает на другое свободное место. — Если хочешь, можешь сесть.

Я так и делаю, а потом мгновенно сожалею об этом. Джордан потирает затылок, как будто не знает, как развлечь меня теперь, когда я здесь. Это движение приподнимает подол его футболки, обнажая плоский живот на дюйм над джинсами. Он примерно того же роста, что и Лиам, но Джордан стройнее, и его мускулы более выражены.

Он исчезает в спальне с левой стороны. — Ты хочешь чего-нибудь выпить? У нас есть Пауэрад [Прим.: Powerade ION4 — изотонические спортивные напитки, состоящие из воды, четырех минеральных компонентов, которые утрачиваются вместе с потом, и углеводов, помогающих быстро восполнять энергию, потерянную организмом во время занятий спортом] или пиво.

Он возвращается с одним из каждого.

— Нет, спасибо.

Он все равно ставит Пауэрад на кофейный столик и открывает пиво. Он снимает рюкзак с другого стула и садится.

— Что это такое? — спрашивает он, кивая на листовки в моей руке.

Я засовываю забытые листовки в сумку.

— Ничего. Во сколько, ты сказал, Лиам вернется?

— Я не уверен. — Он пожимает плечами. — Я мог бы передать сообщение, если хочешь.

— Я бы предпочла просто спросить его сама.

— Хорошо. — Он откидывается назад и вытягивает одну длинную ногу. — Физика и искусство, да? Как это происходит?

— Мои родители — физики, и искусство заставляет меня чувствовать себя красивой.

Джордан молчит, изучая меня. Мой ответ кажется слишком тяжелым. Это определенно больше, чем он рассчитывал. Это правда, но я обычно не говорю людям этого.

Я ёрзаю, сложив руки на коленях. — А ты? Почему ты выбрал гражданскую инженерию?

— Ты действительно хочешь поговорить о наших специальностях?

— “Ты” это поднял.

Он немного молчит, а затем говорит: — Мне нравится быть на улице, а инженеры зарабатывают приличные деньги. Это хороший запасной план.

— Запасной план от чего?

Он отпивает пиво. — Летом меня задрафтовали [Прим.: Драфт в спорте — процедура выбора профессиональными командами игроков, не имеющих активного контракта ни с одной командой в лиге] «Короли».

Я не сразу сопоставляю это, пока он не добавляет: — Это профессиональная хоккейная команда.

— Ой. Ух ты. Поздравляю.

— Спасибо.

Между нами снова воцаряется молчание. Он постукивает пальцем по банке с пивом. — Ты уверена, что я не смогу передать сообщение? Я мог бы это записать и все такое.

Встав, я начинаю проходить мимо него. — Мне следует оставить тебя в покое. Я просто пришлю ему электронное письмо или что-нибудь в этом роде.

Он хватает меня за руку, чтобы остановить. Подушечки его пальцев теплые и мозолистые, и неожиданная дрожь пронзает мою руку. Он пахнет мылом и пивом.

Я отстраняюсь первой.

Джордан сводит руки вместе, медленно сближая ладони перед собой. — Не уходи. Останься, выпей. Я напишу Лиаму и узнаю, едет ли он уже.

Загрузка...