Сначала в темноте раздается пьяный смех, а затем загораются два неверных фонаря, что так сильно раскачиваются из стороны в сторону, что кажется, будто вот-вот опрокинутся на землю.
Чуть дальше от моего укрытия безмолвно застыл темный провал большой природной пещеры. Там тоже есть свет, но охранников я не вижу.
Когда-то я был в ней — ничего особенного, подземная пещера с озером, которое питают холодные ключи. Часть местных брала воду в нем, часть — в близлежащем озере. Насколько понимаю, теперь наносная станция гонит воду по всей Гавани.
Хорошая попытка, Магн'нус, стали тебя сильнее любить аборигены?
Наверняка именно поэтому ты притащил сюда своих личных гвардейцев и расставил их на каждом углу, куда только смог. А была бы возможность — поставил бы из них живые коридоры и только бы по ним ходил.
Но сейчас мне нет дела до странной подачки нового наместника. Его дело, как вести дела.
Пусть хоть на голове ходит, как местные юродивые на праздниках.
Компания хорошо подвыпивших северян уверенно приближается к входу в пещеру. Горланят что-то на своем языке. Я всегда старался выучить хотя бы один местный диалект, когда Империя входила в новые покоренные земли. Так гораздо удобнее и эффективнее работать, когда нет возможности заполучить хорошего переводчика. С Северными наречиями, соответственно, я тоже знаком, но языки приближающейся компании настолько заплетаются, что едва ли разобрать хотя бы слово. Впрочем, это почти наверняка что-то про богов, битвы и жопастых баб. В любой последовательности.
Когда гуляк уже можно рассмотреть, понимаю, что их всего трое. Хотя по уговору с Хёдд должно быть минимум пятеро. Уже нехорошо.
В сущности, наша задаче не столь уж и сложна. Избавиться от охраны — дело обычное, в другое время и в другом месте я бы справился собственными ресурсами. Проблема в том, что я знаю Магн'нуса, и знаю, как он любит перестраховываться. К тому же, по словам Хёдд, очень вероятно, что на пути к озеру установлена какая-то система оповещения на случай, если охрана на поверхности нейтрализована. Нечто очень громкое и легко приводимое в действие, возле которой сидит какой-нибудь доходяга и прислушивается ко всему, что происходит снаружи.
Гуляки останавливаются недалеко от входа в пещеру, в очередной раз прикладываются к почти пустым бурдюкам, какое-то время тихо о чем-то переговариваются, а затем один толкает в плечо другого, тот отвечает, быстро завязывается потасовка. Их довольно хорошо видно и мне, и тем, кто пока никак себя не проявляет в пещере.
Ругань стоит такая, что аж занятно. Местные вообще любят приукрашивать сексуальные достоинства своих богов и описывать, как и что те должны свершить с тем, на кого направлен их гнев. Северяне нарочно повышают голоса, чтобы заинтересовать охрану пещеры. И, наконец, им это удается. Нет, к ним никто не идет, чтобы прогнать, но очертания фигур в чуть подсветленном округлом проеме все же показываются.
Этого и требовалось добиться.
Когда к троице приближается еще один участник представления, я напрягаюсь. На какое-то время придется расфокусировать внимание, что позволит мне одновременно находиться в нескольких разных местах, но при этом сделает куда как более беззащитным физически — за все надо платить.
— Госпожа… — кланяется подошедшей Хёдд тот из мужиков, что не участвовал в потасовке.
На Хёдд длинный плащ с наброшенным на голову капюшоном, но она резко дергает головой — и капюшон падает назад, открывая ее лицо.
— Что здесь происходит?! — спрашивает, не скрывая своего недовольства.
Потасовка прекращается — и пыхтящие мужики кое как поднимаются на ноги.
— Боги! Стыд и позор на ваши головы! — распыляется эта девчонка, что ростом доходит едва ли до плеча самому низкорослому из забулдыг. — Вы совсем совесть потеряли?! Совсем ослепли и не видите, что творится кругом?!
— Но, госпожа…
— У тебя есть что-то важное, что мне стоит знать, Ригак? — смотрит на него снизу вверх. — Я очень внимательно тебя слушаю.
Разумеется, все это игра, но свою роль Хёдд отыгрывает исключительно убедительно. Даже я верю. А уж охрана пещеры верит тем более. Ее легко узнать по голосу и, тем более, по очертанию лица в пусть тусклом, но достаточном свете фонарей.
И они проглатывают наживку.
Сразу трое караульных покидают своей насест и быстрым шагом, почти бегом, направляются к четверке северян. Хёдд замечает из краем глаза, чертыхается, набрасывает на голову капюшон и припускается прочь.
— Стоять! — летит ей в спину. — Именем Империи!
Разумеется, девчонка и не думает останавливается.
Мнимые забулдыги немного задерживают ее погоню, но делают это из чистой проформы, не ввязываясь в настоящую потасовку.
Хёдд скрывается в темноте, но троица халларнов не отстает.
Я лично контролирую каждого своего стража, почти лично управляю каждым их движением, каждым взмахом когтистой руки. Атакую бесшумно и стремительно, из глубин темноты. Огромными затяжными прыжками преодолеваю разделяющие нас расстояния и сбиваю преследователей с ног. Сложнее всего при всем при этом не позволить стражам удовлетворить свою жажду крови, вскрыть добычу прямо здесь. Блокирую их позывы, оттягиваю назад от уже обездвиженных тел. Надеюсь, кто-то из троицы выживет, а переломы и рассечения — это ерунда в сравнении с вывороченными кишками и вскрытым горлом.
Заталкиваю стражей обратно в темноту, подальше от запаха крови, и выхожу из-за своего укрытия. На мне стандартный кожаный доспех Имперского солдата, разве что без каких-либо знаков отличия.
Хёдд стоит в небольшом отдалении и судорожно крутит головой из стороны в сторону. завидев меня, напрягается, готовая снова бежать.
— Это я! — говорю достаточно громко, чтобы она услышала. — Все хорошо?
— Да.
— Идем.
Нам нет надобности что-то обсуждать, все уже обговорено.
— Отпусти меня! — выдает с такой откровенной неприязнью в голосе, что даже смотрю в ее лицо, чтобы убедиться, что это всего лишь игра.
Смотрю и не могу понять.
Возможно, все дело в поганейшем свете, а, возможно, она и не играет.
Но мы идем дальше, к пещере, где, заслышав ее возмущение, появляются еще двое охранников.
— Сообщи лорду наместнику, что мы поймали его пташку, — говорю намеренно глухим голосом и откашливаюсь.
Хёдд дергается в моих руках, но больше ничего не говорит. Этого и не требуется. Ее отлично видно.
Один караульный дергает головой — и его напарник срывается с места, быстро растворяется в ночи. Его перехватят северяне.
— Госпожа, — щерится оставшийся на посту охранник, — мы вас с ног сбились искать. Боюсь, в скором времени для вас начнутся неприятные дни. Эй, а где остальные?
Только теперь он удостаивает меня пристальным взглядом.
— Ты кто такой? — хватается за рукоять меча, когда понимает, что из-под шлема с плюмажем на него смотрит кто-то совсем незнакомый.
Или все же знакомый?
Глаза охранника округляются, но больше ничего сказать он не успевает. С силой толкаю его в плечо, чуть разворачивая к себе, чтобы удобнее было зайти за спину и закрыть замок на его шее. Несколько мгновений и судорожных движений — и бедолага перестает сопротивляться.
Когда ко входу приближается троица северян, выглядят куда как суровыми и сосредоточенными, разве что двое грязные и мокрые после показной свалки. За собой тащат тело перехваченного ими стражника.
— Переодевайтесь, — тихо командует Хёдд. — Остаетесь здесь. Этого связать, — указывает на бессознательное тело.
— Все, уходи, — говорю ей. — Свою часть плана ты выполнила. Молодец.
В ответ отрицательно мотает головой.
— Я хочу сама увидеть.
— Увидеть что?
— Ты мне скажи.
Проклятье, да что с этой женщиной?! Когда из покладистой овечки она превратилась в упрямую ослицу?
— Идем, не будем терять время, — говорит, беря в руки фонарь и протягивая его мне. — Не хочу надолго оставлять Хельми с сиделкой. Поэтому поторопимся.
Сиделку найти было очень непросто, особенно чтобы тайком, в короткое время, без признаков заражения и такую, кому бы Хёдд доверилась. По сути, нам повезло…
Ей повезло, иначе бы не стояла сейчас передо мной, глядя так, будто это у меня в голове древесная труха — и я не понимаю элементарных вещей.
Наступают по-настоящему трудные времена. Для моего самообладания, само собой.
— Тихо держись за мной, — говорю нарочито громким шепотом. Так, чтобы поняла, насколько это серьезно. — Я не знаю, что там. И слава всем несуществующим сраным богам, если всего лишь сраная пещера и сраное озеро.
Смиренно пожимает плечами и отступает в сторону, приглашая меня следовать первым.
Ага, смиренно, как же!