ОТ АВТОРА

На протяжении многих десятилетий специалисты-индологи разных стран занимались изучением языков, литературы, истории, культуры и философии народов Индии. Меньше внимания уделялось этнографическим проблемам — сложившемуся на древней индийской земле своеобразному комплексу обычаев. Особому стилю жизни и поведения народов Индии посвящено не более одной десятой части индологических работ.

В этой книге мы расскажем о тамилах — одном из народов Южной Индии. На юге Индии проживает более ста миллионов дравидоязычных народов — тамилы, малаяли, андхра и каннада и др. Долгое время ученые не знали еще в достаточной мере о тех или иных сторонах их жизни и быта, не располагали фактическим материалом для изучения их духовной и материальной культуры. Нельзя сбрасывать со счетов почти двухвековое господство англичан, затормозившее естественное развитие народов Индии. Английские власти с большим недоверием относились к русским востоковедам, приезжавшим в Индию с чисто научными целями. На пути исследователей колониальные власти ставили всевозможные препоны, всячески препятствовали сбору материала для научных изысканий.

Интерес отечественных ученых к южноиндийским народам значительно возрос в годы Советской власти. А. М. Мерварт, побывавший в Индии и на Цейлоне (Шри Ланка), издал в Ленинграде «Грамматику тамильского языка». Это была первая работа на русском языке, посвященная тамилам.

В советской индологии появились новые понятия — дравидология (наука о дравидоязычных народах) и тамилистика (наука о тамилах и их культуре).

В конце 50-х годов в СССР начался процесс интенсивного изучения южноиндийских языков, и в первую очередь тамильского. Исследовательская работа велась в Москве и Ленинграде. На кафедре индийских языков Ленинградского государственного университета началось систематическое чтение лекций по тамильскому языку и литературе. В нашу страну приезжают студенты из социалистических стран, чтобы изучать этот язык. Параллельно в Москве — в Институте востоковедения АН СССР и в МГУ — продолжалась теоретическая и практическая работа по проблемам языка, литературы, истории и культуры Тамилнада.

Уже к середине 60-х годов страна получила первых специалистов в области языка тамилов. Индийские ученые из Тамилнада охотно откликнулись на просьбу о помощи в деле изучения их языка и культуры. Крупный тамильский ученый, историк, философ и лингвист Мунисами Варадараджан вел систематическую подготовку командируемых в Индию советских студентов.

Научные изыскания советских индологов весьма скоро дали ощутимые результаты. Вышли в свет «Тамильско-русский словарь» (1960) и «Русско-тамильский словарь» (1965), грамматика тамильского языка, статьи и монографии. Все это становится основой для развития в нашей стране тамилистики. Делаются также переводы с тамильского языка на русский — литературных памятников и произведений современной литературы.

Усилия советских ученых направлены и на восполнение многих пробелов в изучении прошлого и настоящего тамильского народа. Это тем более необходимо, что в условиях все более расширяющегося сотрудничества СССР с другими народами мира мы должны знать и язык, и культурное наследие разных стран.

Древнее культурное наследие и традиционные образы, нравы и обычаи органически входят в строй мышления тамилов, отличающихся значительным своеобразием в сравнении с другими народами Индии. Не обладая знаниями, хотя бы самого общего характера, в области древнего культурного наследия, неиндиец, даже если он научится сносно читать текст на тамильском языке, порой не в состоянии понять статью из ежедневной тамильской газеты.

Много поучительного дает знакомство с особенностями жизни тамилов. То, что на первый взгляд может иногда показаться исполненным мистики, экзотическим и непривычным, на самом деле объясняется глубокой традиционностью, лишенной загадочности и непонятности. Почему в определенные часы в тамильских лавках нельзя купить спички, керосин или иголки, хотя они, конечно, есть? Отчего поезда в определенные дни ходят почти без пассажиров? Что это за странные узоры, нанесенные порошками на улицах городов и деревень?

Десятки «почему», а ответы связаны с реальной жизнью народа и с его многовековой культурой. Здесь причудливо смешалось прошлое с настоящим. Конечно, почти за сорокалетний период свободного развития в Индии появилось чрезвычайно много нового, но вместе с тем каждый элемент нового явления несет на себе какой-либо штрих многовекового опыта прошлых поколений.

В Индии есть немало пережитков прошлого, тормозящих развитие страны. Прогрессивные силы Индии, ее интеллигенция прилагают огромные усилия, направленные на то, чтобы широкие массы населения, жизнь которых постепенно изменяется к лучшему, осознали настоятельные требования времени. Время вынуждает индийцев, как и другие народы, прислушиваться к изменившемуся ритму жизни. История последних десятилетий наглядно показала, что индийские народы, идя по пути прогресса, умеют сохранять и приумножать свои богатейшие духовные ценности, традиции и культурное наследие.

В книге автор коснулся некоторых сторон жизни тамильского народа — традиций, обычаев, верований, отдельные черты которых характерны и для других индийских народов. Корни глубокой традиционности тамильской культуры явственно проступают в повседневной жизни, быте и укладе тамилов, придавая этому народу своеобразную оригинальность и колорит, но вместе с тем тамильская культура представляется органической частью общеиндийской. В основу настоящих очерков положена полевая работа, проводившаяся автором непосредственно в Южной Индии в период десятимесячной стажировки в Тамилнаде, и материалы, собранные во время последующих поездок в Индию в 1981 и 1983 году. Особенно ценны изустно сообщенные сведения, подтверждения которым автор обнаружил в тамильской поэзии, в богатой россыпи рассказов, повестей и романов на языке Тамилнада.

Много приходится читать и слышать об Индии как О стране чудес, загадок, мистики. Конечно, Индия чрезвычайно интересная страна. Но порой в рассуждениях о ней немало Досужих вымыслов и поверхностного знания культуры, философии, материальной и духовной жизни ее народов.

Автор книги не ставил своей целью сделать глубокие этнографические или историко-социологические обобщения и выводы — это задача специалистов. Он стремился поделиться с читателем тем, что сильнее всего поразило его воображение своей самобытностью, красотой, высокой человечностью и искренностью. Из сотен тысяч мельчайших черточек и штрихов складывается национальное своеобразие культуры древнего тамильского народа. О некоторых из них и рассказывается в этой книге.

Необычайно полезным и поучительным оказались непосредственное знакомство со страной тамилов, с сотнями книг, газет, журналов, кино, театром, посещение многих городов и деревень Южной Индии, личные встречи и общение с тамилами и их семьями. Рамки книги не позволяют рассказать обо всем интересном, что есть в жизни тамилов.

Если, познакомившись с некоторыми сторонами жизни этого народа, вы почувствуете себя прикоснувшимися к чему-то общечеловеческому, захотите узнать еще больше о далеких и близких, больших и малых народах мира, автор будет считать свою задачу выполненной.

Хотелось бы выразить глубокую признательность индийским друзьям — Р. Кришная, журналисту П. Сомасундараму, К. Раманадану, известному прозаику Д. Джеякантану, профессору Н. Дармараджану, переводчикам и журналистам, много лет проработавшим в Советском Союзе, выпускнику московского вуза С. Печчияппану, известной тамильской писательнице Раджам Кришнан, доктору С. Рамакришнану, К. Нилакантану — за всестороннюю помощь, советы при подготовке настоящей книги, а также признательность советским ученым Л. Б. Алаеву, Г. Г. Котовскому, И. Д. Серебрякову, сделавшим ряд ценных замечаний в процессе работы автора над книгой.

Загрузка...