Глава 37

«Ты действительно хочешь продать мою пекарню, парень?» — спросил мастер Потус.

Свой вопрос он задал, когда мы с клифами уже подходили к Лисьему переулку. Волкодавы лениво посматривали по сторонам, то и дело зевали. В трактире, куда мы заглянули после общения с детишками мастера Фетрика, собаки не скромничали: на радость трактирщику смолотили гору продуктов – я лишь обречённо прикидывал в уме, во сколько мне выльется их банкет. Погуляли мы неплохо. В кошеле осталась одна серебрушка и несколько медяков: я мысленно зарёкся водить клифов в общепит – пусть привыкают питаться хлебом.

«За ту цену, что озвучил конкурентам – почему бы и нет, — ответил я. – Сам посуди, старый: на те деньги я смог бы построить себе новую не только в Персиле – отгрохал бы приличную пекарню в центре столицы. Заметь: новенькую, просторную, с хорошим оборудованием и светлым залом под магазин».

«Далась тебе та столица!»

Я усмехнулся.

«А где ещё продавать твои шедевры? Сам знаешь: в Персиле мне всю жизнь придётся торговать чернушкой. Розетки с кремом здесь никому не нужны. Как и прочая сдоба. Народ тут прижимистый и небогатый – им не до крема. Неужели тебе, старик, никогда не хотелось найти публику, способную оценить твой кулинарный талант? В Норвиче ты развернулся бы по полной программе. Хоть хлеб там выпекай, хоть кондитерку. А я бы там прощупал возможности втиснуться в ряды магов. Но это не значит, старый, что я мечтаю забросить кулинарию».

Призрак ответил не сразу – выдержал паузу, словно о чём-то размышлял.

«Мою пекарню так дорого не купят, — сказал он. – Никто не захотел тратиться на неё раньше. И уж тем более теперь не оплатят твои хотелки, етить их. С ценой ты перегнул палку, парень. Я, конечно, люблю наследие своих предков. Но понимаю: оно стоит меньше, чем ты за него просишь».

«Купят-не купят – это мы ещё посмотрим, — сказал я. – Сейчас именно я определяю стоимость своей пекарни. И никто другой. Считают мою цену завышенной – и пусть. Я и не спешу избавиться от твоего дома, старик. Обрати внимание: это они хотят, чтобы я от него избавился. Чувствуешь разницу? Это уже их хотелки, и за них нужно платить. Чаще всего – дорого».

Скривил губы.

«Пока я всего лишь подкинул конкурентам мысль о том, что я готов к диалогу с ними. Пусть подумают, прикинут перспективы. Обдумают моё предложение. Когда придут к выводу, что другого выхода для них нет – тогда мы с ними и поторгуемся. Считаю, что сплавить моё предприятие в три-четыре раза дороже его реальной стоимости – вполне возможно. Я не ставлю себе цель озолотиться на продаже пекарни, старик. Но и даром её конкурентам не отдам – пусть не мечтают».

Кусты вдоль нашего маршрута вздрагивали: при виде клифов местные кошки подобно белкам запрыгивали на стволы деревьев.

«Признаюсь честно, старый: деньги для меня сейчас не имеют большого значения, — сказал я. – Профессор Рогов подготовил приличную подушку безопасности. Я мог бы до скончания дней жить спокойно и безбедно в каком-нибудь медвежьем уголке царства – хоть в том же Персиле. Но этот мир мне интересен прежде всего магией, старик. Всю жизнь кастовать заклинания втайне ото всех, под угрозой сгореть на костре – такое себе удовольствие. Это словно уметь печь хлеб, но вместо ароматного каравая жевать муку и запивать её речной водой – глупость».

Старался говорить уверенно – не раз в прошлой жизни отрабатывал подобный тон на подчинённых.

«Потому я был бы рад просто вернуть потраченные на покупку твоего дома средства. Но не спешу это делать. Тут не в деньгах дело. Признаюсь честно, старик, в этой развалюхе, в которую превратилось твоё семейное предприятие, самый ценный и полезный актив – это ты. И именно тебя я хотел бы забрать с собой. Я готов стать частью твоей семьи, старый. Если ты этого захочешь. Я могу продолжить ваши традиции: кормить людей вкуснейшим хлебом, изготовленным по вашим рецептам… с магическими добавками, разумеется».

Я почувствовал возмущение старого пекаря до того, как услышал его голос.

«Сам ты развалюха, етить тебя! — сказал мастер Потус. – Моя пекарня ещё не один десяток лет послужит! Мои предки построили её своими руками! Тут каждый камень, каждый кирпич уложен, как полагается! Здесь всё сделано на века! Немного мелкого ремонта, перестроить центральную печь – и пекарня станет, как новенькая!»

«Те века давно прошли, старик, — сказал я. – Не обманывай сам себя. Пекарня нуждалась в ремонте, когда ты был ещё ребёнком. Теперь одним только ремонтом тут не обойдёшься. Пекарню нужно расширять. Сам дом нужно ломать и строить заново. Печи справляются с нагрузкой из последних сил…»

«Много ты понимаешь, етить тебя! Печи ему не нравятся! Они не бабы, чтоб красой сверкать! Свою работу старушки делают! Ломать! Уши себе ломай! А мой дом не смей трогать! Здесь стены пропитаны историей моей семьи! И мой дед здесь родился, и отец, и я!»

«Стены тут пропитаны чем угодно, но только не историей. Твоя семья осталась в твоей памяти, старый. В доме её уже нет – здесь только грязь и плесень в стенах. Если желаешь, мы можем спросить у мэтра, каков сейчас процент износа у печей. Вот только тебе его ответ не понравится. Да и вообще: бесполезно с тобой спорить, старик».

«Молоко у тебя на губах не обсохло, чтоб спорить со старшими!»

Я давно заметил, что когда мастер Потус обижался, его голос становился особенно похожим на скрип – вот как сейчас.

«Ты лучше скажи мне, старший: что станешь делать, когда твоя пекарня всё же развалится?»

«Не накаркай, етить тебя! Она простоит ещё сотню лет!»

Резко подул ветер. Донёс до меня запах выпечки – из моей пекарни. С клёна мне под ноги свалилась сухая ветка – как намёк на то, что будет с пекарней через век.

«Хорошо, – согласился я. – Простоит. Ну а потом? Через сто лет? Когда она стоять перестанет? Для тебя они промчатся, как десяток дней. Если ты, конечно, не утратишь к тому времени разум и не станешь сумасшедшим полтергейстом, как Полушин предок. Что ты будешь делать без пекарни, старый?»

«Десяток дней – не десяток… — сказал мастер Потус. – То дело неблизкое. Не сыпь мне в голову муку, парень. Никто не знает, что случится через столетие. И я сейчас об энтом не буду думать. Ну а пока я продолжу дело своей жизни. С тобой, или без тебя, лодырь, етить тебя. Вали в свою столицу, если тебе неймётся!»

Я ногой отбросил ветку с дороги.

«Значит, не поедешь со мной?»

«Если только через сто лет, когда пекарня моей семьи развалится».

«Дело твоей семьи – это выпечка хлеба, — сказал я. – Твои предки были пекарями, а не строителями. Не забывай об этом. Твоя обязанность, старый – сохранить семейные рецепты, а не стены дома. Улавливаешь, о чём я говорю? Все рецепты, включая никому не нужные в Персиле розетки с кремом…»

«Что ты прицепился к этим розэткам, бездельник?! – возмутился призрак старого пекаря. – Шёл бы ты работать! Полуша уже с ног валится. Парень почти сутки на ногах. И это после болезни! Вот загоняешь его – не жалуйся: снова будешь сам и тесто месить, и воду таскать. Так что выбрось из головы глупости. И ступай трудиться».

***

Полуша отказался идти домой раньше обычного времени. Хотя я и пытался выставить его из пекарни сразу же, как только вернулся от конкурентов. Парень заявил, что чувствует себя хорошо, что очень соскучился по работе – глаза его при этом не почернели. Мэтр Рогов подтвердил, что физическое состояние Полуши сносное – оно точно не ухудшилось от физической нагрузки. Я велел профессору обновить на пекаре «регенерацию», добавил к ней «бодрость». Взял на себя труд по переноске в зал магазина готовой продукции – так я и персоналу помогал, и контролировал работу предприятия.

Никаких экспериментов я на вечер не готовил. Мой воображаемый список опробованных рецептов не пополнялся третий день подряд. Ватагу местных детишек по вечерам премировал медовым хлебом. На отсутствие разнообразия детвора не жаловалась – юные рекламщики уминали батоны за обе щёки. Работа пекарни вернулась в прежнее русло, в котором была до Полушиной «болезни». Однако я о том происшествии не забыл. Как только мой пекарь вознамерился пойти на отдых, я провёл разговор с клифами. Отдавать собакам команды я так и не научился. Поэтому объяснил волкодавам ситуацию, заявил, что мне нужна их помощь.

— Они… что, пойдут ко мне домой? – не поверил в своё счастье молодой пекарь.

На клифов он едва ли не молился. По его рассказам я сделал вывод, что клифские волкодавы – прежде всего статусная собственность, как дорогие скакуны в моём прежнем мире. На них любовались, ими восхищались, но редко использовали по назначению – для охоты на хищников. Зато каждый мальчишка, да и девчонки тоже, мечтали, что обзаведутся подобными питомцами. Как я в детстве с восхищением рассматривал новенькие дорогущие автомобили, так местная детвора ходила «смотреть на клифов мастера Карпа». И Полуша – не исключение: несмотря на физические параметры взрослого, в душе пекарь оставался ребёнком.

Как только выдавалась свободная минута, парень теперь отправлялся не к Лошке, как бывало прежде – шёл «поглядеть на собачек». Те к нему относились снисходительно, как местным детишкам. Вот только Полуша обычно держался от клифов на дистанции – ограничивался разглядыванием собак. Волкодавы ценили его сдержанность – встречали пекаря ленивым помахиванием хвостов. Продавщица не обижалась на Полушино поведение: ведь сама только и говорила о «любимом Боссике». Пёс, без моих напоминаний, каждый вечер провожал продавщицу домой. Утром – сопровождал до пекарни.

— Очень надеюсь, что девицы меня послушают, — ответил я пекарю. – И не откажутся выполнить мою просьбу. Ты пока не полностью поправился. И мне бы не хотелось, что бы с тобой вновь произошли неприятности. А в компании двух клифов ты будешь в безопасности. Сомневаюсь, что кто-то из моих конкурентов осмелится на тебя напасть в таких обстоятельствах. Что скажете, дамочки?

«Девицы» не проявили в ответ на мою просьбу бурный восторг. Вера тоскливо вздохнула – в её глазах прочёл усталость и безысходность. Надя мои слова проигнорировала. Сделала вид, что озабочена собственным педикюром: вылизывала лапу, пыталась грызть когти.

— Помните, что в моём доме сегодня вам кроме хлеба ничего не светит, — добавил я. – А вот у Полушиной родни вас наверняка чем-нибудь побалуют.

Клифы резко, как по команде, посмотрели на молодого пекаря. Ждали от того подтверждения моим словам. Словно мне не верили.

— Покормишь дома собачек, Полуша?

— Конечно!

Парень радостно встрепенулся.

— Да у меня дома!..

Клифы склонили набок головы, насторожили уши – слушали словесный поток обещаний, что обрушил на них пекарь. Заслушался и я. Сглотнул слюну, хотя половина перечисленных Полушей продуктов и блюд ни о чём мне не говорили – слышал их названия впервые. Допускал, что они связаны с мёдом: если не все, то большая часть – точно. Задумался, не проводить ли мне парня самому, да не напроситься ли к нему в гости. Но хитрые дамочки меня опередили: вскочили на лапы, ткнулись в грудь молодого пекаря носами. Полуша заулыбался – засверкал зубами. Я в очередной раз убедился в меркантильности женщин.

***

Вера и Надя ушли вместе с Полушей. Без моего напоминания. Вскочили с облюбованных мест напротив входа в дом – неторопливо затрусили следом за парнем. Мне показалось, что они на меня затаили обиду. Или, как настоящие женщины, сделали всё для того, чтобы я именно так подумал. А сами, небось, мысленно уже глотали все те кулинарные изыски, что пообещал им молодой пекарь.

Чуть позже вместе с Лошкой покинул мой дом и Барбос. Спокойно, без выкрутасов. Пёс взглянул на меня – дождался, когда я кивком одобрю его намерения. И только тогда деловито направился к продавщице. Я проводил их до двери – заступил на смену в пекарню в компании лишь призрака мастера Потуса. Точно, как до знакомства с троицей клифских волкодавов – в стародавние времена, о которых я успел уже подзабыть.

***

Волкодавы охотно влились в дружный коллектив моего маленького предприятия. Днём они поочерёдно дежурили в магазине – своим присутствием дарили продавщице душевный покой, придавали ей уверенности. А с вечера по утро служили Полуше и Лошке телохранителями. В прошлой жизни я терпел присутствие в доме жены и котов. Но с собаками мои пути не пересекались.

Поэтому мне сейчас было сложно представить, насколько правильно сложились мои взаимоотношения с клифами (меня не покидало ощущение, что «отдавать приказы» собакам следовало иначе). Если бы не привычка собак пачкать меня слюной, считал бы наше с ними партнёрство идеальным. Хотя и в нынешнем виде оно меня устраивало – уклоняться от встреч с собачьими языками я со временем научился.

Как я и думал, сыновья мастера Фетрика не поспешили воспользоваться моим предложением. Не явились ко мне с мешком золота (или с дубинами) ни в день нашего с ними разговора, ни в последовавшие за ним однообразные дни. На шестые сутки после визита в пекарню конкурентов в моей душе проросли ростки сомнения: доходчиво ли я объяснил рыжим политику партии.

Ведь по моим прикидкам со мной давно уже следовало бы связаться представителям поварской гильдии Персиля (пекарям, терпевшим сейчас немалые убытки), чтобы втолковать мне: моя цена за пекарню слишком завышена, не желаю ли я пересмотреть её в сторону снижения (и, желательно, значительного). Но делегации переговорщиков не появлялись на моём пороге.

Седьмой день после моего визита в пекарню мастера Фетрика прошёл почти как и предыдущие: днём я помогал Полуше и Лошке, обедал в трактире, отбивался от клифов (те пристрастились к медовому хлебу – выпрашивали батоны, изображая несчастных беспризорных детишек). Отличием сегодняшнего дня стала уплата налогов. Пришло время опустошить бочонки с мелочью.

Вновь отсыпал по мешку меди местным налоговикам (серебром их не баловал). Вместо Сверчка явился незнакомый мне шепелявый мужик – на удивление вежливый. Ну а вечером я заступил на смену в пекарню. Проводил сперва Полушу с парочкой его хвостатых телохранительниц. Чуть позже – продавщицу и Босса. Расплатился с рекламщиками, скормил им вчерашние плетёнки со вкусом мёда и мяты.

Вечером я поставил выпекаться партию медовых батонов, вытер о фартук руки. Отметил, что в зале сегодня ночью снова тихо: ни топота тяжёлых лап в комнате над головой, ни скрипа половиц – лишь потрескивали в печах угли. Призрак вернулся с очередного обхода территории, молча замер у порога. В отсутствие клифов старик вновь взял на себя обязанность оберегать дом от нежелательных гостей.

До появления Полуши оставалось ещё много времени. О том, чтобы лечь спать, мне подумывать было рано. Заготовки для пшеничных караваев «отдыхали» на столах – дожидались своей очереди лезть в печь. Пришло время приступить к комплексу вечерних упражнений. Только-только снял униформу, когда в мою входную дверь постучали, и я услышал в голове скрипучий голос.

«Кого энто там принесло на ночь глядя, етить их?» — сказал мастер Потус.

— Сейчас узнаем.

Смахнул со лба капли пота. Подниматься наверх за одеждой поленился. Да кого мне стесняться вечером в собственном доме? Штаны одеты, и ладно. Прошёл в жилую часть этажа – распахнул дверь. В лицо дохнуло прохладой. Услышал тихий шелест листвы. Увидел за порогом двух женщин – тех самых вдовушек, что некогда скрашивали моё одиночество по ночам. Они смущённо улыбались. Каждая держала в руках большой кувшин.

«Опять молоко притащили, — проворчал призрак. – Лучше бы принесли мёд, етить его».

— Здравствуйте, мастер Карп!

— Вечер добрый, мастер Карп!

Женщины жадно разглядывали мой обнажённый торс. С прошлой нашей с ними встречи тот преобразился – дамочки заметили это сразу. Их глаза хищно блеснули. Я снисходительно хмыкнул, поиграл мышцами груди (в прошлой жизни так делать не умел). Да и вдовушки, как мне почудилось, изменились. Причём в лучшую сторону – посвежели, похорошели.

«А жизнь-то налаживается, старик, — сказал я. – Всё. Обычная зарядка отменяется. Этой ночью обойдусь без неё. Потренирую выносливость. Включай «усиления», мэтр! Все эти бицепсы, трицепсы… подождут. Сегодня я буду прокачивать другую группу мышц».

Загрузка...