Глава 9

— На таких условиях встречаться не собираюсь, — отвечаю я. — С хрена ли ты решил, что можешь мне угрожать?

Герцог Рихард Бремзин — а это, без сомнений, именно он — хрипло смеётся.

— О, Китцхен. Я имею полное право тебе угрожать.

— Что ты там в начале брякнул? Кашлянул, что ли?

— Китцхен, — чётко повторяет Рихард. — По-немецки это значит «котёнок».

Твою ма-ать… Меня как будто молния прошибает, от макушки до пяток. В голове пульсирует слепая ярость, кулаки сжимаются сами собой. Если бы грёбаный герцог стоял передо мной, я бы уже вбивал кулаки ему в морду.

— От всей души советую следить за словами, наёмник, — цежу я.

— Иначе что? — со смешком любопытствует Бремзин.

— Узнаешь.

— Ты разжигаешь моё любопытство, рыжий граф. Это мне нравится.

— Давай-ка к делу, навозная муха. Ты хочешь предъявить претензии за то, что я якобы убил твоего сына?

— Я, — отвечает Рихард.

— Что «ты»?

— «Я» значит «да» по-немецки.

— Млять, ты не в Германии, — рычу я. — Говори со мной по-русски, или нахрен заткнись.

— Как же легко, оказывается, вывести тебя из себя, рыжий граф, — усмехается Рихард. — Ты молод. Импульсивен. Недальновиден. Раздавить тебя будет даже слишком просто.

Как же он меня бесит. Огромных трудов стоит сдерживаться, потому что понимаю — он нарочно меня провоцирует.

И да, он в чём-то прав. Я действительно импульсивен и в каком-то смысле молод. Пофигу, что в прошлой жизни мне было больше сотни лет. В душе я всегда оставался юным озорником.

— В чём цель твоего звонка, насекомое? Просто решил разозлить меня? Так мы ни к чему не придём.

— Нам надо встретиться. Ты объяснишь, как посмел убить моего сына и узнаешь, как можешь расплатиться. Либо жизнь, либо кое-что другое.

Несколько мгновений я молчу, ошарашенный тем, как Рихард говорит со мной. Он что, совсем ничего не боится?

Зря, очень зря.

— Охренеть, — я реально поражён, даже злость как-то утихает. — Ты понимаешь разницу в наших положениях, опарыш? Я русский дворянин, я граф и сильнейший маг в этих краях. А ты…

— С моим прибытием — не сильнейший, — перебивает герцог.

— Ошибаешься. Так вот, ты — наёмник с иностранным титулом, на который здесь всем плевать. И не смеешь разговаривать со мной в подобном тоне.

— Почему это? Что ты мне сделаешь? — с насмешкой спрашивает Бремзин.

— В отличие от тебя, не буду сотрясать воздух пустыми угрозами. Ты просто узнаешь, но будет уже поздно.

— Похоже, на угрозы у тебя просто не хватает яиц, — Рихард хрипло смеётся. — Ладно-ладно, Китцхен, не обижайся. А то мне кажется, у тебя уже глаза на мокром месте. Не плачь и не бойся — я не буду убивать тебя сразу.

— Ты. Всё равно. Не сможешь, — слова падают, будто камни.

— О, ты даже не…

— Заткнись, — мой голос холодно лязгает, как вынутый из ножен кинжал. — Слушай сюда. Я назову время и место, и если у тебя самого есть яйца, ты явишься один. Мы поговорим, как мужчины, и либо сразимся, либо придём к какому-то соглашению. Лично я бы с радостью оторвал тебе башку, но есть шанс, что мы можем оказаться друг другу полезны. Мизерный, но всё же.

Мне стоит огромных трудов включить дипломатию. Потому что видит Кот, сейчас я больше всего хочу поднять гвардию, отыскать отряд Рихарда и превратить их всех в пепел.

— Ты меня услышал, наёмник?

— Что? Прости, отвлёкся.

— Ты вроде хотел что-то меня получить, — хмурюсь я. — Такими темпами всё, что ты получишь — это звездюлей.

Бремзин несколько мгновений молчит, а затем вдруг неожиданно серьёзно отвечает:

— Гут. Называй место и время. Я буду один.

Называю. Уютное местечко на берегу Катуни в паре часов пути от моего поместья.

— Завтра в полдень.

— Гут. До завтра, рыжий граф.

Не прощаясь, вешаю трубку и тяжело вздыхаю.

С ума сойти. Я не ожидал, что герцог Бремзин окажется приятным человеком. Слава у него не лучшая. Но такого мудака ещё попробуй найди.

Самое противное — я прекрасно понимаю, что его угрозы имеют под собой основание. Он силён сам по себе, и у него за плечами отряд матёрых наёмников. Среди которых — минимум несколько уникальных магов.

С сожалением поднимаю глаза на коридор второго этажа. Из спален моих прекрасных жён пробивается тёплый свет. Сейчас бы подняться, приласкать одну и другую, уснуть в их мягких объятиях…

Увы. Как раз для того, чтобы у меня была возможность наслаждаться нежностью своих красавиц, придётся потрудиться. Иначе сраный немец может прийти сюда и устроить апокалипсис.

Неприятно признавать, но у него хватит сил, чтобы полностью уничтожить мою гвардию, поместье и всё имущество на берегах Телецкого.

Сам-то я выживу. И почти наверняка отправлю в могилу всех Кровавых слепней. Но что при этом останется от моих владений?

И от моей семьи?

Не могу рисковать.

Спускаюсь вниз, в гостиную. Печатью Огненного родника разжигаю камин и подкидываю поленьев. Дрова начинают уютно потрескивать. Я падаю в кресло и снова достаю мобилет.

— Василий, привет. Говорю сразу, поспать тебе сегодня не удастся.

— Я и не надеялся, ваше сиятельство, — отвечает Грозин. — Что нужно сделать?

— Ты узнал подробности о Кровавых слепнях?

— Увы, ваше сиятельство. Только слухи и другая ненадёжная информация. Судя по всему, у герцога есть связи среди российских чиновников. Все данные либо засекречены и требуют специального разрешения, либо слишком противоречивы.

— Как любопытно, — бурчу я, глядя на огонь в камине. — Прежде всего меня интересует, какие маги есть у них в отряде.

— Понимаю, — вздыхает Василий. — Но эти сведения как раз наиболее трудно отыскать.

— Расскажи, что есть.

— Хорошо…

Информации, которую выдаёт Грозин, доверять на сто процентов нельзя. Но это всё же лучше, чем оставаться полностью в неведении.

Уникальных магов в отряде не так уж много, как я думал. Считая самого Рихарда — четверо. Остальные либо уже погибли — тут сведения надёжные — либо находятся сейчас далеко от России.

Да, Кровавые слепни — это не один отряд, а объединение. Главный отряд сейчас здесь, на Алтае. Один сражается в Европе, третий и вовсе в Африке. Можно не переживать, что они прибудут на подмогу герцогу.

Итак, в главном отряде четыре серьёзных и действительно уникальных мага.

Рихард Бремзин, лидер Кровавых слепней. Владеет магией крови и проклятий. Способен накладывать заклинания, которые значительно ослабляют врагов, в том числе лишают их магической силы. Если у него получится достать образец крови жертвы, он может даже убить её на расстоянии.

Впрочем, если жертва сама владеет магией, сделать это будет непросто. Со мной, например, точно не получится.

Следующий — маг ядов по кличке Варан. Владеет различными отравляющими заклинаниями, на поле боя крайне опасен. Если накроет солдат ядовитым туманом, можно считать, что битва окончена. Защититься от его колдовства крайне трудно.

Делаю мысленную пометочку. Надо дать задание Добрыне, чтобы придумал какие-нибудь артефакты с защитой от яда. И закупиться магическими зельями-противоядиями.

Ещё один — маг паралича. Что интересно, он и сам при этом паралитик, передвигается на специальной каталке или на спине слуги. Что не мешает ему обездвиживать множество противников разом. Узконаправленная, но оттого не менее эффективная магия.

И последний — метаморф. Маг, способный изменять своё тело. Отращивать рога или крылья, превращать свои конечности в клинки или молоты. Судя по всему, чрезвычайно эффективен в ближнем бою, но при этом бесполезен на дистанции.

Если верить слухам, он использует защитные артефакты, чтобы добраться до врагов и не сдохнуть по пути. При этом всё равно покрыт шрамами от макушки до пяток. Но до сих пор, сука, жив.

В общем, пищи для размышлений я получил достаточно. Уже есть мысли, как справиться с этими говнюками. Где-то мне поможет Люсиль, где-то Добрыня, а где-то и гвардейцы справятся, надо только разработать тактику.

Да и вообще не факт, что придётся драться. Я лелею скромную надежду, что получится договориться с Рихардом. Потому что, как ни крути, воевать мне сейчас тупо некогда.

Других дел полно.

— Хорошо, — говорю я. — С этим понятно. Что там со Смородиным и Сурковым?

— Следствие начало работу, заявления я подал. Даже дня не прошло, ваше сиятельство, дайте немного времени…

— Угу, ладно. Постарайся наказать их как можно строже. И предупреди от моего лица, что дуэли им обоим не избежать. Это будет не смертельно, но крайне унизительно, так и передай.

— Без проблем, ваше сиятельство. Сразу вспомнилось, как вы стрелялись с Кузнечиковым. Великолепная была дуэль, — кажется, Василий даже ухмыльнулся.

— Согласен, — улыбаюсь я.

— С графом Чернобуровым я тоже поговорил. Георгий Петрович крайне разумный человек, мы нашли общий язык. Он согласен подождать, пока решится ваш вопрос с княжеским титулом.

— Взамен на что?

— Я взял на себя смелость предложить ему партию жемчужных макров по очень низкой цене.

— Ладно, пойдёт, — вздыхаю я. — Лучше так, чем лишиться титула.

Не нравится мне это, конечно. Но увы, порой не избежать компромиссов.

— Последний важный вопрос. Ты узнал насчёт той старой шахты?

— Да, ваше сиятельство. Она действительно существует, и действительно была замурована шестьдесят девять лет назад. И да, я смог найти косвенные свидетельства о том, что род Ротановых участвовал в этом.

— Превосходно. Теперь осталось поговорить с Маргошей. Она ведь так и не назвала мне точное место, где искать Шиповник. Посмотрим, совпадёт ли её информация с моей… Спасибо, Василий.

— Пожалуйста, ваше сиятельство. Я продолжу заниматься делами. Как вы и сказали, спать сегодня некогда.

Кладу трубку и сразу же звоню в казарму. Приказываю привести гвардию в боевую готовность. Да, солдат у меня немного, и они потрёпаны битвой с Ирисовыми и Окуневыми. Но куда деваться, если на пороге новая угроза.

Потом звоню своему сопливому родственнику Денису Окуневу. Договариваюсь с ним о том, чтобы часть его гвардии прибыла для охраны моих границ. Это выглядит как просьба, но на самом деле это требование, и Дениска не смеет отказать.

Ещё бы. Пусть радуется, что по итогам войны я не оставил его с голой задницей.

Обобрал, конечно, но не так жестоко, как мог бы.

— Послушай, Ярослав… — блеет Денчик. — Я решил отказаться от титула.

— Дурак, что ли? — спрашиваю я. — Кому ты его передашь?

— Как кому? Алисе.

Несколько мгновений осмысливаю услышанное, а потом говорю:

— Ага. Ну ладно.

— Это всё, что ты скажешь? — с обидой в голосе произносит Денис.

— Ну а что ты ожидаешь услышать? Тебя похвалить или, может быть, попытаться отговорить?

— Нет, — бурчит Дениска.

— Всё же похвалю. Думаю, ты принял верное решение. Чем планируешь заняться?

— Пока не решил. Сначала мне нужно добиться, чтобы мама меня простила…

— За что? Ах да, — хмыкаю я. — Ты же собственного отца убил. Пипец. Я бы тебя ни за что не простил на её месте.

— Ярослав! — умоляюще восклицает Окунев. — Ну зачем ты так со мной⁈ Я поверил Маргарите и жестоко ошибся. Но я не убивал отца, всё это сделала она!

— Как скажешь. Ладно, пока, у меня дел до жопы. Я передам Алисе, что она теперь графиня с собственным титулом.

Кладу трубку.

Делаю ещё несколько важных звонков, а потом отправлюсь на личные встречи. Да, на дворе ночь, но меня это мало волнует. Дела не терпят отлагательств.

Навещаю Добрыню. Карлик недоволен, конечно, что я его разбудил. Без конца брюзжит и матерится. Но когда я рассказываю ему о том, какие артефакты предстоит сделать, даже радуется. Покумекав маленько, сразу принимается за дело.

За что люблю мелкого засранца — работы он не боится.

Беру с собой несколько артефактов, которые пригодятся завтра на встрече. Не доверяю Бремзину, поэтому лучше вооружиться до зубов.

После этого топаю к Маргоше. Она сидит под стражей в отдельном домике на территории поместья. Там, где до недавнего времени жил Степан в обличии Кирилла Котёнкина.

Распахиваю дверь и без приветствий спрашиваю:

— Не спишь?

— Не сплю, — неожиданно отвечает Маргарита.

Она включает макровую лампу, стоящую на тумбочке, и комната озаряется голубоватым светом. Марго надевает очки и смотрит на меня. Степанчик у неё на руках тихо похныкивает.

— Как там наш старичок?

— В порядке, — хмуро говорит Маргоша, покачивая младенца. — Ты же не затем пришёл, чтобы справиться о его здоровье?

— Нет, конечно. Для начала расскажи мне, где искать Шиповник.

— Уже готов отправиться на его поиски?

— Не надо задавать вопросы, — я со скрипом придвигаю стул и сажусь на него. — Рассказывай.

Маргарита рассказывает. О чудо, я приятно поражён — её информация полностью совпадает с той, что выдал князь Корсакин. Заброшенная макровая шахта, внутри которой есть скрытый переход на третий уровень Изнанки.

Маргоша даже знает детали, как найти этот проход, и где именно спрятан артефакт.

Прекрасно. Хотя бы здесь она не пытается меня обмануть.

Вопрос лишь в том, не хочет ли она присвоить меч себе и с его помощью убить меня и Люсиль. Но плевать. Мне уже не нужна Марго, чтобы завладеть Шиповником — у князя есть свой способ.

Думается, что не менее надёжный. По крайней мере, магической силы у Павла Егоровича в разы больше, чем у Марго. Так что можно рассчитывать, что он с большей вероятностью «отвяжет» меч от родовой силы Ротановых.

— Мне звонил Бремзин, — говорю я.

— Он что, уже здесь? — бледнеет Маргарита.

— Ага. Почему ты не сказала, что он такой мудак и провокатор? Я бы сразу отказался от твоего предложения.

— Ярослав, я ведь всё тебе объяснила…

— Угу, объяснила. Скажи-ка вот что: это ты ему сказала, что меня называли Котёнком?

Маргоша опускает зелёные глаза и бормочет:

— Ну да. А что?

— Он сильно взбесил меня своим «Китцхеном». С-сука, до сих пор бесит. Ладно, хрен с тобой. Наш договор остаётся в силе. Хотя, по сути, я мог бы просто выдать тебя герцогу и помахать на прощание. Будь благодарна.

— Я благодарна, — шепчет Маргарита.

— Учти, что я это делаю не потому, что простил тебя. И не потому, что я такой хороший парень. Причина в Шиповнике, это раз. Хотя здесь я могу обойтись без тебя. Два — я всё-таки решил, Степанчик нужен мне самому. Ну и три — твой немецкий любовник один хрен собирается со мной воевать, так что выбора особо нет. Короче, ладно. Не твоё это дело, — встаю и направляюсь к выходу. — Сладких снов.

Возвращаюсь в свой дом, в кресло у горящего камина. Спать не собираюсь, но силы восполнить надо, поэтому принимаюсь за медитацию.

В духовном пространстве у меня полный порядок. Все сигилы на месте и работают безупречно. Люсиль спокойно дремлет под любимым сигилом Поглощения маны. Постоянная печать Убеждения тоже действует.

Браться за что-то новое пока не буду. Вообще не время. Хочется, конечно, начертить ещё парочку крутых сигилов, но это потом.

Про Камни Мироздания и речи нет. Пока что недостижимая цель.

Вот добуду Шиповник, и с его помощью открою доступ к камням. Уа-ха-ха, не завидую я тогда своим врагам. Особенно Фредрику. Потому что я обязательно вернусь в родной мир и накажу ублюдка!

Но пока что у меня на горизонте другой ублюдок, не менее мерзкий. Да какой там на горизонте — он считай на пороге.

Внутреннее чувство времени срабатывает безупречно. Выныриваю из духовного пространства ровно в тот момент, когда первые лучи рассветного солнца проникают в окно.

Камин уже прогорел, в комнате немного прохладно. Но это даже здорово, бодрит. Сейчас ещё пробегусь до места встречи с герцогом, и буду как огурчик.

— Доброе утро, — слышу за спиной голос Алисы.

— Доброе, красавица моя, — с улыбкой оборачиваюсь я.

Подхожу и целую жену в щёку и получаю от неё чашку горячего кофе. Умничка моя, позаботилась о супруге. Вдыхаю крепкий запах напитка и делаю глоток. Вкуснятина, особенно учитывая, что приготовлено с любовью.

А потом вдруг слышу какие-то неприятные звуки со второго этажа.

— Эм… Кого-то тошнит? — спрашиваю.

— Сам как думаешь? — хмыкает Алиса. — У Светы токсикоз.

— А, ну да. Бедняга. Вызовешь целителя? Для беременных вроде какой-то особый нужен.

— Уже, — Алисочка приподнимает мобилет, который держит в руке. — Что там с этой потаскухой? Чего она вчера хотела?

— Она приехала по делу. И мне она неинтересна, если хочешь знать. Мне нужны только ты и Светочка, — снова целую Алису. — Ну, и ещё одна красотка.

— Какая? — недоверчиво поднимает бровку жена.

— Потом расскажу. У меня важная встреча. Но та девушка тебе понравится, вот увидишь!

— Не поняла… Ты хочешь взять третью жену?

— Ага. Потом обсудим. Кстати, Денис тебе не звонил? Он решил отказаться от титула в твою пользу.

— Чего? Он с дуба рухнул? — брюнетка расширяет глаза.

— Не знаю, — пожимаю плечами и делаю большой обжигающий глоток кофе. — Сама с ним поговори. Всё, побежал. До встречи, охотница.

— Ни клыка, ни когтя, — Алиса на прощание выдаёт принятую в «Урагане» поговорку.

Эх, как просто было бегать по порталам и мочить чудовищ. Лёгкие деньги, если подумать. С этими дворянскими замутами и врагами, которые лезут изо всех щелей, гораздо сложнее.

Но это ничего. Когда меня пугали трудности? Да никогда.

Порву, сломаю, уничтожу! Будущий князь Ярослав Котов не сдаётся!

Вспомнив про «Ураган», решаю надеть свой старый добрый комбинезон. Обвешиваюсь артефактами и делаю несколько звонков, чтобы убедиться — гвардия, если что, готова встретить врагов. И всё остальное для встречи с Бремзиным тоже готово.

Я приду один, как и обещал. Но кто мешает приберечь несколько хитрых козырей в рукаве? Рихард, я уверен, тоже что-то замышляет.

Посмотрим, кто кого перехитрит…

Загрузка...