ГЛАВА СЕДЬМАЯ

КЭССИ

Глаза моей лучшей подруги следят за мной по всему кампусу с плакатов о пропаже человека.

Пока я была на уроке биологии, миссис ван Бюрен сообщила о пропаже своей дочери и организовала поиски. Теперь, менее чем через двенадцать часов, весь город ищет Ноэль.

Ван Бюрены — одна из самых богатых семей в Уэстбруке, и Ноэль любима всеми. Победительница детского конкурса красоты пять лет подряд, девочка-скаут, президент выпускного класса, принцесса бала выпускников, королева выпускного вечера, отличница, высокооплачиваемая модель.

Когда пропадают такие девушки, как Ноэль ван Бюрен, все опустошены. Все хотят ее найти. И все находятся под подозрением.

Пайпер, Эддисон и я идем рука об руку, следуя за огромной толпой, осматривающей акры земли и леса за кампусом. Солнце опускается за горы вдалеке. Скоро нам нужно будет достать наши фонарики и куртки.

Уже распространяются слухи о том, что могло случиться с Ноэль. Автомобильная авария на обратном пути в кампус. Спонтанная поездка на пустынный пляж, которая закончилась тем, что она утонула в океане. Возможно, она напилась до потери сознания и заблудилась в лесу. Может быть, она ударилась головой и лежит где-нибудь без сознания.

Идеальная Ноэль ван Бюрен не была бы такой безрассудной, но она стала больше пить. Более дикая с тех пор, как ушла из дома, освободившись от оков своей матери. Может быть, как только она почувствовала вкус свободы, она утонула в ней.

Слезы уже текут по лицу Пайпер, ее тушь и подводка потекли. Она шмыгает носом.

— Как ты думаешь, что с ней случилось?

— Не говори так, — огрызается Эддисон. — С ней все в порядке. Возможно, она просто застряла где-нибудь в своей машине или у нее вышел из строя GPS, и она заблудилась. Мы найдем ее с минуты на минуту.

— Не могу поверить, что мы только что предположили, что она задержалась где-то, — плачет Пайпер. — Мы должны были знать, и она написала бы нам. Если бы мы сказали кому — нибудь, что что-то не так раньше, возможно…

— Не играй в игру ”Что, если". — Эддисон встряхивает ее. — Сейчас мы ничего не можем отменить. Нам просто нужно сосредоточиться на ее поисках. И ей нужно, чтобы ты перестала плакать, чтобы ты действительно могла помочь.

Но Пайпер продолжает плакать, тихие слезы текут по ее лицу.

— Ему вообще разрешено появляться в кампусе без формы? — Спрашивает Эддисон.

Я следую за ее взглядом туда, где Бо Грейсон прогуливается с другими охранниками кампуса, засунув руки в карманы. Он в своей обычной кожаной куртке и темных джинсах, но сменил черную майку службы безопасности на кроваво-красную рубашку.

— Любой член сообщества может принять участие в поисках, — напоминаю я ей. — Он просто пытается помочь.

Листья хрустят у нас под ногами, когда мы преодолеваем границу леса. Даже если Ноэль каким-то образом уронила свой телефон, серьгу или резинку для волос, как бы мы это нашли? Не говоря уже о том, что в Северной Каролине март. В один день может быть за шестьдесят градусов и солнечно, а на следующий идти снег. И любая подсказка о том, куда отправилась Ноэль, будет похоронена вместе с этим.

Чей-то голос зовет нас.

Тео пробегает к нам трусцой в длинных шортах и толстовке с капюшоном на молнии. На месте любого другого он выглядел бы нелепо. Но он Тео Сент-Джеймс. Единственный сын в семье со старыми деньгами. Привлекательная звезда бейсбола, мечтающий окончить Гарвард. Он такой великолепный, что на его фоне бумажный пакет мог бы выглядеть сексуально.

Он сокращает расстояние между нами и обнимает меня. Я знаю, что это объятие для утешения, чтобы выразить наше общее горе из-за отсутствия Ноэль. Мы ближе к ней, чем кто-либо в этом кампусе. Но всего на секунду я представляю, что он подбежал и обнял меня просто потому, что хотел прикоснуться ко мне.

Он такой теплый, желанный источник тепла в свежем мартовском воздухе. Я могла бы оставаться завернутой в него вечно. Я никогда не могла сказать ему, но единственное время, когда я чувствую покой, — это когда я с ним. Как будто я дома. Он отстраняется слишком быстро, и внезапно я осознаю, что Эддисон и Пайпер смотрят на нас.

— Я не могу в это поверить, — выдыхает он.

— Я тоже.

— Это кажется нереальным, — говорит Пайпер. — Как будто она не может на самом деле пропасть, понимаете?

Я знаю. Смерть Хантера все еще кажется нереальной. Я просыпаюсь почти каждое утро, ожидая, что он постучит в дверь моей спальни или заорет, что съест все хлопья, если я не вытащу свою задницу из постели. Потом я вспоминаю, что больше не живу дома, а мой брат мертв.

Этот день тоже не кажется реальным. Все это похоже на сон.

— Я должен был начать волноваться раньше. — Тео проводит рукой по волосам. — Я должен был что-то сделать, когда она не отвечала на звонки. Она всегда отвечает, когда я звоню.

Я ощетиниваюсь, но пытаюсь отмахнуться от этого, прежде чем кто-нибудь из них заметит. Я ненавижу представлять, как Тео и Ноэль часами болтают и смеются вместе по телефону, небрежно рассказывая друг другу о своем дне.

Я хочу стереть морщинку, пролегшую между его бровями. Вернуть того добродушного парня, которого больше всего беспокоило, попадет ли он по мячу или нанесет удар в аут. Не о том, жива его девушка или мертва.

— Я знаю, что ты чувствуешь. — Я крепко обхватываю себя руками и сглатываю. — Хотела бы я начать беспокоиться раньше, в те часы, когда мы не знали, где был Хантер. Если бы я начала искать раньше, возможно, я смогла бы найти его до того, как он…

Согласно отчету, Хантер, вероятно, пролежал на обочине дороги полчаса или дольше, захлебываясь собственной кровью.

Если бы я могла добраться туда вовремя, я могла бы вызвать скорую помощь. Я могла бы спасти его. И у меня все еще был бы мой брат.

Тео качает головой, и когда он делает шаг вперед, я думаю, что он собирается снова меня обнять. Но он этого не делает. Я стараюсь не показывать разочарования.

— Ты не можешь винить себя за это. В том, что случилось с Хантером, нет твоей вины. — Он сжимает мою руку, и мое сердце начинает биться чаще. — Не волнуйся. Мы найдем Ноэль. Мы не потеряем её.

Взгляд Эддисон останавливается на наших соединенных руках, и, хотя я не хочу его отпускать, я это делаю.

К часу ночи, от Ноэль все еще нет никаких признаков. Наши телефоны молчат, за исключением обеспокоенных звонков и сообщений от родителей, удостоверяющихся, что мы тоже не исчезли. Мама не звонит. Она спит с восьми, так как нужно проснуться на работу в четыре. Она, вероятно, даже не знает, что Ноэль пропала. Даже если бы она знала, я не уверена, что ей есть до этого дело.

Смерть Хантера превратила нашу маму в призрак той, кем она была раньше.

Первый Хантер. Потом мама. Теперь Ноэль.

Свет от фонарика Эддисон рядом со мной гаснет.

— Черт. Мой телефон разрядился.

Большие пальцы Пайпер летают над ее собственным экраном.

— Я лучше пойду. Нил хочет, чтобы я провела с ним ночь.

— Фу, ты действительно беспокоишься о том, чтобы трахнуться со своим парнем прямо сейчас? — Говорит Эддисон.

— Он хочет убедиться, что со мной все в порядке, — огрызается Пайпер. У всех нас расширяются глаза. Пайпер никогда не занимает оборонительную позицию, особенно с Эддисон.

— Мы все должны вернуться, — объявляю я, вступая в обычную для Ноэль роль миротворца. — Это был долгий день, и нам всем нужно выспаться, чтобы у нас хватило сил продолжить поиски завтра. Если понадобится.

— Да. Ты права. — Тео потирает затылок, игнорируя очередной звонок от своей мамы. Она разрывала его телефон, звоня каждые пятнадцать минут, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. — Я должен ответить.

Он проводит большим пальцем по экрану и неторопливо отходит на несколько ярдов, возвращаясь к нам.

— Кэсси! — зовет миссис ван Бюрен, луч двух фонариков спешит к нам в темноте. — Офицер Ли, это сестры Ноэль из женского общества.

Ноэль станет как миссис ван Бюрен через двадцать лет, если подстрижет челку и пристрастится к ботоксу. Обесцвеченная блондинка, пышные волосы, глаза подведены темным карандашом, ресницы покрыты толстым слоем туши, а на щеках блестки. Остаток тех дней, когда она участвовала в конкурсах красоты. Она высокая, царственная и привлекает внимание практически каждого парня в возрасте от двадцати до восьмидесяти. Красный кончик ее носа — единственный видимый признак того, что что-то не так.

Офицер Ли протягивает руку каждому из нас, черты его лица суровые, но красивые. Я напрягаюсь. Я ненавижу находиться рядом с полицейскими — вот что происходит, когда один из них появляется у твоей двери посреди ночи, чтобы сообщить худшие новости в твоей жизни.

— Приятно познакомиться со всеми вами, хотя я сожалею о сложившихся обстоятельствах. Вы все близки с мисс ван Бюрен, верно?

Мы киваем, и Пайпер снова начинает шмыгать носом.

— Мы живем с ней. Мы все в «Chi Omega».

— Кто-нибудь из вас видел или слышал что-нибудь от Ноэль со вчерашнего дня?

— Нет. — Глаза Эддисон затуманиваются. — В последний раз мы видели ее за ланчем.

— И говорила ли она что-нибудь относительно того времени?

Мы качаем головами.

Офицер Ли закрывает свой блокнот. Вздох облегчения вырывается из моей груди, как лопнувший воздушный шарик.

— Я хочу, чтобы вы все знали, что это очень серьезно. Если вы знаете что-нибудь о каких-либо планах Ноэль, возможно, сбежать или…

— Она бы не стала, — вмешиваюсь я. Все взгляды обращаются ко мне. Мое лицо краснеет, но я продолжаю. — Я ее лучшая подруга. Я знаю ее лучше, чем почти кто-либо. — Я бросаю взгляд на миссис ван Бюрен. "Почти" сказано в ее пользу, но я знаю Ноэль лучше, чем она. — Она бы не сбежала. Она бы не причинила себе вреда. Это не Ноэль.

Миссис ван Бюрен кивает, широко раскрыв глаза.

— Она права. Это совсем не похоже на Ноэль. Она очень надежная. Она хорошая девочка.

Проходит несколько секунд тишины.

— Хорошо, — наконец говорит офицер Ли. — Спасибо вам за эту информацию, мисс…?

— Кэсси, — говорю я ему. — Синклер.

— Спасибо, мисс Синклер. Если кто-либо из вас получит какой-либо контакт от мисс ван Бюрен или с ее телефона, пожалуйста, немедленно сообщите нам.

— Мы сделаем, — обещает Эддисон.

— Спасибо вам всем за уделенное время, — говорит офицер Ли.

Миссис ван Бюрен промокает ватным тампоном круги под глазами. Даже с пропавшей дочерью ей удается оставаться королевой красоты. Она машет нам салфеткой.

— Вы, девочки, должны отправиться домой. Вам нужно немного поспать. Никто из вас больше ничего не может сделать прямо сейчас.

Пайпер обнимает ее, прежде чем она и офицер Ли уходят, либо чтобы продолжить поиски, либо отправиться домой, чтобы продолжить поиски завтра.

Кто знает, что случится с Ноэль в те часы, когда мы перестанем ее искать. Кто знает, что с ней происходит прямо сейчас.

— Ты идешь с нами в общежитие «Beta Theta Pi»? — Эддисон спрашивает меня, не отрываясь от своего телефона. Я думаю, она тоже ночует там теперь, когда ей удалось получить официальное приглашение в постель Кайла.

Я качаю головой. Какого черта мне идти с ними, когда они оба бросят меня в ту же секунду, как мы приедем туда, чтобы трахнуть их парней-приятелей по сексу, пока я торчу в гостиной, наблюдая, как парни из братства напиваются до смерти?

Мои глаза находят Тео в темноте, все еще успокаивающего свою мать по телефону.

— Я попрошу Тео проводить меня домой.

— Тогда увидимся завтра. — Эддисон возвращает свое внимание к своему телефону, и Пайпер быстро обнимает меня, прежде чем уйти вслед за Эддисон мощной ходьбой.

Я спешу к Тео и дергаю его за руку.

— Ты можешь проводить меня домой?

— Эй, мам, мне пора. — Как только он вешает трубку, он улыбается мне. — Конечно.

Я стараюсь, чтобы моя улыбка не стала слишком широкой.

— Спасибо.

Я забыла куртку, поэтому крепко прижимаю руки к груди и стискиваю челюсти, чтобы зубы не стучали, когда мы проходим под уличными фонарями и мимо светящихся синих ящиков экстренного вызова.

— Вот. — Тео сбрасывает свою толстовку и набрасывает ее мне на плечи. Меня мгновенно окутывает его мужской, цитрусовый аромат.

Я дарю ему благодарную улыбку. Он самый добрый человек, которого я когда-либо встречала.

— Спасибо.

В это время ночи в кампусе царит пугающая тишина. Точно так же, как в ту ночь, когда мы с Ноэль поздно возвращались из библиотеки, когда она практически сделала за меня школьное задание, в то время как я спрятала голову в руках и плакала, острая боль от смерти Хантера все еще давила мне на грудь. По дороге домой я попросила ее остановиться рядом со мной, чтобы я могла осмотреть машину с погнутым крылом.

Крыло с вмятиной в форме человека.

— Нам нужно возвращаться домой, Кэсси, — позвала Ноэль. Но я должна была знать. Я должна была знать, на этой ли машине кто-то убил моего брата.

После похорон я поставила перед собой задачу найти того, кто сбил Хантера и оставил его истекать кровью и умирать. Позволить им почувствовать половину той боли, которую испытывал он. Половину ужаса в его последние минуты. Я фантазировала обо всех способах заставить их страдать за то, что они сделали с ним.

Я, должно быть, останавливалась десять, пятнадцать, двадцать раз, чтобы осмотреть машины с вмятинами на крыльях. Не имело значения, были ли мы скрыты в темноте или выставлены на всеобщее обозрение средь бела дня. Ноэль настаивала, что нас нельзя было застать кружащими и осматривающими машины незнакомцев. Что кто-нибудь вызовет на нас полицию или достанет биту, чтобы прогнать нас самих. Но я не могла остановиться. Не могла отпустить это.

Я должна была знать. Я должна была добиться справедливости для моего брата.

Итак, я записала номер машины, сердце бешено колотилось от уверенности, что я нашла ключ к разгадке. Что я нашла тот ключ, который разгадает тайну того, кто убил моего брата.

Затем позвонили Ноэль.

— Привет, папа.

Даже когда между нами было несколько футов, я услышала, как он спросил:

— Ноэль, Кэсси с тобой?

Я напряглась. Я не могла вынести еще больше плохих новостей.

— Да, она здесь. Все в порядке?

— Водитель, который сбил Хантера… — Ее отец вздохнул. — Он сегодня сдался полиции. Он арестован.

Мое сердце подскочило к горлу. Что, если это был владелец машины, которую я только что нашла? Я бы начала с того, что взломала их машину и проколола шины.

— Подожди. — Голос Ноэль повысился на октаву. — Что?

Он глубоко вздохнул.

— Это был Майкл.

Майкл. Их личный механик. Их специалист по техническому обслуживанию. Уборщик бассейна. Садовник. Правая рука мистера ван Бюрена.

Мой желудок сжался.

— О боже мой. — Ноэль прижала руку к груди, ее полные ужаса глаза сверкнули на меня.

— Помнишь, как он отвез "Бентли" в мастерскую? Сказал, что эту штуку нужно поднять, чтобы починить? Очевидно, они закончили работу пораньше, и он взял ее для небольшой увеселительной прогулки. — Я практически слышала, как мистер ван Бюрен качает головой, и меня обдало кислотой. Точно так же, как это было, когда я услышала новости о Хантере. Как будто он снова умирал.

Глаза Ноэль расширились. Ее голос стал приглушенным, как будто я тонула в море, а она была над водой.

— Кэсси?

— Кэсс? — Теперь спрашивает Тео. — Куда ты пропала?

Я прогоняю воспоминания, хотя ни одно из них не уходит далеко.

— Прости. Просто это… слишком много.

Он кивает, сжав губы. Я должна быть благодарна за этот редкий момент наедине с Тео. Вместо этого я провожу с ним свои драгоценные минуты, погружаясь в прошлое.

Я бы хотела поцеловать его. Помочь друг другу забыть. Погрузиться друг в друга и насладиться несколькими блаженными моментами, когда мы не беспокоимся о Ноэль, не вспоминаем близких, которых потеряли, не мучаемся из-за прошлого и не беспокоимся о будущем.

Но я не могу утешить его так, как хочу. Он принадлежит Ноэль.

— Мы можем поговорить буквально о чем-нибудь другом? — спрашивает он.

— Да, — быстро отвечаю я, оглядывая небо в поисках темы для разговора. — Эм… Ты знал, что меня назвали в честь созвездия?

— Там есть созвездие по имени Кэсс?

— Кассиопея. — Я останавливаюсь посреди тротуара и показываю на небо. Огни из Норена, общежития первокурсников, заслоняют некоторые звезды, но не мою. — Видишь эти пять звезд? Они выглядят так, как будто образуют W. Это Кассиопея.

Тео удается слегка улыбнуться, и я чуть не плачу от облегчения. Мне нужно было, чтобы он снова улыбнулся.

— Твои родители действительно увлекались астрономией?

— Мой брат. — Я сглатываю, и Тео терпеливо ждет, пока я произнесу нужные слова. — С тех пор, как мы были детьми, он хотел быть астронавтом. Я хотела быть авиационным инженером, проектировать космические корабли, которые доставили бы его на Луну или Марс.

— Я рад, что ты все еще делаешь это. — Голос Тео теплый, как горячий шоколад в холодный зимний день. — Твой брат хотел бы, чтобы ты следовала своей мечте.

— Да, он бы хотел. — Каким-то образом Тео удалось заставить меня улыбнуться при мысли о моем брате впервые с тех пор, как он умер.

— Мне всегда это в тебе нравилось, Кэсс.

Мое сердце замирает.

— Что именно?

— Какая ты умная. — Тео останавливается, и я понимаю, что мы уже добрались до дома. Комплимент совершенно выбивает меня из колеи. Если бы он назвал меня красивой, я бы, наверное, вспыхнула.

Большая часть света в доме уже выключена, девочки спрятались на ночь. Все мы целы и невредимы, за исключением одной.

Хотела бы я пригласить Тео в дом. Провести ночь вместе. Даже если бы он был не в настроении выебать мне мозги и заставить забыть все дерьмовые вещи, которые произошли за последние шесть месяцев, я знаю, что спала бы как ребенок у него на руках.

— Увидимся завтра, — обещает Тео и снова обнимает меня. На этот раз дольше, томительно. Может быть, ему это нужно так же сильно, как и мне. Может быть, часть его тоже этого хочет.

Он отходит назад, чтобы помахать мне, прежде чем развернуться и направиться вниз по тротуару.

Я крепче прижимаю к себе его толстовку с капюшоном. Может быть, он забудет попросить ее обратно.

Загрузка...