27

Когда Пэрик, сводный брат Дориана, повел свою армию в Халирас, чтобы захватить престол, он самовольно оставил очень важный пост. Генерал Тэлуин Нага, который служил под его началом, стоял перед троном и рассказывал королю-богу о вторжении дикарей. По словам генерала, оно должно произойти весной.

— Так значит, их шестьдесят тысяч? — переспросил Дориан. — Как им удалось поднять такое войско?

— Вот именно поднять, ваше святейшество. Это, пожалуй, самое подходящее слово, — вмешался маленький лодрикарец, сопровождавший генерала Нагу.

— Кто ты?

— Это Ашайя Вул, — сообщил генерал. — Он состоял при вашем отце в должности Raptus Morgi — хранителя мертвых. Думаю, вам стоит послушать его рассказ.

— Никогда не слышал о такой должности, — удивился Дориан. Слово «raptus» первоначально означало не «хранитель», а «забирающий» или «вор». Внутри у Дориана что-то перевернулось.

— Ваше святейшество, по приказу вашего отца, а еще раньше по приказу его отца эта должность являлась тайной, — объяснил Ашайя Вул. Он был абсолютно лысым, с шишковатым черепом, морщинистым лицом и близорукими глазами. — Меня знали просто как хранителя, а приближенные вашего отца, которых называют исполнителями, пресекали все вопросы.

Исполнители. Еще одна головная боль. Те, кто руководил осведомителями, палачами, шпионами и стражей, тысячи исполнителей воли короля-бога, еще дадут о себе знать. И все же Дориан не сомневался, что, рассказывая об этих людях, Ашайя Вул не осмелится лгать.

— Продолжай, — приказал он Ашайе.

— Ваше святейшество, не соблаговолите ли вы последовать за мной? Телохранителей лучше оставить здесь.

Неужели первая попытка покушения на жизнь короля-бога? Если так, то выглядит она довольно нелепо. Именно поэтому отказываться от предложении Ашайи нельзя. В прежние времена, когда делались попытки совершить покушение на жизнь Дориана, он безжалостно пресекал их в корне, и в конце концов они прекратились.

— Будь по-твоему, — согласился Дориан и, отпустив генерала, подал охранникам знак рукой, приказывая остаться в зале.

В приемной они столкнулись с Дженин.

— Мой господин, счастлива вас видеть.

Девушка приветствовала его, изобразив некую смесь принятого в Халидоре поклона с сенарийским реверансом. Подняв вверх подбородок, она на мгновение потупила глаза и сделала правой рукой приветственный жест, характерный для халидорских придворных, а левой придержала подол юбки, приседая в глубоком реверансе. Движения Дженин были полны изящества и грации. Наверняка девушка потрудилась над ними заранее. Дориану вдруг пришло в голову, что в Халидоре нет общепринятого приветствия, которое женщина адресует равному по положению мужчине. Халидорские дамы, занимающие одинаковое положение в обществе, при встрече друг с другом ограничиваются кивком головы. Однако мужчины знатного происхождения считают женщин ниже себя, а мужчины из низших сословий вообще не имеют права смотреть на женщин благородной крови. И все без исключения женщины Халидора падают ниц перед королем-богом. Дженин нашла компромиссное решение, и Дориан улыбнулся, восхищаясь ее сообразительностью.

Он отвесил Дженин более низкий поклон, чем предписывал этикет. Ни один король-бог до него так не поступал.

— Госпожа, я рад нашей встрече. Чем могу служить?

— Я надеялась провести весь день в вашем обществе. Я не помешаю вашим делам, а просто хочу немного поучиться.

Дориан посмотрел на Ашайю Вула, который скромно отвел взгляд в сторону. Он не осмеливался выразить недовольства по поводу решений властелина и даже не смел взглянуть на его женщину.

— К сожалению, мне предстоит осмотреть нечто в высшей степени неприятное. Подобные вещи не для ваших глаз, да и мне самому это не доставляет радости. Дождитесь меня в тронном зале, я скоро вернусь.

Дориан повернулся, намереваясь удалиться.

— Но я хочу это видеть, — не отступала Дженин.

От такой неслыханной дерзости у Ашайи Вула отвисла нижняя челюсть, и он снова уставился в пол, покраснев как рак.

— Умоляю простить мои опрометчивые слова, повелитель, а также мою невежественность. — Девушка слегка прикусила нижнюю губу, — Мой отец никогда не смотрел на то, чего не желал видеть, и в результате его убили, истребили нашу семью и повергли в руины всю страну. Правителю приходится иметь дело с вещами, которые ему не по душе. Это одна из обязанностей властелина. Отец отказался ее выполнять, потому что был человеком слабым и продажным. У кого еще мне учиться, как не у вас?

— То, что я намереваюсь осмотреть, выходит за рамки воображения. Вашему отцу не приходилось иметь дела с подобными вещами даже в страшном сне.

— Пусть так, — настаивала Дженин, — я хочу все увидеть своими глазами.

Дориан не мог сдержать улыбки. Ему нравилась решительность девушки, хотя и вызывала удивление.

— Хорошо, — согласился он. — Ашайя, покажи нам все, во что собирался посвятить меня одного. Ты понял? Абсолютно все.

Ашайя Вул ничего не ответил, сделав вид, что не имеет собственного мнения, а возможно, так оно и было на самом деле. Неприятный приказ короля-бога можно сравнить с непогожим днем. Он может не нравиться, но изменить нельзя ни то ни другое. Итак, Ашайя повел их в недра Цитадели, а оттуда в туннели, проложенные в самой горе. Дориан чувствовал исходящий от Ашайи вир — он не был сильным. В лучшем случае он майстер третьего уровня шу'ра.

Наконец Ашайя Вул остановился перед дверью, которая ничем не отличалась от сотен других дверей в глубинах Цитадели. Слой пыли на полу был таким толстым, что скорее походил на землю. С первого взгляда становилось ясно: в эту комнату никто давно не заходил. Ашайя повернул ключ и открыл дверь.

Дориан последовал за лодрикарцем в темноту комнаты, держа наготове вир. Комната напоминала огромную пещеру. Спертый воздух пах плесенью и еще какой-то зловонной дрянью.

Ашайя пробормотал заклинание, и Дориан мгновенно установил три слоя защиты вокруг себя и Дженин. В следующее мгновение в том месте, где Ашайя прижал к стене руку, под аркой вспыхнул свет и стал быстро распространяться от арки к арке, по высокому крашеному потолку. Прошло несколько секунд, и свет залил все помещение.

Когда-то здесь находилась библиотека, место, где царили красота и свет. Стены и колонны цвета слоновой кости и многочисленные фрески словно явились из забытой древней легенды, осветив царивший вокруг мрак. Глядя на них, возникали мысли о божественном начале и высоких целях. На длинных деревянных полках темно-красного цвета некогда хранились свитки и книги, а столы были расставлены так, чтобы за ними могли заниматься науками студенты и ученые.

Теперь здесь повсюду белели человеческие кости. В огромном помещении на всех полках и столах виднелись кости, которые, судя по всему, пролежали здесь много-много лет. На некоторых полках лежали целые скелеты с привязанными к запястьям бирками. Отдельные скелеты были составлены из человеческих костей, сложенных в форме других живых существ, но на большинстве полок находились одинаковые кости, причем мелкие были разложены по коробкам. Целую полку занимали бедренные кости, а рядом, на другой полке, стояли коробочки с фалангами пальцев. Дальше виднелись уложенные штабелем кости таза. Целые позвоночники и коробки с отдельными позвонками, а в центре комнаты огромные горы черепов.

Дориан убрал все три слоя защиты. Нападать на него здесь никто не собирался.

— Что это значит? — обратился он с вопросом к Ашайе.

Ашайя взглянул мельком на Дженин и, по-видимому, решил, что лучше всего рассказать правду.

— Ваше святейшество, на случай вторжения варваров здесь кроется ваше спасение. Это корпусариум. Когда генерал Нага говорит о кланах варваров, которые поднимают огромное войско, он имеет в виду вот такое хранилище костей. Два года назад один из их вождей обнаружил древнее захоронение и раскрыл секрет, которым, как нам казалось долгие годы, владеем мы одни.

— Он научился поднимать из могилы мертвецов?

— Нечто в этом роде, ваше святейшество.

— Как понимать твои слова?

— Души мертвых никто не тревожит, — пояснил Ашайя Вул.

— Хорошо хоть так, — усмехнулся Дориан.

Ашайя заморгал, не осмеливаясь улыбнуться словам повелителя. Дженин, как зачарованная, рассматривала груды костей, и Ашайя решил, что девушка пропустила разговор мимо ушей.

— Мы не обладаем способностью воссоединить душу с телом. Ваши предшественники пытались это сделать и обрести бессмертие. Безуспешно. Мы действуем по-другому. Берем кости, в которые вселяем некие существа, наделенные духом, но лишенные плоти. Их именуют пришельцами. А в результате появляются создания, известные как кралы. Первоначально их называли павшими, потому что, когда они погибали в бою, их снова поднимали, если рядом находился вюрдмайстер.

— Подожди, расскажи все по порядку, — приказал Дориан, чувствуя, что его начинает мутить.

— Все начинается в рудниках. Так было всегда. Короли-боги утверждали, что под Халирасом находятся богатые залежи руды, и поэтому для работы туда сгоняют рабов, преступников и пленных. Ложь. Нам не нужен ни их труд, ни сама руда, а только кости и предсмертные муки. Из костей получается скелет, а агония привлекает пришельцев.

— А что представляют собой пришельцы? — спросил Дориан.

— Нам неизвестно. Некоторые из них находятся здесь многие тысячелетия, но, несмотря на такое длительное общение, остаются загадкой. У них нет телесной оболочки, хотя мой учитель рассказывал, что когда-то они ходили по земле, любили, рожали детей, которые становились героями древних легенд, нефилимами. По утверждению южан, это название возникло из-за того, что когда-то пришельцы были детьми своего единственного Бога, а потом их сбросили с небес на землю.

Ашайя вымученно улыбнулся, явно сожалея об упоминании религии южан.

— Что же произошло потом?

— Мы не знаем, но пришельцы жаждут снова обрести телесную оболочку. Итак, мы берем кости умерших людей и освящаем, чтобы ими воспользовались пришельцы. Вот почему короли-боги приказывают кремировать свое тело после смерти. Они не хотят, чтобы мы воспользовались их костями.

— Что дальше?

— Человеческие кости необходимы для материализации живых существ, однако их одних недостаточно. А пришельцы соглашаются служить нам только ради материализации. Мы даем им тело, и оно не обязательно должно быть человеческим. Некоторые короли-боги считали, что возможна любая оболочка, и складывали человеческие кости в форме лошади или собаки. В этом случае поднять павших труднее, так как все они хотят обрести человеческий облик. Однако, должен заметить, лошади из них получаются отменные.

— А как же мышцы, кожа и все остальное? Неужели для их создания тоже требуются титанические усилия? — поинтересовался Дориан. Он учился на целителя и не мог представить, какая магия может воссоздать живого человека.

— Если скелет сложен правильно и имеется достаточное количество глины и воды, пришельцы призывают на помощь магию и изготавливают мышцы, сухожилия и кожу. Они не такие прочные и крепкие, как у людей. Король-бог Ройгарис мог создавать кралов, которые жили десять лет и больше, но он был блистательным анатомом. Он мог делать кралов-лошадей, волков, тигров и мамонтов, а также других живых существ, которым мы сейчас даже не знаем названий.

— Значит, они ведут себя как живые существа?

— Они и есть живые существа, ваше святейшество. Они дышат, едят и… — Ашайя снова взглянул на Дженин, — справляют большую и малую нужду. Просто чувствуют себя иначе, чем люди. Самая страшная боль, способная вывести из строя любого человека, не оказывает на них никакого действия. Они не жалуются на голод и упоминают о еде только в том случае, если чувствуют, что их жизненные силы на исходе.

— Так они умеют говорить?

— Плохо. В темноте кралы видят лучше людей, правда на близком расстоянии. Соорудить глаза правильно очень сложно. Лучники из них получаются никудышные. Они испытывают различные чувства, но их гамма совсем не такая, как у людей. Страх встречается очень редко, так как они знают, что в случае уничтожения тела они рано или поздно обретут другое. И так будет всегда, пока продолжается династия королей-богов.

— Эти существа послушны?

— В большинстве случаев послушание беспрекословное, но они испытывают невероятную ненависть ко всему живому и никогда не помогут что-либо построить, даже если идет речь о военных сооружениях. Они умеют только разрушать. Проводились опыты, при которых крала помещали в одну камеру с пленником и предупреждали, что если он убьет соседа по камере, то погибнет и сам. Всякий раз крал убивал пленника, будь то мужчина, женщина, старик или маленький ребенок. Разве что детей они убивали быстрее. Им нельзя приказать захватить город и не убивать тех, кто сдался на милость победителя. Кроме того, кралы пожирают человеческое мясо и становятся от этого сильнее. Мы не знаем, по какой причине.

— Мой отец собирал все эти кости и ни разу ими не воспользовался? — удивился Дориан.

Странно. Может быть, Гэроту Урсуулу мешала исключительная порядочность?

— Прошу прощения, ваше святейшество, но ваш высокочтимый отец однажды воспользовался ими, когда восстал клан Хила. После чего он отметил, что Хилы, узнав о том, что их подвергнут надругательству и съедят, отчаянно сражались и погибли все до последнего человека. Ваш отец сожалел, что никого не осталось в живых, а ему нужны были живые люди, которыми можно управлять. Кралы оставляют после себя пепелище. Он берег их на случай крайней необходимости, которая так и не наступила. Вот почему здесь собралось столько костей.

— Сколько же их у нас?

— Примерно восемьдесят пять тысяч. Когда мы создадим кралов, нужно соблюдать их иерархию. Их система счисления отличается от нашей.

— Что ты имеешь в виду?

— Наша система основана на числах, кратных десяти. Например, десять, сто, тысяча, десять тысяч, сто тысяч, миллион. В основе их системы счисления лежит число тринадцать. Мой учитель говорил, что отсюда идет суеверный страх перед этим числом. Кралы накрепко привязаны к числам, кратным тринадцати. Майстер может сам командовать двенадцатью кралами, но если он захочет управлять тринадцатью или большим количеством кралов, то должен подчинить себе тринадцатого крала. Он отличается от остальных. Это белый крал, именуемый дэемоном. Белые кралы расторопнее остальных, их рост обычно более шести футов, и для их создания требуется больше магии. Каждый взвод состоит из тринадцати отрядов, по сто шестьдесят девять кралов в каждом. После того как из праха поднимутся тринадцать отрядов, следующий крал должен быть повелителем праха. Повелители праха хорошо разговаривают, отличаются силой, умом и сообразительностью, а еще они умеют пользоваться магией.

— Это вир?

— Нет, скорее всего, талант или что-то с ним схожее. Тринадцать повелителей праха образуют легион, и если вы не сами им командуете, то это должен делать крал, который называется извергом. Тринадцать извергов составляют армию, двадцать восемь тысяч пятьсот шестьдесят один крал. У вашего святейшества достаточно материала для трех армий, если вы сможете подчинить себе двух аркангхалов, которые поведут за собой две другие армии. Таким образом, у вас появится войско, насчитывающее более восьмидесяти пяти тысяч воинов.

— А что произойдет, если у меня появится тринадцать аркангхалов? Сколько это? Около четырехсот тысяч кралов?

— Не знаю, ваше святейшество, — пробормотал перепуганный Ашайя, и Дориан понял, что он лжет.

— Разве никто не пробовал это совершить? Не смей мне лгать!

— Слухи, которые до меня дошли, являются страшным богохульством, ваше святейшество.

Ашайя беспомощно моргал.

— Как король-бог прощаю тебе любое богохульство.

Бедняга снова заморгал, но вскоре справился со своим страхом.

— Мой предшественник, хранитель Иррджин, говорил, что это попытался сделать первый представитель вашей династии, король-бог Ройгарис. Ему потребовались сотни тысяч скелетов, и он вторгся в страну, которая сейчас называется Фризом. Хранитель Иррджин рассказывал, что когда-то там существовала высочайшая цивилизация и было множество могущественных и хорошо укрепленных городов. Ройгарис без труда завоевал страну, так как жители считали его союзником. А потом согнал людей в лагеря и всех перебил, уничтожил целую цивилизацию. А еще хранитель Иррджин рассказывал, что после тринадцати аркангхалов король-бог Ройгарис обнаружил следующий, более высокий ранг, которому он дал имя ночного повелителя. С одним ночным повелителем Ройгарис завоевал остальную часть Фриза, а численность его армий все росла. А он никак не мог остановиться и решил, что приблизился к разгадке тайн вселенной. Он думал, что если сумеет подчинить себе тринадцать ночных повелителей, то станет выше Бога. Не знаю, наберется ли во всем мире такое количество людей, но учитель говорил, что Ройгарис взял в плен и предал смерти почти пять миллионов человек. Выше ночных повелителей он нашел… — Лицо Ашайи стало белым как мел и покрылось капельками пота, а голос перешел на свистящий шепот. — Нашел Хали. Она его уничтожила и стала нашей богиней. И подарила нам вир, чтобы привязать к себе и сделать из нас разрушителей. Вот почему Хали так любит предсмертные муки. Как и все пришельцы, она ненавидит все живое.

— Что было дальше, Ашайя?

— Джорсин Алкестес, — едва слышно прошептал хранитель.

У Дориана внутри все похолодело. Он слышал эту историю, но только воспроизведенную южанами. Безумный император и безумный маг. Завоеватель и его верный пес. Ашайя стал рассказывать, как Джорсин и Эзра остановили богиню и ее армию, состоявшую из пяти миллионов кралов.

— Какие бы потери ни несли наши армии днем, ночью они пополнялись новыми силами. Это делало нас практически непобедимыми. Однако Алкестесу каким-то образом удалось защитить великий город Трэйетелль и сделать так, что там стало невозможно поднимать из праха кралов.

— Ты говоришь о Черном Кургане? — спросил Дориан. Город находился на юго-востоке Халидора, но там никто и никогда не жил. Он считался проклятым местом, и на расстоянии многих миль там нельзя было встретить ни души. Действительно, на востоке Халидора население малочисленное. — Кому еще известно о костях и кралах?

— Все мои помощники — глухонемые. Мы собираем здесь всех умерших во дворце и в городе. Я никого не пускаю в большие комнаты. Из всех этелингов только Пэрик и Мобуру знали, что здесь находится. А генерал Нага узнал тайну от Пэрика, больше не от кого.

Да, больше не от кого.

— Значит, Пэрик был не дурак, — неожиданно вмешалась в разговор Дженин. С того момента как они зашли в хранилище костей, это были ее первые слова. — Имея двадцать тысяч человек, он направлялся сюда, где ему противостояла шестидесятитысячная армия. Пэрик шел не для того, чтобы сесть на трон. Во всяком случае, не только за этим. Нет, он пришел за кралами. Что все это значит, мой господин?

Дориан почувствовал подкатывающуюся к горлу тошноту. Девушка затронула главный вопрос.

— Мой отец потерпел страшную неудачу, остановившись в Сенарии. Это была непростительная ошибка, полное безумие. Он думал, что захватит Сенарию и станет посылать на родину ее богатства и продовольствие. Но запасы, на которые он рассчитывал, убегающие сенарийцы предали огню. — Дориан потер рукой лицо. — Значит, когда из Фриза хлынут полчища варваров, Халирас окажется беззащитным. Его жители захотят перейти через Лаксбридж и поселиться здесь, в Цитадели. Во время осады их надо кормить, а у нас совсем нет еды. Наше войско прекрасно исполняет приказы, однако не умеет брать инициативу в свои руки. Если я брошу в бой свою армию, где соотношение будет три к одному, и не в нашу пользу, их всех перебьют. Нет способа одержать победу.

Дженин некоторое время молчала, потом, окинув взором груды костей, тихо произнесла:

— Мой господин, вы хотите сказать, что нет иного способа одержать победу, кроме как…

Дориан тоже посмотрел на человеческие кости, вспоминая все, что узнал о кралах. Он думал о том, как глубоко придется погрузиться в вир, о людях, которые все равно будут умирать, как бы он ни поступил, и наконец произнес:

— Да. Нет иного пути к победе, кроме как поднять из праха этих чудовищ. И тогда наступит дикая оргия смерти.

— Чьей смерти? Захватчиков или ваших ни в чем не повинных подданных?

— Захватчиков, — согласился Дориан. Разумеется, если ему удастся все сделать правильно.

— Так давайте поднимем из праха чудовищ.

Загрузка...