Глава 13

— Сэм, — Дин подскочил к брату. — Что случилось? На тебя напали? Что с Севом? Да не молчи!

— Дин, если ты мне дашь вставить хоть слово, я отвечу, — Сэм сел прямо на пол и потряс головой. В ушах звенело, а перед глазами все плыло. Наконец пол перестал качаться, и Сэм посмотрел на брата. — У меня, похоже, выброс был, — сказал он немного удивленно. — Люциус, ну, староста Сева, попытался руку ему на плечо положить, то ли сжать, то ли подтолкнуть, хрен его знает, я не разбирался, а Сев... Он снова приступ паники испытал, и меня немного перемкнуло. Я Люциусу слегка поугрожал, немного, Дин, так, для порядка. Он же в меня чем-то зарядить хотел, палочку поднял...

— Ну все, ему не жить!

— Дин, успокойся. Парень и так перепугался чуть ли не до обморока. Хотя я ничего такого не делал, ну да бог с ним. Меня перемкнуло и не отпускало, и тогда в голове словно вихрем пронеслось, что если вот прямо сейчас я не исчезну, то Люциусу конец. А потом моргнуть не успел, как здесь оказался.

Дин сел в кресло, не сводя взгляда с брата.

— Получается, что мы действительно маги? Я же не верил, не был уверен до конца. Сэм — я маг! Круто! А когда у меня чего-то выбросится?

— Я не знаю, Дин, возможно, скоро, у нас ведь все уже готово, нужно только активировать, то есть у меня все активировалось. Но, как я понимаю, нужны сильные эмоции, взрыв адреналина. Теперь я понимаю, что говорил Сев, когда объяснял, что от мага это не зависит. Это действительно от тебя не зависит.

Сэм поднялся с пола и поплелся в свою комнату. Ему захотелось принять душ и переодеться.

Как они и ожидали, все блага цивилизации в виде воды, канализации и электричества сохранились. Откуда это все взялось и что же в свое время намудрили Хранители, было неизвестно, но Винчестеров мало волновала теория. Как однажды выразился Дин:

— Севу приспичит, разберется. А как разберется, запатентуем и бизнес замутим, будем в домах магов электричество проводить — за большие деньги, разумеется. А то скоро интернет появится, а они все, бедняги, в позднем средневековье застряли, хоть и с элементами хай-тека.

Когда Сэм, приведя себя в порядок, вернулся к брату, чтобы намекнуть на то, что пора бы уже позавтракать, если не пообедать, он обнаружил его опять в холле. Теперь он стоял на самом верху лестницы, которая вела в помещения бункера, размещаясь по обе стороны высоких стен. Услышав шаги брата, Дин повернулся и довольно беспомощно посмотрел на него.

— Сэм, когда ты ушел, раздался стук в дверь, я открыл, и залетела вот эта фиговина, — и Дин указал на спокойно сидящую на перилах сову. — Это что, Сэм?

— Это почтальон, — Сэм потер лоб, вспоминая, что он читал про сов в книгах, посвященных этому миру. — Посмотри аккуратно, у нее на лапе должно быть письмо.

Дин осторожно протянул руку. Ему показалось, что птица вздохнула с облегчением, что этот кретин, наконец-то, решил избавить её от ее ноши, и сама протянула лапу, к которой действительно был привязан пергамент.

Когда он очень медленно отвязал послание, сова ухнула, наверняка что-то нецензурное, и вылетела в приоткрытую дверь.

На пергаменте было написано красивым чуть заостренным почерком со множеством завитушек:

Мистер Винчестер, с Северусом произошел небольшой инцидент, поэтому, если вас не затруднит, приходите в кабинет директора, как только выделите время. Пароль тот же.

С уважением, Альбус Дамблдор.

Прочитав эту записку, братья переглянулись и сорвались с места наперегонки, успев только накинуть куртки. К слову, после промаха Сэма с вампиром куртки братьев были укомплектованы вещами первой необходимости, на всякий случай. Пара ножей, небольшой револьвер, заряженный патронами с серебряными и стальными пулями через один, и флакон с солью теперь были разложены по карманам и вытаскивались, только если куртка чистилась, или перекладывались в другую куртку, если она менялась.

Бегали Винчестеры быстро. Забежав на второй этаж Хогвартса, они нос к носу столкнулись со спешащим в кабинет директора Люциусом Малфоем. Увидев Сэма, тот попятился.

— Где кабинет директора? — на ходу спросил у него Дин. Староста Слизерина просто ткнул в безобразную гаргулью пальцем, ничего не ответив.

Сэм мазанул по нему равнодушным взглядом и произнес:

— Пастила.

Гаргулья отпрыгнула в сторону, открыв путь на лестницу. Дин заскочил на нее первым, затем Сэм, немного подумав, сзади Сэма встал Люциус, стараясь держаться от Винчестера как можно дальше.

Как только они оказались на лестнице, она начала двигаться.

— Эскалатор на датчиках веса и движения? — определил Дин и пожал плечами: — Неоригинально.

Стукнув в дверь для порядка, Дин быстро зашел в кабинет, не дожидаясь ответа.

— Что случилось? — спросил он довольно резко, и только потом обратил внимание, что перед массивным столом стоят четверо мальчишек. С гордостью отметив про себя, что Северус не слишком отличается параметрами от остальных, Дин присмотрелся повнимательнее.

У Северуса была свежая царапина на лбу и на щеке, а воротник рубашки, которую было видно из ворота мантии, висел на одной нитке.

Зато трое других отличались гораздо большими повреждениями в виде подбитых глаз, которые быстро наполнялись синевой, разбитых носов, из которых капала кровь, а у высокого черноволосого паренька была рассечена бровь и глаза слезились и выглядели воспаленными.

Северус задумчиво рассматривал свою руку, точнее, костяшки, которые были явно повреждены, но особо расстроенным или подавленным не выглядел.

— Сев, ты что, подрался? — Сэм выдохнул это с облегчением. Они мчались сюда, не переодевшись, в своих вечных джинсах, воображая себе черт знает что, а ребенок всего лишь подрался.

***

Люциус отскреб себя от пола и с трудом поднялся. Провел рукой по шее; больно, скорее всего, остались синяки.

— Да кто он такой? — голос звучал хрипло.

Малфой повернулся к полукровке и принялся разглядывать, словно впервые увидел. Окрепший, с короткими волосами, он потерял большую часть своей эфемерности, но это только подчеркнуло его странную неправильную, совершенно неклассическую притягательность. Люциусу всегда хотелось сделать так, чтобы в этих черных глазах появились хоть какие-то эмоции: боль, страх, ненависть, хоть что-то... Но Снейп всегда сносил все закидоны своего старосты молча. И ни на лице, ни в глазах не отражалось ничего, кроме безразличия и какой-то усталой покорности. Было ли Люциусу на него плевать? Да, было, но только в то время, когда он его не видел. Люциуса поражал его ум, его талант. Он видел, как совсем еще мальчишка пытается раскладывать заклинания на составные части, чтобы изобрести что-то принципиально новое. Это было поразительно, нереально. Он знал, что расскажет об этом забитом полукровке Темному Лорду. Знал, что, скорее всего, ему поручат приблизить мальчишку к себе, изобразить дружбу. Какая может быть дружба у ребенка и уже молодого мужчины, у чистокровного мага и какого-то нищего полукровки? И Люциус злился на Снейпа заранее, часто выплескивая на ни в чем неповинного ребенка свое плохое настроение.

— Сэм Винчестер, ты же слышал, Люциус, Сэм представился, — Люциус посмотрел в черные, ставшие почему-то еще выразительнее, глаза. В них застыла спокойная уверенность, которая была щедро разбавлена издевательской насмешкой. Хотел эмоций, Люциус? На, получи и распишись. — Ты, самое главное, ничего не перепутай, ладно? Я ведь молчать больше не буду. Мой приемный отец слегка ненормальный, он меня вполне может наказать, если я буду молчать. Зачем мне заставлять его нервничать? Да, и еще, Люци, — полукровка издевательски выделил его сокращенное имя, которым Люциуса называли только близкие друзья, но шея все еще слишком болела, чтобы попытаться совершить глупость, поэтому Люциус промолчал. — Я однажды видел их боггарты — отца и Сэма. Кто такой Дик, мать его, Роман я тебе не скажу — не знаю, а они молчат, говорят только, что эта гнусь пострашнее всех будет. А вот боггарт Сэма принимает облик твоего тезки — Люцифера. Я не знаю, что они с Сэмом не поделили, Сэм не хочет об этом вспоминать, а я ему в душу не лезу, но старина Люци очень на него зол за это, правда, сделать ничего не может, потому что его где-то крепко заперли, вот и бесится. Зачем я тебе это рассказал? Да просто поделиться решил, ты же мой ста-ро-ста.

После показательного устрашения младшим Винчестером Люциуса Северус окончательно пришел в себя и понял — все изменилось. Уже ничего не будет как прежде. У него появился кто-то, кем вполне можно припугнуть даже это заносчивое высокородное отребье, которое заполнило факультет Слизерин, чем он сразу же и воспользовался. Эффектное исчезновение Сэма Северус оставил на фантазию Люциуса: пусть погадает, что это за маг такой, который может из Хогвартса аппарировать.

Очередной гонг возвестил о начале первого урока, и Северус быстрым шагом прошел к классу зельеварения.

Его появление осталось незамеченным. Все ученики дружно обсуждали появившееся в Запретном лесу строение, которое Северус уже привык называть своим домом.

Северус юркнул на свое место. Достал учебные принадлежности. По привычке проверил котел, наскоро протер его чистой тряпицей, которая лежала на парте специально для этого, хотя Северус сомневался, что кроме него хоть кто-то в курсе этого нюанса.

В класс вплыл задумчивый профессор Слагхорн. Бросив на Северуса быстрый взгляд, он прошел к своей кафедре.

— Сегодня мы будем готовить Восстанавливающее зелье. Откройте ваши учебники на шестьдесят второй странице, внимательно прочитайте рецепт и приступайте.

Северус вздохнул и открыл книгу. Он знал этот рецепт и до недавнего времени считал его приемлемым. Но когда ему пришлось здорово изменить рецептуру, добиваясь похожих результатов из более доступных ему на тот момент ингредиентов. В итоге поистине адского труда, занявшего у юного зельевара почти три недели (и это учитывая то, что изначальный рецепт и все, что касалось характеристик зелья, ему были известны), зелье получилось даже немного лучше, и заметно дешевле.

Северус посмотрел в учебник. Возвращаться к старому рецепту не хотелось. Раньше он никогда этого не сделал бы, но маггловский колледж как-то очень быстро приучил его к тому, что многие профессора любят разумную инициативу, поэтому, еще немного поколебавшись, Северус поднял руку.

— Да, мистер Снейп? Вам что-то непонятно? — спросил профессор Слагхорн и тут же понял, что сморозил глупость. Когда это Снейпу было что-то непонятно на его уроках?

Как по команде головы абсолютно всех учеников повернулись в его сторону. Северус повел плечами: оказывается, он уже отвык находиться в центре внимания, оставаясь всего лишь твердым середнячком в классе. Нет, если бы у него было побольше времени, то в итоге он, скорее всего, все-таки вышел бы в отличники, но этого времени у него не было.

Стараясь не обращать внимания на обращенные в его сторону лица, Северус задал свой вопрос:

— Профессор Слагхорн, у меня было время и возможность немного переделать рецепт. Я уже варил классическое зелье, вы его видели и оценили. Можно, я сварю на этот раз по своему рецепту?

Слагхорн смотрел на него не меньше минуты. Затем кивнул.

— Хорошо, мистер Снейп, но вы должны будете приложить ваш рецепт к образцу получившегося зелья.

— Да, конечно, сэр.

Все так же под пристальным наблюдением стольких глаз, Северус прошел к шкафу для ингредиентов и набрал в захваченный лоток все необходимое. Проходя мимо парты Поттера и Блэка, он увидел, что прямо возле котла лежит волшебная палочка Поттера. Северус покачал головой: «Ну что за придурок», — и прошел к своему месту.

Он успел и сварить все, что было нужно, и написать рецепт в учебнике на полях, как он часто делал, и тщательно записать его на пергамент для профессора, с тоской вспомнив про ручки и карандаши, и наполнить флакон образцом, когда до конца урока оставалось совсем немного времени.

Северус успел убрать свой стол и помыть котел, когда профессор Слагхорн махнул ему рукой, приглашая подойти к себе. Он уже проверил качество зелья и высоко его оценил. Вдвоем они склонились над рецептом, негромко его обсуждая. Профессор Слагхорн довольно кивнул.

— Отлично, Северус, тридцать баллов Слизерину.

Может быть, Северус действительно был виноват в том, что произошло, когда отвлек внимание профессора от класса на себя. С другой стороны, профессор сам пригласил его к своему столу. Так что, скорее всего, был виноват именно Поттер, который злобно зыркнул на Северуса, когда профессор озвучил баллы, которые Нюнчик заработал, не успев войти в класс... Волшебная палочка оказалось в зелье лишь на мгновение, перепутанная с лопаточкой для помешивания. Джеймс сразу понял свою ошибку и вытащил ее, но было поздно. Профессор успел накрыть стол Поттера непроницаемой сферой, потому что взрыв был достаточно силен, чтобы повредить ученикам.

— Минус двадцать баллов с Гриффиндора и отработка на неделю с мистером Филчем, мистер Поттер. Вы чем думали, когда это делали? — профессор Слагхорн даже привстал со своего кресла.

— Да почему? — взвился Поттер.

— Да потому, Поттер, — внезапно вклинился в разговор всегда предпочитавший отмалчиваться Снейп, — ты нарушил элементарную технику безопасности. Ты что, не знал, что готовящееся зелье не должно соприкасаться ни с чем, несущим в себе магию? — он замер на секунду, потом широко улыбнулся, словно вспомнив что-то забавное, и добавил: — Кроме зельевара.

Фраза сразу разлетелась по гостиным, став крылатой. Запомнилась она тем, кто присутствовал при ее рождении, не только тем, что сказал ее этот заморыш Снейп (который все-таки нашелся, причем нашелся уже далеко не заморышем, и который всегда до этого дня молчал, отпуская колкости только в те моменты, когда уже нечего было терять, например, при нападении на него того же Поттера), но и тем, что Снейп в это время широко улыбался.

Когда урок закончился, к Северусу подлетела Лили.

— Ох, как хорошо, что ты нашелся, Сев, — защебетала девочка. — Я так волновалась, ты где был?

— У своих новых опекунов, — уклончиво ответил Северус. — Тот дом, который в лесу появился — это наш дом, я там живу с отцом и дядей.

— Сев, это потрясающе, — Лили внезапно оглядела его. — Ты как-то по-другому выглядишь, — вынесла она вердикт.

— Новая мантия и стрижка, ах да, еще маггловская операция на носу, — Северус внезапно остановился. — Поттер, ты долго еще будешь за мной тащиться?

— Что-то ты разговорился, Нюнчик.

— Я же не виноват, что ты кретин, — пожал плечами Северус и продолжил идти. Как-то незаметно их обогнали все.

В пустынном коридоре остались только Лили с Северусом, Джеймс, Сириус и Ремус, который плелся позади всех.

— Эй, Нюнчик, ты куда-то торопишься? — Блэк протянул руку, чтобы ухватить Северуса за рукав мантии.

Сев отпрыгнул в сторону.

— Никогда, слышишь, никогда не смей ко мне притрагиваться.

— А то что? Папочке расскажешь?

— Знаешь, мой отец часто говорит: «Лучше иногда молчать и казаться идиотом, чем открыть рот — и доказать это».

— Ты меня сейчас идиотом назвал?

— Нет, это ты себя сам только что идиотом назвал, Блэк, — поправил Северус Сириуса. — А скажите, вы все в меня влюблены, или кто-то один? А остальные в качестве моральной поддержки выступают? Прямо шагу не даете ступить. Что мне в следующий раз, цветы и конфеты ждать, с открыткой на день Святого Валентина? Вы не разочаруетесь, если я скажу, что вы не в моем вкусе?

Он едва не пропустил удар. Сириус, как обычно, целил в лицо.

«Ну уж нет, больше я операций и гипсов не хочу». Северус резко отпрыгнул и пнул Сириуса ногой в пах. Винчестеры не учили его честной драке, они учили его драться эффективно. А в этом случае запрещенных приемов не существует. Особенно, когда ты один против троих.

Сириус согнулся, но сам Северус отпрыгнул от него довольно неудачно и оказался рядом с Люпином. Ремус был быстрее своих друзей, и гораздо сильнее. Он был быстрее и сильнее Северуса, но... Северус попытался отклониться, а Ремус успел схватить его за воротник рубашки. Недолго думая, Северус откинул голову назад резким движением и впечатал свой затылок в лицо Ремуса, со злорадством услышав, как у того что-то хрустнуло.

Ремус охнул и начал падать, но при этом не выпустил из рук воротник. От сильного рывка Северус чуть не задохнулся. Чтобы избежать удушения, ему пришлось падать вместе с Ремусом. Что спасло его от кулаков Джеймса, который не смог погасить замах и пробежал несколько шагов вперед. Ремус упал неудачно, подвернув ногу. Северус не стал ждать, пока тот очухается, а добавил локтем в солнечное сплетение. Ремус дернулся, и Северус услышал треск — это воротник практически полностью был оторван. От резкого толчка голова Северуса мотнулась, и он проехал лицом по каменной стене, заполучив несколько царапин. А вот Люпин больше не представлял опасности, но к нему подбегали немного очухавшийся Блэк и Поттер.

Северус прекрасно осознавал свои силы. Он знал, что все еще гораздо слабее любого из мальчишек, с которыми сейчас дрался. Даже то, что он уже сделал, можно было расценить как большую удачу. Поэтому ему нужен был подручный материал.

Доставать нож — это был не вариант, и Северус это прекрасно понимал. Внезапно он вспомнил, что гиперопекающий его Дин засунул в карман его мантии флакон с солью. Это был рефлекс, который просто въелся у охотника в кровь. Вскочить на ноги, выхватить флакон и открыть его было делом нескольких секунд. Первым до Северуса добежал Блэк. «Что-то тебе сегодня не везет», — с каким-то злорадством подумал Северус, выбрасывая руку вперед. Соль разлетелась веером, и часть ее попала именно туда, куда надо было Северусу — в глаза Блэка. Как же Сириус заорал. Схватившись руками за лицо, он практически не сопротивлялся, когда Северус слегка толкнул его к стене. Сириус ударился об нее, рассекая бровь. Во все стороны брызнула кровь. На Блэка можно было внимание пока не обращать, он тоже был выведен из строя.

Остался Поттер.

И вот тут Северус оторвался по-полной, вымещая на давнем враге всю свою боль, весь свой страх, всю свою беспомощность перед ними. Серия ударов, которые вбил в него Сэм, сказав, что для его роста они подходят оптимально, мол, сам был маленьким в детстве, поэтому знает, что говорит. Удар в солнечное сплетение, затем несколько раз под челюсть с разных сторон, удар под колени — Джеймс падает на колени, но еще держится, и прямой удар в нос.

Вся драка заняла какие-то минуты. К месту происшествия спешила Минерва МакГонагалл, которую успела позвать убежавшая Лили. Адреналин схлынул так же внезапно, как и выплеснулся. Северус почувствовал, что у него болят колени, на которые он упал, когда падал на пол за Ремусом. Болит голова, все-таки он очень прилично приложился о стену, болят сбитые костяшки пальцев на руках...

Самое смешное состояло в том, что никто из них даже не догадался вытащить палочку.

— Что здесь происходит? — Минерва почувствовала накатывающую мигрень. Только сегодня их высек директор, и опять то же самое и тем же составом.

— А на что это похоже, профессор? — Северус провел рукой по лбу, стирая кровь.

На полу начали шевелиться гриффиндорцы.

— Немедленно все к директору!

***

Дин шагнул к Северусу и, обхватив его ладонями за подбородок, приподнял голову, чтобы как следует рассмотреть повреждения.

— Со стеной столкнулся? — Северус осторожно кивнул.

— У меня рубашка порвалась, — пробормотал Северус, закрывая глаза. Они здесь, и он в полной безопасности.

— Ну и хрен с ней, — махнул рукой Дин.

— Мистер Винчестер, я так полагаю, вы являетесь фактически приемным отцом Северуса? — Дамблдор тяжело вздохнул и, сняв очки, бросил их на стол.

— Да, господин директор, — кивнул Дин. — Дин Винчестер, — догадался представиться он.

— Мы тут пытаемся выяснить, что произошло, но молодые люди решили стойко терпеть боль, и вместо того, чтобы прояснить ситуацию и пойти уже в Больничное крыло, играют в молчанку. Возможно, ваше присутствие как-то повлияет хотя бы на вашего сына?

— Мы ничего не нарушили, сэр, — Северус прижался спиной к груди отца и прямо посмотрел на директора. — В уставе школы запрещены магические дуэли, про маггловские драки там не сказано ни слова.

— Но, Северус, это предполагается.

— С чего бы, сэр? Если что-то не прописано в документах, являющихся уставными для данного заведения, то предполагать можно до бесконечности. Предположения юридической ценности не несут, — этого Северус нахватался у Аманды Паркер. Он частенько гостил у Криса после устранения вампира, Дин позволял ему это, и часто слышал, как Аманда разговаривает по телефону.

Винчестеры с удивлением посмотрели на Северуса, Люциус вполголоса выругался, но не вмешивался, а директор смог только вздохнуть.

— Я освобождаю вас на сегодняшний день от дальнейших занятий, приводите себя в порядок. И, мистер Снейп, в следующий раз, если что-то подобное повторится, вы не сможете апеллировать этим пунктом устава школы, потому что прямо сейчас в него будут внесены дополнения. Так что в следующий раз подумайте, прежде чем что-то подобное затевать. Однако, учитывая то, что рассказала Лили Эванс, а также то, что я сам вижу, я вынужден лишить факультет Гриффиндор пятидесяти баллов за нарушение главного постулата этого факультета, а именно — проявление благородства в любой ситуации. Можете идти, — гриффиндорцы убрались достаточно быстро. — Мистер Винчестер, — Дамблдор надел очки, пристально оглядел Северуса и повернулся к Сэму. — Боюсь, мой визит следует отложить до следующего раза. Вам необходимо будет заняться Северусом и явно будет не до любопытного старика. Но Принцы уже уведомлены, поэтому завтра в полдень я жду вас всех здесь. Я хочу предупредить, мистер Принц очень тяжелый человек, и он очень консервативен. Будет непросто.

— О, мне есть, что сказать дедушке Сева, — Дин широко улыбнулся, но от этого почему-то стало страшно. — Ему тоже никто не обещал, что будет легко. До свиданья, господин директор.

— До свиданья, — попрощался Альбус. Когда Винчестеры уже подошли к дверям, он все же решил задать очень интересующий его вопрос: — Северус, а зачем ты таскаешь с собой соль?

— Призраков отгонять, — просто ответил мальчик и, не оборачиваясь, шагнул на лестницу.

Уже находясь на лестнице, Дин услышал удивленное бормотание:

— Отгонять призраков? Зачем кому-то понадобилось отгонять призраков?

Загрузка...