Глава 19

— Кто там? — послышался злой голос Сэма из дома.

— Понятия не имею, — ответил Дин, яростно сверля на секунду онемевшего Малфоя взглядом.

— Посылай его к чертям собачьим, мы еще не договорили.

— О да, мы точно еще не договорили. До свидания, еще раз, — и Дин просто развернулся к Абраксасу спиной и отошел от двери. Вниз он не спускался; со своего места Малфой мог разглядеть, что для того, чтобы попасть в основные помещения, необходимо либо спуститься вниз, либо подняться наверх по длинным лестницам.

Дверь Дин не закрыл — либо намеревался еще вернуться к посетителю, либо просто забыл, что более вероятно.

Все инстинкты вопили и умоляли Абраксаса уйти. Но, с другой стороны, в него вцепилось любопытство, заявляя, что именно в момент ссоры люди обычно выбалтывают необходимую и тщательно охраняемую информацию.

— Ты спустишься оттуда? — буквально прорычал Сэм.

— Чтобы ты опять завел свою шарманку, что я тебя подавляю, не даю тебе жить, постоянно принимаю за тебя решения, да, Сэмми? Может, ты уже жалеешь, что связался со мной и с Севом?

— Ах ты, скотина, да как ты можешь вообще сюда Сева приплетать?

— Что, неужели на этот раз тебя только я раздражаю? Так давай, уходи, ты же это любишь, — никто из братьев уже не помнил, с чего началась ссора. Они просто перешли на личности, припоминая друг другу все свои прошлые обиды. Сэм не ответил, он просто выхватил недавно приобретенную палочку.

— Саплента, — Дин не ожидал от Сэма, что тот примется колдовать. Он заметил луч заклятья в самый последний момент и не успел увернуться. Заклятье попало в цель, и Дин растянулся на площадке перед входом.

— Ах, ты так, значит, — палочка оказалась в руках у старшего Винчестера в тот самый миг, когда он вскакивал на ноги. Абраксаса неприятно удивило, с какой легкостью и быстротой двигались эти мужчины. — Редукто!

А вот Сэм ожидал ответ. Как бы зол он на брата ни был, Сэм все же решил, что действуя магией, они не смогут сильно навредить друг другу. Если бы братья сошлись в рукопашной, то травмы могли быть гораздо более серьезными. Из по-настоящему травмоопасных заклятий они знали только сектумсемпру. И то, Северус уже подобрал к ней контрзаклятье, так что она считалась Винчестерами условно опасной. От заклятья Сэм увернулся.

— Эспеллиармус, — Дин крепко сжал палочку и отклонился в сторону. А вот Абраксас палочку держал некрепко, поэтому даже не понял, каким образом остался совершенно безоружным.

— Хрен тебе, — Дин совершенно забыл про мужика, стоящего в проеме раскрытой двери, и отшвырнул ударившую его в затылок палочку, которую после удара рефлекторно поймал свободной рукой. — Конфундус.

Абраксас понял, что скоро в ход пойдет тяжелая артиллерия, и принялся пятиться назад. В этот момент он уже не думал про палочку. Попросит Люциуса, а тот попросит Северуса, чтобы мальчик вернул палочку, если нужно, то за вознаграждение.

Но далеко уйти Малфою не удалось. Привычка братьев все в бою делать быстро перешла и на магию. Они швыряли друг в друга заклятья с очень большой для среднестатистического волшебника скоростью. Часто заклятья отражались от Протего и попадали в предметы мебели и в стены. Северус для своего возраста действительно знал приличное число заклинаний, и не все из них были совсем уж безопасны. А братья Винчестеры всегда отличались удивительной трудоспособностью в деле изучения новых убойных приемов. В какой-то момент магическая драка, как ее назвал впоследствии Дин, вышла из-под контроля.

— Сектумсемпра! — Винчестеры выкрикнули заклинание одновременно. И одновременно очень синхронно увернулись от лучей.

Но... Но столик, стоящий за спиной у Сэма, и Абраксас Малфой, стоящий за спиной у Дина и успевший уже практически допятиться до тропинки, увернуться не смогли.

Братья замерли и мгновенно пришли в себя, услышав громкий вскрик на улице.

— О черт, мы что, кого-то зацепили? — Сэм мельком взглянул на искромсанный заклятьем стол и побежал к двери, прыгая через две ступени.

Дин уже был на улице. Недалеко от входа на земле сидел все тот же блондинистый мужчина, которого Дин видел сегодня дважды. Он же вроде послал его, или нет? Взгляд упал на полностью распахнутую дверь. Понятно, мужик терпеливо ждал, когда они проорутся и обратят на него внимание. Дождался на свою голову. Одежда на груди мужчины была располосована тремя глубокими разрезами, из которых хлестала кровь. Он пытался закрыть раны руками, но не получалось — площадь поражения была слишком велика. В холоде подступающей зимы от горячей крови шел пар.

Дин беспомощно обернулся на Сэма. Брат упал перед мужчиной на колени и принялся водить палочкой, шепча зубодробительное контрозаклятье, которое Дин пока даже не пытался учить, боясь сломать язык и вывихнуть запястье. Северус чуть не плача признался, что сделать его как-то попроще не получается, все-таки сектумсемпру он, похоже, создавал на совесть, чтоб без вариантов. После долгих экспериментов он сказал, что кровь остановить можно сильным кровеостанавливающим заклятьем, но те частички меча все равно останутся в ране и будут продолжать беспокоить всю оставшуюся жизнь. После того, как отец его успокоил, Сев очень серьезно спросил Сэма о том, кто же его так мог достать, согласно непрочитанной книге, чтобы он начал изобретать подобное? Сэм дипломатично ответил, что они уже большой угрозы для Сева не представляют, поэтому он может не заморачиваться.

Самое поганое заключалось в том, что для того, чтобы остановить кровь и извлечь все невидимые частицы, необходимо было произносить заклятье в едином ритме все то время, пока рана не зарубцуется. В зависимости от силы выпущенного заклятья это могло быть от трех раз до бесконечности. Сэму, который был подопытным кроликом, хватило четырех раз, да и бил Дин легонько. Северус тогда наотрез отказался участвовать в эксперименте. Ему становилось плохо от мысли, что кто-то из братьев мог пострадать. На что получил вполне разумный ответ: а как проверить, действует или нет? После чего ребенку напомнили, если он забыл, что они психи, и порезали Сэма.

И вот теперь Сэм водил палочкой, бормоча заклятье, а Дин с возрастающей паникой смотрел, как все больше крови выливается из разрезов и как все бледнее становится их невольная жертва.

Наконец кровотечение стало становиться все меньше и меньше, а раны принялись рубцеваться.

— Нужно в дом его занести, — Дин аккуратно просунул руки под плечи мужчины, который находился без сознания вот уже пару минут, а Сэм, спрятав палочку, ухватил его за ноги.

Северус, отсидев чары, отпросился у профессора Биннса и теперь шел в подземелье, чтобы получить разрешение уйти от профессора Слагхорна.

Возле кабинета зельеварения Северус столкнулся со старостой.

— Ты вообще собираешься появляться в гостиной? — Люциус смотрел на мальчишку, отмечая, что тот ведет себя гораздо увереннее, чем даже три недели назад.

— Зачем? — Северус остановился, неприязненно глядя на Люциуса.

— Собрания всякие, и все такое... Ты не забыл, что все еще учишься на факультете Слизерин?

— Нет, не забыл, и я исправно наполняю копилку факультета баллами. В квиддич я не играю, что еще от меня факультету нужно?

— Снейп, ты можешь хоть раз меня выслушать и не пытаться оспорить каждое мое слово?

— Снейп-Винчестер, — поправил Северус. — Я тебя слушал целый год. Целый год я тебе в рот заглядывал, думал, что вот-вот, еще немного, и староста, наконец, обратит на меня внимание и хотя бы поговорит со старостой Гриффиндора, чтобы тот повлиял на своих. И я выполнял все, что ты меня заставлял делать. Я слова поперек не сказал. И я даже не представляю, чем бы все это закончилось, если бы не моя теперешняя семья. Тебе не кажется, что слушать тебя сейчас — это моветон? Ты мне дашь пройти?

— Северус, а что же, тебя даже книги из моей библиотеки больше не интересуют?

— Ну почему же, интересуют, но у меня абсолютно нет на них времени. Мой день занят на каждую минуту. Нет, я не жалуюсь, меня это устраивает. Да дай, наконец, мне пройти!

— Мальчики, что происходит? — к ним подошел профессор Слагхорн.

— Добрый день, профессор. Я пришел попросить вас отпустить меня сегодня с урока. Задание я сдал, мне ничего доваривать не нужно.

— А какова причина, не поведаешь, Северус?

— Мой отец неважно себя чувствует, я хотел бы побыть с ним.

— Хм, ну, хорошо...

И тут к ним подбежал запыхавшийся Макнейр с третьего курса.

— Люциус, Северус, там... — он махнул рукой куда-то за спину. — У нас Уход сейчас был, — переведя дыхание, произнес Уолден. — Единорог отошел от поляны, мы пошли за ним... Там твой отец, Сев, твоего, Люциус, убивает.

— Что? — Северус побледнел и сорвался с места, переходя на бег.

Люциус практически сразу отстал от мальчика, который привык наматывать километры с утра пораньше вместе с Сэмом. Сейчас пробежки заменяла беговая дорожка. Обследовать лес как следует хотя бы на пару километров вглубь у Винчестеров пока не получалось, не хватало времени.

— Это его отцу плохо, ага, агрессивность повысилась. Конечно, Северус, посиди дома, пока папа в норму не придет, — хватаясь за сердце, пробормотал Гораций.

К дому Северус подбежал в тот момент, когда Сэм с Дином подняли Абраксаса для транспортировки в дом.

— На диван у правой лестницы положим, — пробормотал Сэм. Все-таки Малфой был довольно тяжелым.

— А может, все-таки в спальню какую-нибудь? Их же еще много незанятых стоит, — Дин с сомнением посмотрел на брата.

— Северус не любит, когда незваные гости дальше холла проходят. А ребенок и так этой ночью натерпелся. Что ж ты такой тяжелый-то? — Сэм поудобнее перехватил ноги Абраксаса.

— Вы что с ним сделали? — Северус подскочил к братьям неожиданно. Настолько неожиданно, что их руки разжались, и Абраксас упал на землю.

— Шальная сектумсемпра, — пояснил Дин. — Она мне вообще-то предназначалась, но я увернулся, а этот сзади подошел в это время.

— А почему в тебя летела сектумсемпра? — Северус нахмурился и поднял палочку. — Мобиликорпус, — тело Малфоя поднялось над землей и поплыло в дом, направляемое палочкой в руках сосредоточенного Северуса.

— Да мы немного повздорили с твоим дядей, так, слегка, — Дин переглянулся с Сэмом, тот покрутил пальцем у виска. Дин развел руками и показал замах мечом. Точно, стол был раскурочен, да и еще некоторые следы их магической драки все еще оставались в холле. — А ты почему не на уроках?

— Меня отпустили, — Северус осторожно спускался по лестнице, удерживая тело строго горизонтально.

— А кто это вообще? — догадался спросить Дин.

— Это отец старосты Сева, — ответил Сэм. — Пришел, наверное, снова поговорить.

— Да уж, поговорили.

Северус опустил тело на диван. Как и предсказывал Сэм, дальше холла Малфой не пройдет.

— Абраксас Малфой, — сказал Северус и огляделся. Долго осматривал царящий вокруг погром. — Слегка повздорили, говорите? — он подошел к подножию лестницы и поднял валяющуюся палочку. — Это чья?

— Похоже, что его, — Сэм кивнул на Малфоя. Почему-то сейчас они вместе с Дином чувствовали себя нашкодившими мальчишками, которых отчитывал охреневший от их развлечений родитель. Северус молча подошел к нему и отдал палочку Абраксаса.

Затем мальчик поднялся по лестнице, чтобы закрыть, наконец, дверь, когда к ней добежал с трудом переводивший дыхание Люциус.

— Что с моим отцом? Где он? — Северус посторонился, давая Люциусу пройти. Он прекрасно понимал, что если бы в такой ситуации оказался Дин или Сэм, то никакая сила не смогла бы выкинуть его из этого дома. — Отец, что с тобой? — Люциус оказался через мгновение возле лежащего отца, который в этот момент застонал и открыл глаза.

Северус быстро сходил в свою лабораторию и притащил зелья.

— Кроветворное, обезболивающее, восстанавливающее. Специфических у меня нет. И ингредиентов нет, да и готовить я их пока не умею. Мистер Малфой, я все понимаю, вы чистокровный маг из Древнего рода... А мозги у чистокровных вообще есть? Или уже атрофировались за ненадобностью?

— Сев! — Сэм попытался одернуть племянника, но тот лишь отмахнулся.

— Я в последнее время очень часто замечаю печальную тенденцию, — продолжил Северус, у которого напряжение последних суток требовало выхода. — Вы чем думали, когда стояли рядом с выясняющими отношение друг с другом магами? Неужели даже потеря палочки на вас не произвела впечатления? Вы хоть понимаете, как вам повезло, что они схватились именно за палочки, а не за что-нибудь другое?

Северус резко развернулся и пошел в свою спальню.

— Сев, — Дин подорвался и поспешил за ним. — Сев, подожди.

Он догнал его уже в коридоре, в который выходили двери спален. Схватив за руку, прижал к себе. Северус пару раз дернулся, затем уткнулся ему в грудь и тихо заплакал.

— Вы, уроды, вы что творите? — между всхлипываниями сумел произнести мальчик. — Вы сколько еще будете меня пугать?

— Вот такие мы козлы, — прямо сказал Дин, гладя сына по голове. — Сев, ты уже привыкнуть должен. Ну же, ничего страшного ведь не произошло.

— Ага, не произошло. А если бы вы Непростительные знали? Мы бы сейчас судорожно труп прятали, а Люциуса под Империусом держали?

— Нет, мы не такие идиоты. Просто мы переволновались за тебя. Сэм прав, ты просто какой-то магнит для уродов. Вот как простая охота на оборотня едва не закончилась трагедией? Что этих пигалиц в лес понесло именно в это время? Мы с Сэмом иногда деремся, бывает. Даже в лучших семьях иногда нужно выпустить пар. Но мы никогда не стали бы швырять друг в друга что-то, что могло причинить реальный вред, поверь. Просто мы всегда обходились рукопашной. Сейчас наличие палочки позволяло и пар выпустить, и без сильных синяков остаться. А с этим Абраксасом, вот дали же родители ребенку имечко, случайно вышло. Хотели бы убить, живым бы не ушел. Успокаивайся, приводи себя в порядок и приходи, будем у этой жертвы случайности, которые никогда не бывают случайными, на самом деле, выяснять, за каким грибом она сюда пожаловала. И еще, что ты там говорил про какие-то Непростительные? Нам с Сэмом нужно расширять свой кругозор, у нас вот, палки есть, — Дин продемонстрировал палочку сыну и пошел назад, потрепав его перед этим по голове.

Абраксас принял все принесенные Северусом зелья и теперь терпеливо ждал, когда они подействуют. Сэм в это время крутил в руках его палочку, от которой Малфой не отводил взгляда.

— Чем в меня попали? — наконец, произнес он, потирая грудь, где были видны три узких белых шрама.

— Увы, как говорит профессор Дамблдор: «У всех должны быть свои маленькие секреты», — Сэм рассматривал отца и сына, отмечая просто феноменальное сходство.

— Почему-то мне кажется, что оно Темное, — нейтральным тоном произнес Абраксас.

— При таком стрессе показаться может все, что угодно, — пожал плечами Сэм. — С чего вы взяли, что оно Темное?

— Характер ран...

— Я могу взять нож с иззубренным лезвием и нанести вам раны с похожими характеристиками, только вот контрзаклятья от этих ран нет, — усмехнулся Сэм. — Это тоже, по-вашему, что-то из тьмы?

— Э-э-э...

— Уж поверьте, я сталкивался с по-настоящему темным колдовством, и одно дело, когда человек выплевывает бритвенные лезвия, которые разрезают все его внутренности, застревают в нёбе, выкашливаются из легких, и совершенно другое, если тебя прикладывают чем-то напоминающим удар мечом. Вы прочувствовали разницу, мистер Малфой? — и Абраксас, и Люциус побледнели. Ни о чем похожем они даже не слышали.

В это время вернулся Дин.

— О чем беседуете?

— О высоком, — проговорил Сэм. — О темной магии.

— О, это как у той девчонки, ну, помнишь, у которой в кексиках начали биться цыплячьи сердечки, а она попробовала, и начала одновременно блевать кровью и задыхаться? — Дин сел в кресло. — Брр, темная магия — это такая гадость. — Малфои побледнели еще больше, а по лицу Люциуса было видно, что его тошнит. — Так, заканчиваем о высоком и даже не выясняем ответа на вопрос моего сына, он был риторическим. Вы зачем пришли? И так настойчиво хотели поговорить с нами, что пренебрегли собственной безопасностью?

— Я просто хотел поговорить. Вы очень любопытные люди, а ваше появление здесь обрастает сплетнями, которые очень быстро трансформируются в легенды. В Хогвартсе учится мой сын, который сумел вызвать ваше недовольство, это естественно, что мне как минимум любопытно.

— И что же вы хотите узнать, кроме того, что мы крайне отрицательно относимся к темной магии, к по-настоящему темной магии, о проявлении которой мы вам только что поведали, опираясь на собственный опыт? — Сэм снова принялся крутить в руках палочку Абраксаса.

— Кто вы, откуда, как здесь оказались...

— Спросите у сына, он присутствовал в составе торжественной делегации по встрече внезапно появившихся соседей. Все эти вопросы были озвучены, и на каждый из них я ответил, — прервал Абраксаса Сэм.

Абраксас нахмурился и повернулся к сыну. Люциус пробормотал что-то неразборчивое и принялся рассматривать пол.

— Вы как себя чувствуете? — спросил Дин.

— Неплохо, — Малфой прислушался к себе.

— В таком случае, не смеем вас здесь больше задерживать, — Дин поднялся. — Нам сегодня еще в банк нужно успеть.

Абраксас встал. Голова немного кружилась, но стоял он на ногах достаточно крепко. Да и Люциус был рядом, готовый поддержать отца, если вдруг что.

— Мистер Винчестер, вы не могли бы вернуть мне палочку? — Абраксасу было трудно просить, но Сэм, похоже, не собирался возвращать артефакт владельцу.

— Ну, почему же не могли, могли бы, — Сэм задумчиво посмотрел на палочку, затем перевел взгляд на Абраксаса. — За вознаграждение, — Дин удивленно стрельнул глазами в брата, но ничего не сказал. — Согласитесь, вы ее потеряли по собственной глупости, а глупость должна быть наказана. Нам не нужны деньги. Но если вы сейчас пообещаете, что ваш сын не позднее завтрашнего вечера принесет сюда пять книг, пять хороших книг, по боевой магии (то, что мы считаем темной, вы уже поняли, все остальное мы относим к боевой), я прямо сейчас верну вам вашу палочку.

— Зачем вам эти книги? — Абраксас не мог удержать вздох облегчения. За палочку они могли просить куда больше. — Судя по всему, вы в них не нуждаетесь.

— Всегда интересно сравнить, — уклончиво произнес Сэм.

— Я клянусь, своим именем и магией, что не позднее завтрашнего вечера вы получите запрашиваемое, — внезапно возле его головы вспыхнул серебристый свет и практически сразу пропал.

— Отлично, держите, — и он протянул палочку, как протянул бы нож — рукоятью вперед.

— От вас можно аппарировать?

— Рискните, мы же получим уникальный опыт того, что именно защита сделает с нарушителем. Мы сами не знаем, что сюда намешали, — Дин улыбнулся. Он уже разбирался в большинстве понятий и заклинаний этого мира.

Малфои все поняли правильно и отправились на выход через дверь.

Как только они убрались, появился Северус. По его виду было заметно, что он большую часть разговора слышал, находясь где-то в гостиной.

— Так, надевай теплую мантию, у нас сегодня по плану напроситься к кому-нибудь в камин и посетить твой сейф, — Сэм встал и принялся натягивать теплую куртку.

Загрузка...