Глава 9.

Глава 9



Бал начинался задолго до того, как в залы хлынул свет, музыка и запахи духов.


Он начинался с тишины.


С той особенной, натянутой, почти звенящей тишины, которая бывает перед большим событием, когда дворец ещё не наполнен голосами, но уже живёт ожиданием. Когда зеркала в анфиладах отражают не людей, а предчувствие. Когда свечи зажигают не для света — для настроения.


Елизавета Оболенская стояла у высокого окна в отведённых ей апартаментах и смотрела на вечерний Петербург. Город под ней был другим — тяжёлым, влажным, строгим. Не тем нарядным и сияющим, каким он станет через час, когда экипажи выстроятся у дворца, а дамы, кутаясь в плащи, будут поднимать подолы платьев, чтобы не задеть ступени.


Она глубоко вдохнула.


— Ну что, — пробормотала она себе под нос, — если уж сгорать, то красиво.


Сестра мужа, Анна, сидела неподалёку и внимательно следила за ней поверх вышивания. За последние недели Анна изменилась не меньше самой Елизаветы: исчезла настороженность, ушла угрюмая сдержанность. Осталась внимательная, цепкая, живая женщина, которая впервые за долгое время чувствовала себя не приживалкой, а частью чего-то важного.


— Ты сейчас выглядишь так, будто собираешься на казнь, — заметила она спокойно. — А не на бал.


— В каком-то смысле это одно и то же, — хмыкнула Елизавета, не оборачиваясь. — Просто на балу казнят медленнее.


Анна усмехнулась.


— Ты слишком много думаешь.


— Это профессиональная деформация, — отрезала Елизавета. — Я без этого не умею.


Монашка — уже почти не монашка, а просто Марфа — стояла у туалетного столика и аккуратно перебирала флаконы, коробочки, кисти. В её движениях всё ещё была монастырская сдержанность, но глаза горели настоящим, живым интересом.


— Государыня велела передать, — сказала она, не поднимая головы, — что собачек приведут уже в залы. Она хочет, чтобы вы появились… эффектно.


— Разумеется, — сухо ответила Елизавета. — Куда же без эффекта.


Она подошла к зеркалу.


Отражение было… другим.


Нет, не красавица — она это знала и не обманывала себя. Но женщина, у которой появилась осанка. Взгляд. Собранность. Волосы уложены строго, но с тем самым изгибом у висков, который делал лицо мягче. Кожа — ухоженная, живая, не фарфоровая, а тёплая.


Платье — её собственный компромисс с эпохой. Всё по правилам, всё пристойно, но линии чуть чище, посадка точнее, ткань играет иначе. Не кричит — но заставляет смотреть.


— Ты стала другой, — тихо сказала Анна, глядя на неё через зеркало. — И это уже невозможно не заметить.


Елизавета встретилась с её взглядом.


— Вот это и пугает.


Музыка донеслась снизу — первые аккорды, пробные, ещё не для гостей. Дворец просыпался.


Бал ударил сразу — светом, движением, шумом.


Залы сияли. Свечи отражались в золоте лепнины, в зеркалах, в глазах. Маски — изящные, хищные, фантастические — превращали людей в символы: львы, птицы, мифические существа.


Фрейлины Екатерины входили, словно ожившая галерея образов.


Лебеди. Ночные бабочки. Луна в серебре. Пламя в оттенках граната.


И всё — её.


Елизавета шла медленно, рядом с Марфой, ощущая, как на неё смотрят. Не с вызовом, не с пренебрежением — с интересом. С удивлением. С тем самым любопытством, которое предшествует слухам.


— Это она? — шептали где-то сбоку. — Та самая Оболенская? — Не узнать… — Говорят, государыня в восторге…


Она делала вид, что не слышит.


Екатерина появилась не сразу — как и положено солнцу. Когда она вошла, зал будто выдохнул.


Императрица была в образе, который невозможно было спутать ни с чем: величественная, тяжёлая, сияющая. Но сегодня в ней было что-то ещё — озорство. Предвкушение.


И на её руках сидела маленькая белоснежная болонка с аккуратно подстриженной мордочкой и бантом.


Смех прошёл по залу волной.


— Посмотрите! — громко сказала Екатерина. — Даже мои собаки сегодня выглядят достойнее некоторых кавалеров!


Она заметила Елизавету сразу.


— Милочка! — воскликнула она, маня её рукой. — Подойдите же. Полюбуйтесь, что вы со мной сделали!


Елизавета склонилась в поклоне.


— Ваше величество слишком добры.


— Нет-нет, — отмахнулась Екатерина. — Я привыкла к лести. А это — чистая правда.


Она погладила болонку.


— Теперь они все требуют того же. Представляете? Вся псарня в бунте.


Смех усилился.


— Государыня, — спокойно ответила Елизавета, — красота всегда требует жертв. Даже среди собак.


Екатерина расхохоталась.


— Вот за это я вас и люблю. — Она наклонилась к фрейлине. — Видите? Не боится.


И в этот момент Елизавета почувствовала взгляд.


Не праздный. Не любопытный.


Пристальный.


Она медленно повернула голову.


Ржевский стоял у колонны, в маске волка. Высокий, спокойный, слишком уверенный для человека, который просто наблюдает. Его костюм сидел безупречно — тёмный, строгий, подчёркивающий фигуру. Серые глаза смотрели прямо на неё.


Уголок его губ дрогнул.


— Ну конечно, — подумала она. — Куда же без тебя.


Он сделал шаг вперёд.


— Госпожа Оболенская, — произнёс он негромко, когда оказался рядом. — Не ожидал, что бал начнётся с такого… удара.


— Удары сегодня модны, — холодно ответила она. — Особенно неожиданные.


— Вы стали опасны, — усмехнулся он. — Это всегда привлекает.


— Меня это не волнует.


— Лжёте.


Она посмотрела на него прямо.


— Вы слишком самоуверенны, господин Ржевский.


— Возможно, — спокойно ответил он. — Но сегодня вы смотрите иначе.


Она отвернулась.


Музыка набирала силу. Бал входил в свою настоящую фазу.


А это означало только одно: всё самое важное ещё впереди.





Музыка стала плотнее. Не громче — именно плотнее, как ткань, в которую постепенно заворачивали всех присутствующих. Скрипки тянули нить, клавесин задавал ритм, и воздух начинал вибрировать, будто дворец дышал вместе с гостями.


Елизавета отступила на шаг от Екатерины, дав место фрейлинам, и впервые за вечер позволила себе просто смотреть.


Это было похоже на ожившую галерею.


Женщины двигались медленно, почти скользили, и костюмы, придуманные ею, работали именно так, как она задумывала. Свет свечей ложился на ткани, подчёркивал линии, делал силуэты выразительнее. Лебеди действительно казались птицами — шеи вытянуты, плечи мягко округлены, белые и серебряные оттенки играли при каждом шаге. «Луны» отражали свет, будто были сделаны из настоящего перламутра. «Пламя» — тёплые, густые, живые — собирало вокруг себя взгляды мужчин, как мотыльков.


Елизавета чувствовала странное, почти забытое ощущение: профессиональную радость. Ту самую, когда идея из головы становится реальностью, а реальность — лучше, чем ты ожидал.


— Они смотрят на вас, — тихо сказала Марфа, оказавшись рядом. — Все.


— Пусть смотрят, — ответила Елизавета, не отрывая взгляда от зала. — Пока смотрят — слушают. Пока слушают — верят.


Марфа кивнула, будто это было самым естественным утверждением на свете.


К ним подошла одна из фрейлин — высокая, в маске ночной бабочки. В голосе звучало возбуждение, плохо скрытое за придворной учтивостью:


— Государыня в восторге. Она сказала, что никогда не видела, чтобы маскарад был… таким цельным. Чтобы не просто наряды, а образы.


Елизавета слегка склонила голову.


— Это честь для меня.


— И… — фрейлина понизила голос, — старшие дамы уже спорят, кому вы принадлежите. Шутя, разумеется. Но вы произвели впечатление.


— Я принадлежу только своему делу, — ровно ответила Елизавета.


Фрейлина улыбнулась — с тем самым выражением, когда слова воспринимают как забавную наивность.


— Конечно.


Она ушла.


Елизавета выдохнула.


— Видите? — пробормотала она. — Я ещё ничего не сделала, а меня уже мысленно делят.


— Это называется успех, — заметила Анна, подходя ближе. — Раньше о тебе говорили шёпотом и с насмешкой. Теперь — с завистью.


— Предпочла бы без второго пункта.


Анна усмехнулась.


— Не в этом мире.


К ним снова приблизился Ржевский. На этот раз без улыбки.


— Государыня просила вас остаться поблизости, — сказал он тихо. — Она хочет показать вас нескольким… влиятельным персонам.


— Разве у вас не найдётся кого-то более подходящего для сопровождения? — холодно спросила Елизавета.


— Нашёл бы, — пожал плечами он. — Но ей захотелось именно так.


Он сделал паузу, чуть наклонив голову.


— И потом… мне любопытно.


— Это чувство редко доводит до добра, — ответила она.


— Зато делает жизнь интереснее.


Они прошли несколько шагов вместе. Молчание между ними было не неловким — напряжённым. Он шёл уверенно, как человек, привыкший к пространству и вниманию. Она — собранно, не ускоряя шага, не подстраиваясь.


— Знаете, — наконец сказал он, — вы сильно изменились.


— Вы не первый, кто это сегодня говорит.


— Но я один из тех, кто видел вас раньше.


Она остановилась и посмотрела на него прямо.


— Тогда вы должны понимать, что сравнивать — бессмысленно.


Он чуть прищурился.


— Вот именно это и интригует.


К ним подошла Екатерина.


— Ах, вот вы где! — воскликнула она. — Ржевский, вы как всегда вовремя. Скажите мне, вы уже примерили свой костюм?


— Как видите, государыня, — с лёгким поклоном ответил он. — Волк. По-моему, подходит.


— Более чем, — усмехнулась Екатерина. — Особенно теперь.


Она перевела взгляд на Елизавету.


— Милочка, вы не представляете, что вы сделали. Эти дамы готовы перессориться, лишь бы узнать, кто придумал их образы. А мужчины… — она махнула рукой, — мужчины вообще потеряли остатки разума.


— Это временное явление, — спокойно ответила Елизавета. — Красота всегда шокирует лишь в начале.


— Ах, как вы рассуждаете! — рассмеялась Екатерина. — Вот за это я вас и ценю.


Она наклонилась ближе.


— После бала мы поговорим. У меня есть для вас… предложения.


Елизавета почувствовала, как внутри что-то сжалось. Не страх — предчувствие.


— Слушаюсь, ваше величество.


Екатерина ушла, оставив после себя запах духов и ощущение надвигающихся перемен.


— Поздравляю, — негромко сказал Ржевский. — Вы только что перешли черту.


— Какую?


— Ту, за которой уже не получится быть просто… наблюдателем.


Она посмотрела на зал. На фрейлин, на свет, на маски. На собак у ног Екатерины, которые стали сегодня такими же участниками праздника, как и люди.


— Я никогда и не собиралась им быть, — ответила она.


Он улыбнулся — на этот раз по-настоящему.


Бал жил своей жизнью, но для Елизаветы он уже стал точкой отсчёта.


Той самой, после которой всё, что было «до», переставало иметь значение.





Загрузка...