Глава 11.

Глава 11



Сад оказался почти пуст. Шум бального зала остался где-то позади, за распахнутыми дверями и высокими окнами, откуда всё ещё доносились обрывки музыки, смех, звон бокалов и приглушённый гул голосов. Здесь же — тишина, разбавленная лишь шорохом листвы да редким стрёкотом ночных насекомых. Воздух был прохладнее, насыщен запахом влажной земли, цветов и ещё чего-то тонкого, вечернего, что невозможно уловить словами, но можно почувствовать кожей.


Елизавета шла медленно, почти неслышно, придерживая подол платья. Корсет впервые за весь вечер не казался оковами — наоборот, он будто собирал её в одно целое, удерживал внутри тот вихрь чувств, который поднялся в ней за последние часы. Бал получился именно таким, каким она его видела в своих мыслях: ярким, дерзким, странным и до неприличия удачным. Фрейлины сияли, костюмы вызывали восторг, Екатерина смеялась искренне, по-человечески, а не тем официальным смехом, который Елизавета уже научилась различать.


Но сейчас ей хотелось тишины.


Она остановилась у мраморной скамьи, обвитой плющом, и позволила себе выдохнуть. Впервые за долгое время — не контролируя выражение лица, не думая о том, кто смотрит и что подумает. Просто постояла, прикрыв глаза.


— Признаюсь, — раздался за спиной голос, спокойный и чуть насмешливый, — я ожидал найти вас где угодно, но не здесь.


Елизавета не вздрогнула. Почему-то она знала, кто это будет.


Она обернулась медленно, с той самой сдержанной грацией, которую ещё недавно считала чуждой и выученной, а теперь ощущала как часть себя.


Алексей Разумовский стоял в нескольких шагах от неё. Без маски. Без улыбки для публики. Его костюм — тёмный, сдержанный, подчёркивающий фигуру, — выглядел куда менее театрально, чем у большинства гостей, но именно этим и выделялся. В свете фонарей его лицо казалось резче, серьёзнее, чем в зале, а взгляд — внимательнее.


— Я тоже, — спокойно ответила она. — Ожидала найти себя где угодно, но не здесь.


Он усмехнулся — уголком губ.


— Вы сбежали?


— Я предпочитаю слово «вышла подышать».


— После такого триумфа?


Она приподняла бровь.


— Вы называете это триумфом?


— Если бы вы видели себя со стороны, — сказал он, делая шаг ближе, — вы бы не задавали этот вопрос.


Елизавета почувствовала, как внутри снова что-то сдвигается. Не тревога — нет. Скорее странное, непривычное тепло, смешанное с настороженностью.


— Со стороны я видела слишком многое, — ответила она. — И далеко не всё мне нравится.


— Например?


— Например, как быстро люди готовы приписать тебе чужую роль. Сегодня я — «модная затея», завтра — «удачная прихоть государыни», послезавтра — «опасная выскочка».


Разумовский внимательно смотрел на неё, не перебивая.


— Вы боитесь?


Она усмехнулась — тихо, почти беззвучно.


— Я боюсь только одного, Алексей Григорьевич. Стать здесь кем-то, а потом забыть, кем была.


— А кем вы были?


Вопрос прозвучал мягко, но точно. Не как светская реплика — как попытка докопаться до сути.


Елизавета опустила взгляд, посмотрела на свои руки. Аккуратные, ухоженные, в тонких перчатках — и всё же такие же, какими они были всегда.


— Женщиной, которая сама зарабатывала себе имя, — сказала она наконец. — Которая не ждала позволения. Которая не боялась начинать с нуля.


Он кивнул, словно услышал именно то, что ожидал.


— Тогда вы ничем не отличаетесь от себя прежней.


— Отличаюсь, — возразила она. — Тогда я знала правила игры. А здесь… — она обвела взглядом сад, дворец, огни. — Здесь правила меняются быстрее, чем мода.


Разумовский рассмеялся негромко.


— Вы удивитесь, но в этом мы похожи.


Она подняла на него глаза.


— Вы?


— Меня тоже всегда пытались вписать в удобную рамку, — сказал он спокойно. — Сердцеед. Повеса. Любимец дам. А стоит сделать шаг в сторону — и начинается шёпот.


— И вас это не задевает?


— Задевало. Раньше. — Он помолчал. — Потом я понял, что проще позволить людям думать, что им удобно. А самому делать своё.


Елизавета внимательно смотрела на него. Сейчас он был совсем не тем дерзким и ироничным мужчиной, каким казался в зале. В его голосе не было флирта — только усталость и какая-то тихая честность.


— Вы знаете, — сказала она медленно, — раньше я бы вам не поверила.


— А сейчас?


— Сейчас я вижу человека, который прячет слишком многое за шутками.


Он наклонил голову.


— Осторожнее, Елизавета Андреевна. Вы начинаете видеть меня насквозь.


— Не льстите себе, — улыбнулась она. — Я просто хорошо читаю людей.


— Опасный дар.


— Полезный.


Между ними повисла пауза. Не неловкая — наполненная. Где каждый слышал дыхание другого, ощущал присутствие.


— Екатерина довольна, — сказал он наконец. — Более чем.


— Я рада, — искренне ответила Елизавета. — Она дала мне шанс.


— Она дала вам гораздо больше, чем шанс.


— И за это я расплачусь.


— Возможно, — согласился он. — Но не сегодня.


Он протянул руку — не касаясь, лишь обозначая жест.


— Позвольте проводить вас обратно. Пока весь двор не решил, что вы исчезли.


Елизавета посмотрела на его руку, потом на лицо.


— Только без масок, — сказала она. — Ни буквальных, ни прочих.


Он улыбнулся — впервые за вечер по-настоящему.


— Договорились.


Она вложила руку в его ладонь — легко, без обещаний. И впервые за долгое время поймала себя на мысли, что впереди может быть не только работа, расчёт и осторожность, но и нечто куда более опасное.


Интерес.




Елизавета выдохнула так, будто всё это время держала в груди не воздух — камень.


Сад был тем самым редким местом, где двор переставал быть пастью, а становился декорацией. Тут не так пахло потом чужих амбиций, не так звенели взгляды, не так звяцали шпоры и сплетни. Тут пахло влажной землёй, тонкой корой молодых деревьев, ледяной водой в каменных чашах фонтанов и… чуть приторной розой — той самой, которую выращивали не для красоты, а для того, чтобы люди с тонкими душами могли говорить: «Ах, как здесь утончённо», — и не задохнуться собственной желчью.


Елизавета шла медленно. Не потому что устала — усталость была внутри, вязкая, как патока. Она просто училась двигаться так, как здесь принято. Не бегать. Не метаться. Не хвататься за рукав первого встречного, как в панике делают люди в XXI веке: «Скажите, где выход?»


Здесь выходов не было. Здесь были только двери, которые открывались по чьей-то воле.


Она остановилась у галереи, где тень от колонн ложилась ровными полосами на плиту. Под ногами холодило, и от этого трезвело лучше любого уксуса.


Сзади послышались шаги — спокойные, уверенные, не спешащие. Человек, который не догоняет, а подходит, потому что имеет право подходить.


— Госпожа Оболенская, — прозвучало рядом.


Елизавета не вздрогнула. Даже улыбнулась — привычкой парикмахера улыбаться тем, кто может оставить чаевые… и тем, кто может оставить её без головы. Разница между ними здесь была чисто техническая.


Она повернула голову и увидела Разумовского.


Он стоял ровно, с тем самым выражением лица, которое можно назвать «доброжелательное», если ты никогда не сталкивался с умными людьми у власти. Умные у власти доброжелательны только тогда, когда уже всё решили.


— Ваше сиятельство, — сказала она тихо, ровно, и опустила взгляд ровно на ту секунду, которая означала уважение, но не унижение.


Она чувствовала, как её сердце — смешно, взрослая женщина — всё равно колотится, будто она опять на собеседовании, а на кону не должность, а её жизнь.


Разумовский будто бы улыбнулся глазами.


— Вы сегодня… — он сделал паузу, будто выбирал слово так, чтобы не прозвучать комплиментом, который может быть воспринят как фамильярность. — Вы сегодня произвели впечатление.


«Спасибо, капитан очевидность», — мысленно фыркнула Елизавета, но вслух лишь кивнула.


— Я старалась, — ответила она. — Для Её Величества.


Слово «старалась» звучало слишком просто для двора, но она нарочно оставила его таким. Пусть попробуют разбирать на подтекстах: «простолюдинка», «дерзкая», «не умеет говорить». Да пожалуйста. Чем проще ты звучишь, тем меньше у них зацепок.


Разумовский посмотрел на неё внимательнее. Не как мужчина на женщину. Как игрок на фигуру, которая внезапно пошла не туда, куда он привык.


— Старание — редкость. А талант… ещё большая редкость. Вы ведь понимаете, что теперь к вам будут… присматриваться?


«О, да. Уже чувствую. Как мошкара к лампе. И никто не спросит, не обожжётся ли.»


— Я понимаю, — сказала Елизавета. — Я стараюсь не давать поводов.


— Поводы дают даже те, кто молчит, — спокойно заметил он. — Особенно те, кто молчит.


Елизавета чуть прищурилась.


— Вы пришли предупредить меня?


— Я пришёл узнать, — мягко произнёс он. — Вы действительно так изменились… или это маска?


Маска. Слово было как иголка.


Она невольно вспомнила брошь. Не ту конкретную — ту, которая стала границей между «до» и «после». И захотела, очень по-женски и по-человечески, чтобы кто-нибудь наконец сказал ей: «Это всё сон, милочка, вы перегорели на работе, вот вам чай, вот вам плед, спите дальше».


Но рядом стоял Разумовский, и в его голосе не было сна. Был расчёт.


Елизавета улыбнулась — чуть шире.


— Ваше сиятельство, — сказала она, — я всю жизнь работала с лицами.


Разумовский поднял бровь.


— Это звучит… необычно.


— Я умею отличать маску от лица, — продолжила она спокойно. — И умею делать так, чтобы женщина выглядела счастливой, даже если внутри у неё… пусто.


Она сказала «пусто» мягко, но почувствовала, как это слово отозвалось где-то глубоко — тёплой болью. Потому что пустота — это про неё. Про ту, которая в XXI веке работала до ночи и считала успехом то, что у неё запись на два месяца вперёд.


Разумовский чуть наклонил голову.


— Вы умны, госпожа Оболенская.


«Сюда бы ещё зарплату, страховку и отпуск», — мысленно съязвила она.


— Я просто стараюсь не погибнуть, — сказала Елизавета честно.


Разумовский усмехнулся. Едва-едва.


— Честность… редкость.


— А у меня нет привычки лгать без выгоды, — ответила она и сама удивилась, как это прозвучало.


В её тоне было что-то новое — уверенное. То, что появилось не от дворцового воспитания, а от того, что она уже пережила шок и теперь вцепилась в реальность, как в поручень в метро.


Разумовский посмотрел на неё долго. Потом произнёс:


— Вы понимаете, что если Её Величество решит приблизить вас… это вызовет зависть. И не только женскую.


Елизавета хмыкнула про себя.


«О, как будто я не вижу. У них тут зависть — национальный спорт.»


— Я не претендую ни на чьи места, — сказала она.


— Вы уже претендуете, — спокойно парировал он. — Тем, что существуете.


И вот тут она ощутила холодок. Не страх — нет. Скорее понимание: в этой игре она не просто участница, она — повод.


— Тогда что мне делать? — спросила она прямо.


Разумовский ответил не сразу. Он повернулся чуть в сторону, как будто смотрел на кусты, на дорожку, на статую — а на самом деле выбирал, сколько сказать и сколько оставить себе.


— Держаться ближе к Её Величеству, — произнёс он наконец. — И… не давать никому лишних обещаний.


— Я никому ничего не обещаю, — сказала Елизавета.


Разумовский посмотрел на неё.


— Вам уже будут предлагать, — тихо сказал он. — И улыбками. И просьбами. И угрозами.


Елизавета вдруг представила, как на неё наваливаются чужие руки, чужие «милочка, вы же понимаете», чужие «мы так рассчитываем». И захотела отмыться.


Она сделала шаг назад, будто инстинктивно сохраняя дистанцию.


— Благодарю за предупреждение, — сказала она.


Разумовский кивнул.


— Я не предупреждаю. Я… наблюдаю. И, возможно, — добавил он чуть мягче, — я не против, чтобы вы выжили. Вы… полезны.


«Ах, вот оно. Полезна. Не красива, не любима, не желанна — полезна. Прекрасно. Всё как я люблю.»


Она улыбнулась, но в улыбке было больше стали.


— Полезность — лучше, чем пустота, — ответила она.


Разумовский удивлённо взглянул, будто не ожидал такого философского поворота от «модистки».


И в этот момент — как будто по сценарию, который писал не автор, а сама судьба — послышались другие шаги. Быстрые. Лёгкие. Чуть ленивые, как у человека, который уверен, что мир его ждёт.


Елизавета ещё не повернулась, а уже поняла: это он.


Голос прозвучал с той самой безупречной вежливостью, за которой всегда прячется насмешка:


— Ах, вот где вы спрятались, госпожа Оболенская. Я уже подумал, что вы сбежали от своих поклонников… или, наоборот, пошли их собирать.


Елизавета повернула голову — и увидела Ржевского.


Он выглядел так, будто бал — его естественная среда обитания. Высокий, подтянутый, в мундире, который сидел на нём как влитой. Волосы — светлые, аккуратно убранные, взгляд — голубой, насмешливый, и в этом взгляде было столько уверенности, что хотелось либо рассмеяться, либо дать ему по лбу… но сначала рассмеяться.


Он остановился, заметил Разумовского и чуть наклонил голову:


— Ваше сиятельство.


Тон был уважительный. Но глаза улыбались.


Разумовский ответил тем же.


И Елизавета ощутила, что между этими двумя — не дружба. И даже не вражда. Скорее… соревнование. Молчаливое, но очень настоящее.


Ржевский перевёл взгляд на неё.


— А вы, госпожа Оболенская, — он сделал паузу, словно пробовал её имя на вкус, — всё ещё не признаёте старичков?


Елизавета подняла бровь.


— А вы, господин Ржевский, всё ещё не нашли себе занятия, кроме как считать чужих старичков?


Он засмеялся — легко, красиво, будто музыка.


— О, я нахожу занятия. Просто вы… весьма занимательны.


Она улыбнулась сухо.


— Я сомневаюсь, что вы умеете заниматься чем-то, кроме себя.


Ржевский приложил руку к груди — театрально.


— Как больно, сударыня. Вы разбиваете мне сердце.


Елизавета посмотрела на него прямо.


— Не льстите себе. Сердце у вас, судя по слухам, давно в залоге у вашего самолюбия.


Разумовский тихо кашлянул — то ли скрывая улыбку, то ли напоминая о своём присутствии.


Ржевский же только заинтересованно прищурился.


— Так вот какая вы теперь, — тихо сказал он, и в его голосе вдруг появилось что-то иное. Не шутка. Не игра. Настоящее любопытство. — Вас… подменили?


Елизавета почувствовала, как по спине пробежал холодок. Вот оно. Опасный вопрос.


Она сделала вид, что не поняла.


— Меня? — спросила она невинно. — Господин Ржевский, вы слишком много фантазируете.


Ржевский улыбнулся уголком губ.


— Я фантазирую ровно столько, сколько позволяет мне ваша… загадочность.


Разумовский посмотрел на Елизавету внимательно, будто запоминая её реакцию.


И она вдруг поняла: вот так и начинается дворцовая интрига. Не с заговоров. С вопросов. С взглядов. С того, кто заметил, что ты стала другой.


Елизавета сделала шаг в сторону, словно освобождая себе пространство.


— Господа, — сказала она ровно, — если вы закончили обсуждать мою персону, я бы хотела вернуться к делу.


Ржевский приподнял бровь.


— К какому же?


Она улыбнулась — и впервые в этой сцене улыбка была по-настоящему её, из XXI века, дерзкая.


— К тому, чтобы не дать вам обоим умереть от скуки, — сказала она. — Потому что без моих костюмов и причёсок ваш бал будет выглядеть так, словно его устроили в казарме.


Ржевский рассмеялся.


— О, сударыня… вы опасны.


Елизавета посмотрела ему в глаза.


— Я полезна, — сказала она, намеренно повторив слово Разумовского. — А опасной меня делаете вы. Своими вопросами.


Разумовский чуть наклонил голову.


— Тогда будем осторожны, — тихо сказал он.


Ржевский шагнул ближе — всего на полшага, но этого хватило, чтобы Елизавета почувствовала его тепло и запах — табак, холодный воздух, дорогая кожа перчаток.


— А я не хочу быть осторожным, — произнёс он тихо, почти шёпотом, так, чтобы услышала только она. — Я хочу понять, кто вы теперь.


Елизавета удержала лицо. Не дала себе дрогнуть.


Внутри же — всё дрогнуло.


«Вот же чёрт. И вот с таким жить?»


Но в этом «чёрте» было что-то… живое. Опасное. И, к сожалению, очень притягательное.


Она отступила на шаг.


— Поймёте, — сказала она спокойно. — Если переживёте мой бал.


И ушла первой, оставив двух мужчин в галерее — одного серьёзного, другого смеющегося — и оставив за собой лёгкий шлейф ощущения, что игра началась по-настоящему.





Загрузка...