Урок 5

Leçon 5

ДАЕМ АНКЕТНЫЕ ДАННЫЕ: СКОЛЬКО ВАМ ЛЕТ? В КАКОМ ГОДУ РОДИЛИСЬ ВЫ, ВАШИ ДЕТИ? КАКОЙ У ВАС НОМЕР ТЕЛЕФОНА?

1. ДИАЛОГИ

Диалог 1: «Небольшой сюрприз на их дни рождения»

Диалог 2: «Встреча двух давних подружек: Твои дети уже большие?»

2. ФОНЕТИКА

Носовые гласные звуки [ã] , [ɛ̃], [ɔ̃], [œ˜ ]. Согласные звуки [m], [n], [ɲ]

3. ЛЕКСИКА

Числительные от 20 и далее. Спрашиваем и называем возраст, дату рождения, номер телефона. Обозначение стоимости. Названия месяцев и времен года

4. ГРАММАТИКА

Спряжение глагола avoir (иметь). Описательный оборот il y a (есть, имеется). Глаголы II группы grandir (расти), vieillir (стареть). Местоимение on

5. ТЕКСТЫ

Текст 1: «Когда у него день рождения?»

Текст 2: «Условия записи в бассейн»

1. ДИАЛОГИ

* Упражнение 1. Прослушайте диалог, изучите словарь к диалогу. Прочитайте и запомните основные реплики.

ДИАЛОГ 1
Une petite surprise pour leurs anniversaires

Marco :– Salut Sylvia, comment vas-tu ?

Sylvia :– Salut Marco très bien et toi ?

Marco :– Ecoute, je suis en train de noter tous les anniversaires des personnes de notre groupe pour organiser une petite surprise en classe.

Sylvia :– C’est une super idée !

Marco :– Merci. Je commence par toi. Tu as quel âge ?

Sylvia :– J’ai 24 ans.

Marco :– Quelle est ta date de naissance ?

Sylvia :– Je suis née le 15 mai 1990. Et si tu veux je connais l’âge et la date de naissance d’Azako. Elle a 23 ans et elle est née le 1er septembre 1991.

Marco :– Super... et Sophia, elle a quel âge ? Quand est-elle née ? Tu le sais ?

Sylvia :– Pas très bien... je crois que son anniversaire est en février vers le 25, mais je ne suis pas sûre.

Marco :– Ok, je vais revoir avec elle, tu as son numéro de téléphone par hasard ?

Sylvia :– Oui, attends, alors son portable est le 07.89.56. 95 72.

Marco :– Super ! Merci pour ces infos.

Sylvia :– De rien, mais toi au fait, tu es né quand ?

Marco :– Moi, je suis né le jour de la Fête de la musique, le 21 juin.

Sylvia :– C’est facile à retenir. Tu as quel âge ?

Marco :– Moi, j’ai 24 ans aussi.

Словарь

écoute [ekut] послушай (от глагола écouter слушать)

être en train de + инфинитив заниматься чем-л. в настоящий момент

noter [nɔte] записывать

anniversaire (m) [anivɛrsɛr] день рождения

personne (f) [pɛrsɔn] человек

notre [nɔtr] наш, наша

groupe (m) [grup] группа

pour [pur] чтобы

organiser [ɔrganize] организовать

petit, petite [pǝti] маленький (-ая)

surprise (f) [syrpriz] сюрприз

commencer [kɔmãse] начинать

âge (m) [aʒ] возраст

an (m) [ã] год

être né родиться (от глагола naître рождаться)

si если

tu veux [ty vø] ты хочешь (от глагола vouloir хотеть)

je connais [ʒǝ kɔnɛ] я знаю (от глагола connaître знать)

tu le sais [ty lǝ sɛ] ты это знаешь (от глагола savoir знать)

je crois [ʒǝ krwa] я думаю (от глагола croire думать, считать)

vers [vɛr] к

mais [mɛ] но

être sûr [ɛtr syr] быть уверенным

revoir [rǝvwar] посмотреть, пересмотреть

avec [avɛk] с

par hasard [par azar] случайно

attends [atã] подожди (от глагола attendre ждать)

portable (m) [pɔrtabl] сотовый телефон

infos (f pl) [ɛ̃fo] информация

de rien [dǝ rjɛ̃] не за что

au fait [o fɛt] кстати

quand [kã] когда

jour (m) [ʒur] день

fête (f) [fɛt] праздник

musique (f) [myzik] музыка


Перевод диалога:

Небольшой сюрприз на их дни рождения

Марко:– Привет, Сильвия, как у тебя дела?

Сильвия:– Привет, Марко, очень хорошо, а у тебя?

Марко:– Послушай, я как раз сейчас записываю все дни

рождения людей из нашей группы, чтобы организовать небольшой сюрприз в классе.

Сильвия:– Отличная мысль!

Марко:– Спасибо. Начну с тебя. Сколько тебе лет?

Сильвия:– Мне 24.

Марко:– Какая у тебя дата рождения?

Сильвия:– Я родилась 15 мая 1994 года. Если интересно, я знаю возраст и дату рождения Азако. Ей 23 года, она родилась 1 сентября 1991 года.

Марко:– Отлично. А Софье сколько лет? Когда она родилась? Ты это знаешь?

Сильвия:– Не очень хорошо. Думаю, ее день рождения в феврале, числа 25, но я не уверена.

Марко:– Ок, я спрошу у нее. У тебя случайно нет ее номера телефона?

Сильвия:– Есть, погоди... Ее сотовый 07.89.56. 95 72.

Марко:– Отлично! Спасибо за информацию.

Сильвия:– Не за что. Кстати, а ты когда родился?

Марко:– Я родился 21 июня, в День музыки.

Сильвия:– Это легко запомнить. А сколько тебе лет?

Марко:– Мне тоже 24 года.


# Упражнение 2. Запомните ключевые вопросы диалога. Напишите свой ответ.


– Tu as quel âge ? – Quelle est ta date de naissance ?

Сколько тебе лет? Когда ты родился / родилась?

– J’ai __________ ans. Je suis né (née) le __________

Мне __________ лет. Я родился (родилась) __________


Обратите внимание на слова, которые часто используются в разных коммуникативных ситуациях для установления контакта с собеседником:


Éсoute ! Послушай! Attends ! Подожди!

Tu le sais ? Ты это знаешь?

Je crois que… Я думаю, что..

Je ne suis pas sûr… Я не уверен…

Ah bon ? Да?

Au fait… Кстати…

Alors… Ну, значит…


# Упражнение 3. Используйте приведенные выше слова и фразы в предложениях, ориентируясь на русский перевод:

1. __________ J’ai une question.

Послушай, у меня есть вопрос.

2. __________ Je ne comprends pas.

Подожди, я не понимаю.

3. Elle a 20 ans. __________

Ей 20 лет. Ты это знаешь?

4. __________ Michel est à Paris.

Я думаю, что Мишель в Париже.

5. Son téléphone est le 01 21 34 46 57. Mais __________ .

Его телефон 01 21 34 46 57. Но я не уверен.

6. – Ils ne sont plus à Moscou.

Их больше нет в Москве.

__________

Да?

7. __________ , tu as quel âge ?

Кстати, сколько тебе лет?

8. __________ , il ne vient pas à Moscou ?

Ну что, значит, он не приедет в Москву?


* Упражнение 4. Прослушайте диалог, изучите словарь к диалогу. Прочитайте и запомните основные реплики.

ДИАЛОГ 2
Retrouvailles de deux anciennes amies:
«Tes enfants sont déjà grands ?»

Ornella :– Léa, c’est bien toi ? Ce n’est pas croyable ! Tu es ici à Bordeaux ? Tu n’es pas à Londres ?

Léa :– Salut Ornella, et oui c’est bien moi .... je vis maintenant à Bordeaux depuis 6 mois déjà. Je suis directrice du personnel dans une grande banque suisse.

Ornella :– C’est super ! Toutes mes félicitations, c’est une belle promotion! Mais comment va ta petite famille ? Quel âge a ta file maintenant ?

Léa :– Elle a déjà 8 ans. Elle grandit à une allure folle !

Ornella :– Oui, ne m’en parle pas. Le temps passe si vite. D’ailleurs, aujourd’hui c’est l’anniversaire de mon fis. Il a déjà 6 ans.

Léa :– Et tes jumelles, quel âge ont-elles déjà ?

Ornella :– Léonie et Salomé ont déjà 18 ans, elles sont étudiantes à l’université depuis cette année.

Léa :– Et tes parents vont bien ? Ils sont toujours à Nantes ?

Ornella :– Oui, toujours, ils vont bien mais ils commencent à vieillir. Mon père a déjà 70 ans et ma mère 68 ans....

Léa :– Ecoute, je pense qu’on a pas mal de choses à se dire. Si tu es libre, on pourrait dîner ensemble un soir.

Ornella :– Oui, avec plaisir, c’est une super idée. Tu as mon numéro de téléphone ? C’est le 05 56 44 37 65. Et quel est ton portable ?

Léa :– Alors mon portable, c’est le 07 43 62 70 13.

Ornella :– Très bien, je t’appelle en fi de semaine. A très bientôt.

Léa :– Oui, à bientôt. Bon après-midi.

Словарь

bien [bjɛ̃] зд. действительно

сe n’est pas croyable невероятно

maintenant [mɛ̃tnã] теперь, сейчас

mois (m) [mwa] месяц

déjà [deʒa] уже

félicitations (f pl) [felisitasjɔ̃] поздравления

belle [bɛl] красивая

promotion (f) [prɔmosjɔ̃] повышение

famille (f) [famij семья

grandir [grãdir] расти

à une allure folle с сумасшедшей скоростью

temps (m) [tã] время

passer [pase] проходить

si vite [si vit] так быстро

d’ailleurs [dajœr] впрочем

aujourd’hui [oʒurdɥi] сегодня

jumelles (f pl) [ʒymɛl] близнецы (девочки)

parents (m pl) [parã] родители

toujours [tujur] всегда, по-прежнему

commencer à [kɔmãse] начинать

vieillir [vjejir] стареть

je pense que я думаю, что (от глагола penser думать)

chose (f) [ʃoz] вещь

se dire [sǝ dir] сказать друг другу

libre [libr] свободный

on pourrait [ɔ̃ purɛ] мы бы могли (от глагола pouvoir мочь)

dîner [dine] ужинать

ensemble [ãsãbl] вместе

soir (m) [swar] вечер

plaisir (m) [plezir] удовольствие

fi (f) [fɛ̃] конец


Перевод диалога:

Встреча двух давних подружек: «Твои дети уже большие?»

Орнелла:– Леа, это ты? Невероятно! Ты здесь, в Бордо? Ты не в Лондоне?

Леа:– Привет, Орнелла! Да, это я. Я живу в Бордо вот уже полгода. Я директор отдела кадров в крупном швейцарском банке.

Орнелла:– Супер! Поздравляю! Какое повышение! А как поживает твоя семья? Сколько лет твоей дочери?

Леа:– Ей уже 8 лет. Она растет невероятно быстро.

Орнелла:– Да не говори уж! Время идет так быстро! Кстати, сегодня день рождения у моего сына. Ему уже 6 лет.

Леа:– А твоим близнецам сколько лет?

Орнелла:– Леони и Саломе 18 лет. Они студентки университета с этого года.

Леа:– Как дела у твоих родителей? Они по-прежнему в Нанте?

Орнелла:– Да, по-прежнему. У них все в порядке, но они начинают стареть. Моему отцу уже 70, а матери 68 лет.

Леа:– Послушай… думаю, мы можем много чего рассказать друг другу. Если ты свободна, мы можем поужинать как-нибудь вечером.

Орнелла:– Да, с удовольствием, замечательная мысль. У тебя есть мой номер телефона? Это 05 56 44 37 65. А у тебя какой сотовый?

Леа:– Мой сотовый – 07 43 62 70 13.

Орнелла:– Очень хорошо. Я позвоню тебе в конце недели. До скорого!

Леа:– Да, до скорого! Хорошего дня!


Запомните следующие разговорные выражения:

Ce n’est pas croyable ! Невероятно!

C’est super ! Супер!

Toutes mes félicitations ! Мои поздравления!

Ne m’en parle pas ! Да не говори уж!

Je pense que… Я думаю, что…

On a pas mal de choses à se dire. Нам много что есть сказать друг другу.

Avec plaisir ! С удовольствием!

Je t’appelle (je te rappelle). Я тебе позвоню (я тебе перезвоню).


# Упражнение 5. Допишите фразы, ориентируясь на русский перевод:


1. Il est à Marseille ? __________

Он в Марселе? Это невероятно!


2. Je vais en France. __________

Я еду во Францию. Это супер!


3. Votre petite-file est née ce matin à 6h30 ! __________ C’est merveilleux !

Ваша внучка родилась сегодня утром в 6.30! Мои поздравления! Это замечательно!


4. __________ Le temps passe vite. Les enfants sont déjà grands !

Да, не говори уж! Время идет быстро. Дети уже большие.


5. __________ il a 20 ans.

Я думаю, что ему 20 лет.


6. – Je voudrais te revoir. __________ .

Я бы хотел тебя снова увидеть. Нам много что есть сказать друг другу.


7. – Viens avec moi!

Пойдем со мной!

– __________ !

С удовольствием!


8. – A demain ! __________ .

До завтра. Я тебе позвоню.

2. ФОНЕТИКА

НОСОВЫЕ ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ [ã], [ɛ̃], [ɔ̃], [œ˜]
Носовой гласный звук [ã]

В диалогах вам встретились слова с гласным [ã]:

an, grandir, temps, commencer, je pense, en France

Это носовой гласный. Он произносится как [а], но с назализацией (воздух идет через нос).


Запомните правила чтения:

звук сочетания букв
[ã] an, am, en, em

* Упражнение 6. Прослушайте и произнесите.


[ba] – [bã], [da] – [dã], [pa] – [pã], [ma] – [mã]


enfant (m) [ãfã] ребенок

maman [mamã] мама

сharmant [ʃarmã] очаровательный

grand [grã] большой, взрослый

temps (m) [tã] время

gentil [ʒãti] любезный

сhanter [ʃãte] петь

attends [atã] подожди

lampe (f) [lãp] лампа

manteau (m) [mãto] пальто

plan (m) [plã] план, карта

ensemble [ãsãbl] вместе


Cet enfant est très gentil et charmant.

Этот ребенок очень добрый и очаровательный.


Quel beau temps !

Какая хорошая погода!


Ma maman chante.

Моя мама поет.


On va à Paris ensemble.

Мы едем в Париж вместе.

Носовой гласный звук [ɛ̃]

В диалогах вам встретились слова с гласным [ɛ̃]:

viens, bien, fin, de rien, infos

Это носовой гласный. Он произносится как [ɛ], но с назализацией (воздух идет через нос).


Запомните правила чтения:

звук сочетания букв
[ɛ̃] in, im, ain, aim, ein,
yn, ym, un, um, en, ien

* Упражнение 7. Прослушайте и произнесите.


[bɛ] – [bɛ̃], [pɛ] – [pɛ̃], [mɛ] – [mɛ̃], [lɛ] – [lɛ̃]


instrument (m) [ɛ̃strymã] инструмент

impossible [ɛ̃pɔsibl] невозможный

pain (m) [pɛ̃] хлеб

faim (f) [fɛ̃] голод

africain [afrikɛ̃] африканский

sein (m) [sɛ̃] грудь

chien (m) [ʃjɛ̃] собака


C’est un instrument africain.

Это африканский инструмент.


J’ai faim. Donnez-moi du pain.

Я голоден. Дайте мне хлеба.


Le chien du voisin est méchant.

Собака соседа злая.

Носовой гласный звук [ɔ̃]

В диалогах вам встретились слова с гласным [ɔ̃]:

mon, garçon, nom, bon

Это носовой гласный. Он произносится как [o], но с назализацией (воздух идет через нос).


Запомните правила чтения:

звук сочетания букв
[ɔ̃] on, om

* Упражнение 8. Прослушайте и произнесите.


[bo] – [bɔ̃], [do] – [dɔ̃], [ko] – [kɔ̃], [mo] – [mɔ̃]


pont (m) [pɔ̃] мост

long [lɔ̃] длинный, долгий

conte (m) [kɔ̃t] сказка

ils vont [il vɔ̃] они идут

montagne (f) [mɔ̃taɲ] гора

monter [mɔ̃te] подниматься

tomber [tɔ̃be] падать

nous parlons [nu parlɔ̃] мы говорим

nous lisons [nu lizɔ̃] мы читаем


Nous lisons un conte très long.

Мы читаем длинную сказку.


Ils vont à la montagne.

Они едут в горы.


Nous sommes sur le pont d’Avignon.

Мы на Авиньонском мосту.

Носовой гласный звук [œ˜ ]

Это носовой гласный. Он произносится как [œ], но с назализацией (воздух идет через нос). В современном французском языке он заменяется на [ɛ̃], но иногда имеет смыслоразличительную функцию.


Запомните правила чтения:

звук сочетания букв
[œ˜] un

* Упражнение 9. Послушайте и произнесите.


Cравните:


un brun [œ˜ brœ˜ ] брюнет

un brin [œ˜ brɛ̃] стебель


Un beau brun lui a offrt un parfum.

Красивый брюнет подарил ей духи.

СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ [m], [n], [ր]

* Упражнение 10. Послушайте и произнесите.

m [m]:

mère (f) [mɛr] мать

minute (f) [minyt] минута

aimer [eme] любить

merci [mɛrsi] спасибо


n [n]:

notre [nɔtr] наш, наша

nature (f) [natyr] природа

neutre [nøtr] нейтральный

nier [nie] отрицать


gn [ɲ]:

Espagnol [ɛspaɲɔl] испанский

signe (m) [siɲ] знак

ligne (f) [liɲ] линия

gagner [gaɲe] побеждать, зарабатывать

campagne (f) [kɔ̃paɲ] деревня


J’aime la nature.

Я люблю природу.


Je vais à la campagne ou à la montagne.

Я еду в деревню или в горы.


Il gagne toujours.

Он всегда выигрывает.

3. ЛЕКСИКА

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ОТ 20 И ДАЛЕЕ

* Упражнение 11. Прослушайте и произнесите. (числительные от 1-20 см. урок 2)


20 vingt

21 vingt et un

22 vingt-deux

23 vingt-trois

24 vingt-quatre

25 vingt-cinq

26 vingt-six

27 vingt-sept

28 vingt-huit

29 vingt-neuf

30 trente

40 quarante

50 cinquante

60 soixante

70 soixante-dix

71 soixante et onze

72 soixante-douze

73 soixante-treize

74 soixante-quatorze

75 soixante-quinze

76 soixante-seize

77 soixante-dix-sept

78 soixante-dix-huit

79 soixante-dix-neuf

80 quatre-vingts

81 quatre-vingt-un

82 quatre-vingt-deux

83 quatre-vingt-trois

84 quatre-vingt-quatre

85 quatre-vingt-cinq

86 quatre-vingt-six

87 quatre-vingt-sept

88 quatre-vingt-huit

89 quatre-vingt-neuf

90 quatre-vingt-dix

91 quatre-vingt-onze

92 quatre-vingt-douze

93 quatre-vingt-treize

94 quatre-vingt-quatorze

95 quatre-vingt-quinze

96 quatre-vingt-seize

97 quatre-vingt-dix-sept

98 quatre-vingt-dix-huit

99 quatre-vingt-dix-neuf

100 сent

101 cent un

200 deux cents

232 deux cent trente-deux


Внимание:


• Числительное quatre-vingts пишется с -s на конце, однако если за ним следует число, то -s не пишется: quatre-vingt-un

• Если после cent идут другие числительные, то -s во множественном числе не пишется.

• Числительное mille не имеет -s во множественном числе.

999 neuf cent quatre-vingt-dix-neuf

1000 mille

1001 mille un

1121 mille cent vingt et un

2000 deux mille


Даты, обозначающие годы, можно произносить:


1991:

– mille neuf cent quatre-vingt-un

– dix-neuf cent quatre-vingt-un

1994:

– mille neuf cent quatre-vingt-quatorze

– dix-neuf cent quatre-vingt-quatorze

2014:

deux mille quatorze


# Упражнение 12. Самостоятельно запишите словами счет от 30 до 60.


Trente... __________


* Упражнение 13. Прослушайте диктант и запишите цифрами недостающие числительные:


12, ____, 21, ____, 27, ____, 35, ____, 40, ____, 46, ____, 50,

____, 57, ____, 66, ____, 71, __________, 75, __________, 79, __________, 81, ____,

86, ____, 91, ____, 97, ____, 100


* Упражнение 14. Прослушайте номера телефонов и исправьте ошибки.


01 89 64 55 87;

04 73 46 26 77;

05 97 78 56 54;

02 34 15 16 18


* Упражнение 15. Прослушайте и повторите даты. Напишите числительные словами.


1981 __________

1994 __________

1997 __________

2000 __________

2010 __________

2014 __________

СПРАШИВАЕМ О ВОЗРАСТЕ

Упражнение 16. Прослушайте и повторите вопросы.


Сколько тебе лет?

Quel âge as-tu ?

Tu as quel âge ?


Сколько вам лет?

Quel âge avez-vous ?

Vous avez quel âge ?


Сколько ему лет?

Quel âge a-t-il ?

Il a quel âge ?


Cколько ей лет?

Quel âge a-t-elle ?

Elle a quel âge ?


Сколько им лет?

Quel âge ont-ils ?

Ils ont quel âge ?

НАЗЫВАЕМ СВОЙ ВОЗРАСТ

Для обозначения возраста используем глагол avoir (иметь) и обязательно слово an (год) или ans (лет).


В 1 лице ед. числа:


J’ai dix-huit ans. Мне 18 лет.

J’ai vingt ans. Мне 20 лет.

J’ai vingt-et-un ans. Мне 21 год.

J’ai vingt-deux ans. Мне 22 года.

J’ai vingt-trois ans. Мне 23 года.

J’ai trente ans. Мне 30 лет.

J’ai quarante ans. Мне 40 лет.

НАЗЫВАЕМ ВОЗРАСТ РОДСТВЕННИКОВ, ДРУЗЕЙ, КОЛЛЕГ

Для обозначения возраста третьих лиц используем модели:


Il a __________ ans.

Elle a __________ ans.

Ils ont __________ ans.


Michel a vingt-sept ans. Мишелю 27 лет.

Claire a trente-deux ans. Клер 32 года.

Ma mère a cinquante ans. Моей маме 50 лет.

Ma grand-mère a soixante-douze ans. Моей бабушке 72 года.


# Упражнение 17. Напишите, сколько лет:


Ma mère __________

Моей маме __________


Mon mari / ma femme __________

Моему мужу / жене __________


Mon fis / ma file __________

Моему сыну / моей дочери __________


Mon ami __________

Моему другу __________


Mon / ma collègue __________

Моему / моей коллеге __________

СПРАШИВАЕМ И ДАЕМ НОМЕР ТЕЛЕФОНА

* Упражнение 18. Прослушайте и повторите. Скажите по-французски свой номер телефона.


1.

– Quel est ton numéro de téléphone ?

Какой у тебя номер телефона?

– Mon numéro est le 01 36 44 76 98.

Мой номер __________


2.

– Quel est votre numéro de téléphone ?

Какой у вас номер телефона?

– Mon numéro est le 03 21 32 56 74.

Мой номер __________


3.

– Quel est son numéro de téléphone ?

Какой у него / у нее номер телефона?

– Son numéro est le 04 83 95 71 80.

Ее номер __________


4.

– Quel est leur numéro de téléphone ?

Какой у них номер телефона?

– Leur numéro de téléphone est le 02 37 48 95 63.

Их номер __________


Прочитайте возможные варианты вопросов и ответьте:

Quel est ton / votre numéro de portable ? Какой у тебя / у вас номер сотового телефона?

Mon numéro de portable est le __________


Quel est ton / votre numéro de téléphone fie ? Какой у тебя / у вас номер домашнего телефона?

Mon numéro de téléphone fie est le __________


Quel est ton / votre numéro de téléphone professionnel ? Какой у тебя / у вас номер рабочего телефона?

Mon numéro professionnel est le __________

Страноведческая справка:

Во Франции номера телефонов состоят из 10 цифр. Первые две цифры обозначают регион: 01 – парижский регион, 02 – северо-запад, 03 – северо-восток, 04 – юго-восток, 05 – юго-запад. Номера сотовых телефонов начинаются с 06 или 07. Бесплатные номера (numéro vert – зеленый номер) начинаются на 0800, 0801 80. Платными являются номера: numéro azur 0 810, numéro indigo 0 820, numéro cristal 0 969, numéro audiotel 0 890.

Несколько полезных номеров:


Pompiers (пожарные) 18

Police (полиция) 17

Numéro d’urgence européen (спасатели) 112

СПРАШИВАЕМ И НАЗЫВАЕМ ДАТУ РОЖДЕНИЯ

* Упражнение 19. Прослушайте вопросы и ответы.


– Quelle est votre date de naissance ? Vous êtes né(e) quand ? Какая у вас дата рождения? Когда вы родились?

– Je suis né(e) le 5 avril 1995. Я родился (родилась) 5 апреля 1995 г.

– Mon anniversaire est le 5 avril.

– Quelle est ta date de naissance ? Tu es né(e) quand ? Какая у тебя дата рождения? Когда ты родился?

Je suis né(e) le 17 mai 1981. Я родился (родилась) 17 мая 1981.


Внимание! При обозначении даты употребляется определенный артикль le.


Напишите и скажите свою дату рождения.

Je suis né(e) le __________

Я родился (родилась) __________

ОБОЗНАЧЕНИЕ CТОИМОСТИ

# Упражнение 20. Числительные используются для обозначения цены. Произнесите и напишите буквами.


Сombien ça coûte ? Сколько это стоит?

la robe (платье) 80 € __________

le pantalon (брюки) 64 € __________

la veste (куртка) 120 € __________

la montre (часы) 71 € __________

la baguette (багет) 0.90 € __________

le sandwich (сэндвич) 3.29 € __________

la bouteille d’eau (бутылка воды) 0.65 € __________

un café (кофе) 1.38 € __________


Для обозначения периодов жизни используются слова:


bébé (m) младенец

enfant (m, f) ребенок

adolescent(e) (m, f) подросток

adulte (m, f) взрослый

personne âgée (f) пожилой человек


# Упражнение 21. О ком идет речь? дополните фразы:


adolescente, adulte, bébé, enfant, personne âgée


1. Elle aime le rap. C’est une __________.

2. Je suis marié. C’est un __________.

3. Léa a un mois. C’est un __________.

4. Il va à l’école. C’est un __________.

5. Je ne travaille pas. J’ai 72 ans. C’est une __________.

НАЗВАНИЯ МЕСЯЦЕВ И ВРЕМЕН ГОДА

* Упражнение 22. Прослушайте и повторите. Ответьте на вопросы.

Месяцы года
Les mois de l’année

janvier январь

février февраль

mars март

avril апрель

mai май

juin июнь

juillet июль

août август

septembre сентябрь

octobre октябрь

novembre ноябрь

décembre декабрь


1)

Quel mois êtes-vous né(e) ? В каком месяце вы родились?

Quel mois es-tu né(e) ? В каком месяце ты родился?

Quand es-tu né(e) ? Когда ты родился?

Je suis né(e) en __________.

Я родился (родилась) в __________.


2)

Quel est ton (votre) mois préféré ? Какой у тебя (у вас) любимый месяц?

J’aime __________

Я люблю __________


3)

Quelle est la date d’aujoud’hui ? Какое сегодня число?

Nous sommes le combien aujourd’hui ? Какое сегодня число?

Nous sommes le __________

Cегодня __________


4)

Tu pars en vacances quand ? Когда ты уезжаешь на каникулы?

Je pars en __________

(mai, juin, juillet, août).

Я уезжаю в __________


* Упражнение 23. Прослушайте и повторите. Ответьте на вопросы, дополните фразы.

Времена года
Les saisons

l’été лето

l’automne осень

l’hiver зима

le printemps весна


Quelle est ta (votre) saison préférée ?

Какое ваше любимое время года?

J’aime __________


en été летом

en automne осенью

en hiver зимой

au printemps весной


En quelle saison tombe ton anniversaire? В какое время года у тебя день рождения?

J’ai mon anniversaire __________

4. ГРАММАТИКА

СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА AVOIR (ИМЕТЬ)
Я имею…

Запомните!

После глагола avoir перед существительным используется неопределенный артикль.

После отрицания неопределенный артикль перед существительным заменяется на de.


J’ai Я имею

Tu as Ты имеешь

Il a Он имеет

Elle a Она имеет

Nous avons Мы имеем

Vous avez Вы имеете

Ils ont Они имеют

Elles ont Они имеют

Я не имею…

Je n’ai pas Я не имею

Tu n’as pas Ты не имеешь

Il n’a pas Он не имеет

Elle n’a pas Она не имеет

Nous n’avons pas Мы не имеем

Vous n’avez pas Вы не имеете

Ils n’ont pas Они не имееют

Elles n’ont pas Они не имееют


Вообразите: что имеет счастливый человек?


J’ai (Я имею)

Nous avons (Мы имеем)


un travail (работу)

une famille (семью)

une voiture (машину)

une maison (дом)

un vélo (велосипед)

un enfant intelligent (умного ребенка)

trois enfants (троих детей)

beaucoup d’argent (много денег)

beaucoup d’amis (много друзей)

beaucoup de temps libre (много свободного времени)


Неудачливый человек не имеет:


Je n’ai pas de travail, de voiture, de famille, d’enfants.

У меня нет работы, машины, семьи, детей.


Et vous, qu’est-ce que vous avez?

А что есть у вас?

J’ai __________

Et vous, qu’est-ce que vous n’avez pas?

А чего нет у вас?


Je n’ai pas de __________


Запомните устойчивые словосочетания с глаголом AVOIR:


avoir faim хотеть есть

avoir soif хотеть пить

avoir envie хотеть, желать

avoir peur бояться

avoir honte стыдиться


* Упражнение 24. Прослушайте диалоги. Обратите внимание на употребление устойчивых выражений с avoir.

Диалог 1

– Tu as faim ? – Ты голоден?

– Oui, j’ai très faim. – Да, я очень голоден.

– Alors, on va au resto. – Тогда, пойдем в ресторан.

Диалог 2

– Vous avez soif ? – Вы хотите пить?

– Oui, un peu. – Да, немного.

– Qu’est-ce que vous allez boire ? – Что будете пить?

– De l’eau, s’il vous plaît. – Воды, пожалуйста.

Диалог 3

– Tu as envie de venir avec moi au ciné ?

– Ты хочешь со мной в кино?

– Oui, mais je ne suis pas libre ce soir.

– Да, но я занята сегодня вечером.

– Ce week-end, peut-être ?

– В эти выходные, может быть?

– Oui, bien sûr, avec plaisir.

– Да, конечно, с удовольствием.

Диалог 4

– J’ai peur ! – Я боюсь!

– De quoi ? – Чего?

– J’ai peur de rater mon examen. – Боюсь провалить экзамен.

Диалог 5

– J’ai honte ! – Мне стыдно!

– Tu as honte ? De quoi ? – Тебе стыдно? Чего?

– J’ai honte de ces mauvais résultats. – Стыдно плохих результатов.

ОПИСАТЕЛЬНЫЙ ОБОРОТ IL Y A (ИМЕЕТСЯ, ЕСТЬ)

Описательный оборот il y a (есть, имеется) содержит глагол avoir. Он употребляется для указания на наличие одного или нескольких предметов.


* Упражнение 25. Прослушайте и повторите фразы с оборотом il y a.


Dans mon sac il y a... (В моей сумке есть...)


un cahier (тетрадь)

un livre (книга)

un stylo (ручка)

un crayon (карандаш)

une clé (ключ)

un téléphone portable (сотовый)

un ticket de métro (билет на метро)

un agenda (записная книжка)

un porte-monnaie (кошелек)

une photo (фото)

une bouteille d’eau (бутылка воды)

un téléphone portable (сотовый)


Dans ma chambre il y a... (В моей комнате есть...)


une table (стол)

une chaise (стул)

un ordinateur (компьютер)

une lampe (лампа)

un lit (кровать)

un fauteuil (кресло)

un canapé (диван)

une étagère (полка)

une plante (растение)

une fenêtre (окно)

une porte (дверь)

une armoire (шкаф)

des livres (книги)


Dans mon quartier il y a... (В моем районе есть...)


une mairie (мэрия)

des maisons (дома)

des bureaux (офисы)

une école (школа)

une université (университет)

une bibliothèque (библиотека)

une église (церковь)

des commerces (магазины)

un magasin (магазин)

un marché (рынок)

un supermarché (супермаркет)

une pharmacie (аптека)

un café (кафе)

un restaurant (ресторан)

un théâtre (театр)

un cinéma (кинотеатр)

une piscine (бассейн)

une patinoire (каток)

un pont (мост)

un parc (парк)

un square (сквер)

un zoo (зоопарк)

ГЛАГОЛЫ II ГРУППЫ
GRANDIR (РАСТИ), VIEILLIR (СТАРЕТЬ)

Напомним, что во французском языке есть три группы глаголов.

I группа – глаголы, оканчивающиеся на -er (parler, étudier, habiter)

II группа – глаголы, оканчивающиеся на -ir (grandir, vieillir), которые во множественном числе имеют -issIII группа – нерегулярные (avoir, être, aller, venir, apprendre)

Спряжение глагола grandir (расти):

Je grandis

Tu grandis

Il grandit

Elle grandit

Nous grandissons

Vous grandissez

Ils grandissent

Elles grandissent


Les enfants grandissent. Дети растут.

Спряжение глагола vieillir (стареть):

Je vieillis

Tu vieillis

Il vieillit

Elle vieillit

Nous vieillissons

Vous vieillissez

Ils vieillissent

Elles vieillissent

По этому типу спрягается и глагол fiir (заканчивать):

Je fiis

Tu fiis

Il fiit

Elle fiit

Nous fiissons

Vous fiissez

Ils fiissent

Elles fiissent


Les vacances fiissent, demain je commence à travailler.

Каникулы заканчиваются, завтра я начинаю работать.

МЕСТОИМЕНИЕ ON

В Диалоге №2 вам встретилась фраза:

On a pas mal de choses à se dire. Нам есть что рассказать друг другу.


On – местоимение, часто употребляющееся в разговорной речи вместо nous (мы). Всегда сочетается с глаголом в 3-м лице, единственном числе.


On va au ciné. Мы пойдем в кино.

On parle français. Мы говорим по-французски.

On apprend le français. Мы изучаем французский.

On также может использоваться для обозначения общего мнения:

On aime le français en Russie. В России любят французский язык.


# Упражнение 26. Перепишите фразы, заменяя nous на on. Не забудьте использовать глагол в 3-м лице, единственном числе.


1. Nous sommes à l’heure. Мы пришли вовремя

→ On __________.

2. Nous sommes en cours de français. Мы на уроке французского.

→ On __________.

3. Nous parlons russe. Мы говорим по-русски.

→ On __________.

4. Nous habitons dans ce quartier. Мы живем в этом квартале.

→ On __________.

5. Nous venons avec vous. Мы пойдем с вами.

→ On __________.

6. Nous allons au restо. Мы идем в ресторан.

→ On __________.

7. Nous avons beaucoup d’amis français. Унас много французских друзей.

→ On __________.

5. ТЕКСТЫ

# Упражнение 27. Прочитайте и перескажите тексты (диалоги), при необходимости используйте русский перевод.

ТЕКСТ 1
С’est quand son anniversaire ?

Paul :– Au fait, Marc c’est quand l’anniversaire de ton frère ? La date approche, il me semble ?

Marc :– Non, pas du tout, c’est en novembre... tu confonds avec mon ami Frédéric.

Paul :– Ah bon ! Et quelle est la date d’anniversaire de ton frère alors ?

Marc :– Il est né le 1er novembre, le jour de la Toussaint, c’est pourtant facile à retenir.


Перевод текста:

Когда у него день рождения?

Поль:– Кстати, Марк, когда день рождения твоего брата? Дата приближается, по-моему.

Марк:– Нет, вовсе нет, он у него в ноябре. Ты перепутал с моим другом Фредериком.

Поль:– Да? Когда же тогда день рождения твоего брата?

Марк:– Он родился 1 ноября, в День всех Святых, поэтому это легко запомнить.

ТЕКСТ 2
Сonditions d’inscription à la piscine

La cliente :– Bonjour, je voudrais inscrire mes enfants à la piscine ? A partir de quel âge proposez-vous des cours ?

A l’accueil :– Bonjour, dès le plus jeune âge. Dès 5 ans, nous proposons les premiers cours de natation à votre enfant pour lui apprendre à nager.

La cliente :– D’accord, très bien. Mais mes enfants sont déjà grands.

A l’accueil :– Quel âge ont-ils ?

La cliente :– J’ai deux adolescents de 14 et 16 ans.

A l’accueil :– Pour les adolescents nous avons 2 formules: 10 séances pour 110 euros ou 30 séances pour 250 euros.

La cliente :– Avez-vous une brochure avec les autres activités ?

A l’accueil :– Oui bien sûr, tenez. Nous proposons également des activités pour les adultes.

La cliente :– Avez-vous des réductions ?

A l’accueil :– Il y a des réductions pour les enfants et les personnes âgées.

La cliente :– Très bien, je vais regarder votre site plus en détails. Merci beaucoup. Au revoir.

A l’accueil :– Merci à vous. Bonne journée ! Au revoir !


Перевод текста:

Условия записи в бассейн

Клиентка:– Здравствуйте. Мне бы хотелось записать детей в бассейн. С какого возраста вы предлагаете занятия?

На рецепции:– Здравствуйте, с самого раннего возраста. С 5 лет мы предлагаем первые уроки, чтобы научить вашего ребенка плавать.

Клиентка:– Понятно, очень хорошо. Но мои дети уже большие.

На рецепции:– Сколько им лет?

Клиентка:– У меня два подростка – 14 и 16 лет.

На рецепции:– Для подростков у нас два варианта: 10 сеансов за 30 евро или 30 сеансов за 65 евро.

Клиентка:– У вас есть брошюра с информацией о других секциях?

На рецепции:– Да, конечно, держите. Мы также предлагаем занятия для взрослых.

Клиентка:– У вас есть скидки?

На рецепции:– Есть скидки для детей и пожилых людей.

Клиентка:– Хорошо, я посмотрю на вашем сайте более подробно. Большое спасибо. До свидания.

На рецепции:– Спасибо вам. Хорошего дня! До свидания!

Загрузка...