В следующую за Днем поминовения среду Рэнди Андерсон расписалась о получении посылки с газетами и журналами, которую курьер утром доставил в ее магазин. Вместо того чтобы поручить вскрывать прозрачные пакеты складскому рабочему, она взяла ножницы и принялась за дело сама. Ей не терпелось добраться до ежедневной газеты из Канзас-Сити, чтобы узнать, не начались ли распродажи в крупных торговых центрах. Она хотела в воскресенье прихватить с собой Шейлу и целый день посвятить походу по магазинам. «Быть может, — думала она, — мне удастся убедить Эбби сделать перерыв в расчистке развалин и присоединиться к нам».
Рэнди взяла в руки пачку «Канзас-Сити стар» и отложила одну газету для себя.
Затем она взглянула на куда более яркую и броскую первую страницу таблоида. Ее насмешили бросившиеся в глаза заголовки. Инопланетяне в очередной раз забеременели. Брэд Питт опять в кого-то влюбился. Снежный человек живет и здравствует в Индиане. Смерч чудесным образом осыпал цветами больную женщину в…
Смолл-Плейнс?!
Рэнди схватила газету и впилась взглядом в размытое фото.
Было невозможно утверждать, что эта фотография изображает именно то, что было заявлено в заголовке. Впрочем, нет сомнения, что это действительно смерч. В самой середине смерча было светлое пятно и крохотные точки. Рэнди поспешила раскрыть газету и углубилась в чтение статьи.
Она прочитала о чудесном исцелении больной раком женщины. Это произошло в самом центре смерча, на могиле молодой девушки, загадочным образом погибшей много лет назад. Об этой девушке не было известно ничего — кроме того, что она способна исцелять любые недуги, включая просроченные кредиты, бородавки и, как доказало недавнее чудо, рак. И всякий раз, когда происходило исцеление, небеса посылали свой знак вроде дождя из цветов, просыпавшихся из смерча.
— Смолл-Плейнс? — снова воскликнула Рэнди.
Бог ты мой, они же говорят о Деве!
Но откуда взялось это фото? Кто исцелился? Как они узнали о ее родном городишке? Рэнди снова просмотрела статью в поисках знакомых имен. Наконец ей удалось обнаружить следующее: фотография и рассказ предоставлены Джеффри М. Ньюкистом из Смолл-Плейнс, Канзас. Рэнди в свое время достаточно интересовалась таблоидами, чтобы знать, что за подобные истории они платят очень неплохие деньги.
— Пятьсот баксов! Этому маленькому прохвосту заплатили за фотографию, на которой ничего не видно!
Держа в одной руке таблоид, а в другой телефон, Рэнди начала обзванивать знакомых.
Она быстро выяснила, что многие в курсе этой новости. Кое-кто уже слышал историю о Деве, о совершенном ею чуде и о просыпавшихся из смерча цветах в радио-шоу, посвященном историям, рассказанным слушателями.
Из этого следовало, что Джеффри М. Ньюкист времени зря не терял.
— Готова побиться об заклад, что он со всех получил деньги, — заявила Рэнди, беседуя со Сьюзан Мак-Лафлин. — Пиццерия «У Сэма» должна выставить ему счет за украденные батончики.
— Эллен, Патрик предложил мне выйти за него замуж.
Эбби и ее старшая сестра сидели на корточках у большого цветочного вазона на Мэйн-стрит. Эллен помогала Эбби приводить в порядок цветы, украшающие центр города и пострадавшие от урагана. Рядом с ними лежали пакеты с землей, молодые растения и шланг, присоединенный к водопроводному крану в магазинчике, возле которого они возились.
— Не может быть! — Эллен широко открытыми глазами смотрела на сестру. — Ты этого не сделаешь!
— Может, это поможет мне не вляпаться в какую-нибудь историю, — стараясь говорить как можно небрежнее, ответила Эбби.
— Ну да, конечно, чтобы не вляпаться в историю, необходимо выйти замуж за Патрика Шелленбергера! — воскликнула Эллен. — Женщине, которая так поступит, больше беспокоиться будет не о чем! — Она нахмурилась и добавила: — Я надеюсь, ты ему отказала.
— Я сказала, что подумаю.
— Ты совсем с ума сошла!
— Я не становлюсь моложе, Эллен.
— Судя по всему, и умнее тоже, — фыркнула сестра.
— Чем тебя сейчас не устраивает Патрик Шелленбергер, Эллен?
— Что ж, он действительно исправляется, — неохотно согласилась Эллен. — Он ведет себя достаточно стабильно, во всяком случае, по сравнению с тем, что вытворял раньше. Но, Эбби, он все равно был и остается Патриком. — Она прищурилась и добавила: — А что об этом думает Рекс?
— Рекс еще не знает, — призналась Эбби.
— Ага! А если бы знал…
— Он бы меня убил.
— Скорее всего, он убил бы Патрика, но, в общем, это означало бы то же самое. Его родной брат не хочет, чтобы ты за него выходила!
— Легко вам всем говорить. Как будто у меня есть выбор! Как будто этот город кишит мужчинами, с которыми я могла бы встречаться.
— Здесь есть очень даже симпатичные мужчины! Только ты на них и не смотришь.
Эбби возмущенно вскинула голову и взглянула на сестру.
— Да, не смотришь! И никогда не смотрела. С тех пор, как…
Вызывающий вид Эбби заставил Эллен замолчать.
Их спор прервал еще один женский голос:
— Мэр! Эбби! Доброе утро!
Они обе обернулись туда, откуда донеслось это жизнерадостное воркование. Голос принадлежал немолодой владелице местного магазина тканей. Она сияла так, как будто запатентовала солнечный свет.
— Какой чудесный день! Вы не находите?
— Находим, — кисло отозвалась Эбби, утрамбовывая землю вокруг петуньи.
— Привет, Терианна, — с улыбкой ответила Эллен. — Как вы пережили ураган?
— Я пережила его просто замечательно! — пропела женщина. — Какие чудесные цветы!
Эллен присмотрелась к Терианне. Владелица магазина тканей никогда не отличалась особенной жизнерадостностью.
— Что случилось? Вы выглядите так, как будто получили в наследство миллион долларов. Вы что, выиграли в лотерею?
Женщина растерялась и покраснела.
— Кто, я? Нет, что вы!
— Ладно, нам-то вы можете рассказать. — Эллен оперлась о край вазона и, прищурившись, посмотрела в круглое счастливое лицо собеседницы. — Признавайтесь, выиграли?
Женщина засмеялась и, похоже, сконфузилась еще сильнее. Но уже через секунду она возбужденно зашептала:
— Скажите, девчонки, вы умеете хранить секреты?
— Конечно!
Эллен положила ладонь на сердце, скрытое под клетчатой ковбойской рубашкой.
— Я просто обязана кому-то рассказать, но я пообещала молчать, поэтому вы должны пообещать мне то же самое. — Терианна огляделась, чтобы убедиться, что их разговор никто не подслушивает, и подошла совсем близко. — Вы правда никому не скажете?
— Ну же, Терианна, мы сгораем от любопытства, — подзадорила ее Эллен.
— Вам, наверное, известно, что ураган разнес мою витрину, — драматическим шепотом начала женщина. — В результате этого несчастья весь магазин был засыпан битым стеклом. Клянусь тебе, Эллен, это стало последней каплей! Мне хотелось все это бросить. Мне хотелось сесть на пол и разрыдаться.
Эллен пробормотала что-то сочувственное, и Эбби ее поддержала. Обе знали, что магазин тканей уже много месяцев выставлен на продажу.
— В общем, настроение у меня было просто ужасное, — продолжала хозяйка магазина. — Я стояла посредине торгового зала и пыталась что-то подметать, хотя от отчаяния у меня просто опускались руки. И тут в двери вошел этот мужчина! Да, да, он просто вошел и предложил мне свою помощь. Это было так мило! Представьте себе незнакомца, который входит в разоренный магазин, берет метлу и начинает подметать осколки. Вы когда-нибудь о таком слышали?
— И что же было дальше? — заинтересовалась Эллен.
— Убирая магазин, мы разговорились, и я сказала ему, что решила закрыть магазин. Да, просто запереть дверь, уйти и никогда уже туда не возвращаться. И ты знаешь, Эллен, что он мне сказал? Он сказал: «Не делайте этого. Я его у вас куплю».
— Что он сказал? — воскликнула Эбби.
— Он сказал, что купит мой магазин!
Эбби от удивления открыла рот, а ее сестра прищурилась.
В глазах хозяйки магазина тканей блестели слезы.
— И он сдержал свое обещание! Я назвала ему цену и предупредила, что магазин продается «как есть», потому что я не могу себе позволить ремонт. Но он сказал, что его все устраивает, и тут же выписал мне чек!
Рот Эбби приоткрылся еще шире.
— Господи, Терианна, но это же чудесно! — прошептала она.
Эллен прищурилась еще сильнее и поджала губы, но промолчала.
— Эллен, разве ты не слышала, что я только что сказала? Я продала свой магазин! Кто-то купил мой магазин! Теперь я могу начать все сначала!
— Кто это был? — только и спросила Эллен. — Кто купил ваш магазин?
Этот простой вопрос заставил счастливую Терианну зардеться еще сильнее.
— Ну, я не могу сказать, как его зовут…
— Вы не знаете, как его зовут?
Эллен вскочила на ноги.
— Он купил ваш магазин, а вы не знаете его имени? Какое имя стояло на чеке?
Эбби изумленно смотрела на сестру. Она никогда не слышала, чтобы Эллен с кем-то разговаривала в подобном тоне. То есть с кем-то из жителей города, исключая ее собственную семью, с членами которой, как Эбби было отлично известно, ее сестра порой бывала резка.
— Чек выписан на какую-то корпорацию, а подпись неразборчива.
— Разве он не представился? Вы не спросили даже, кто он такой?
Женщина явно смутилась, но продолжала защищаться:
— Вы не понимаете! Все произошло очень быстро! Налетел ураган. Он разрушил мою витрину, и я распереживалась. И тут произошло чудо! В дверь вошел человек и принес мне чудо. Когда происходят чудеса, Эллен, забываешь о любых вопросах. Он даже купил все, что было в магазине! Все, что мне остается сделать, — это переписать на него документы, и сразу после этого я смогу обналичить чек.
— Вы даже не знаете, не поддельный ли это чек.
— Конечно нет, Эллен! Говорю тебе, это очень милый мужчина. Я знаю, что чек настоящий.
— А как выглядит этот человек?
Внезапно Эбби тоже стало очень любопытно, что все это означает.
— О, он очень красивый. Высокий, с белокурыми волосами. И у него такие добрые глаза!
В груди Эбби зародилось какое-то тошнотворное тянущее чувство. Ей стало не по себе, когда она осознала, что женщина только что описала внешность Митча Ньюкиста. Взрослого и возмужавшего Митча Ньюкиста.
Она плотно сжала губы, но ее сестра продолжала допрос:
— Сколько лет этому вашему герою?
— Может, тридцать пять, может, сорок.
Эбби вынудила себя вступить в разговор.
— Вы помните, как он был одет?
— Помню ли я! Я этого никогда не забуду! Он такой красавчик! — Бывшая владелица магазина тканей блаженно улыбалась. — Или он только показался мне красивым, потому что спас меня?
— Во что он был одет, Терианна?
На этот раз резкость допустила Эбби, и Эллен удивленно покосилась на нее.
— Одет? Кажется, на нем были джинсы и белая рубашка с закатанными по локоть рукавами.
«Митч!»
— Вы ведь знаете, почему это произошло? — спросила у сестер женщина.
— Потому что вы держались до последнего, — рассудительно ответила Эллен.
— Нет! — Торжествующий шепот превратился в благоговейный, — На выходных я была на могиле. Я сказала Деве, что мне отчаянно нужны деньги. Я сказала ей, что мне не выжить, если кто-нибудь не купит мой магазин, Я попросила ее помочь мне. Это она привела ко мне этого мужчину. Это настоящее чудо!
Сестры, одна из которых уже поднялась на ноги, а вторая все еще стояла на коленях у цветочного вазона, онемели.
— Но почему все это надо держать в тайне, Терианна? — наконец спросила Эллен.
— Потому! Он сказал, что хочет скупить здесь много недвижимости, Эллен, правда, это так прекрасно! Я имею в виду, для города. Он сказал, что если по городу разнесется слух о том, что он скупает недвижимость, цены взлетят. Он объяснил, что не хочет, чтобы я получила за свой магазин меньше, чем получат другие люди. Правда, это мило? Это будет чудо для всего города. Я это чувствую. А вы?
— Да уж, — произнесла Эллен мрачным тоном, каким до этого говорила о Патрике Шелленбергере. — В это и в самом деле трудно поверить.