Глава 21. Еще один шанс

Крепкая рука капитана ухватила девушку под локоть и притянула к себе. Столкнувшись с ней взглядами, он увидел, что в ее глазах полностью отсутствует желание жить. Чувствуя ее оцепенение, капитан не стал церемониться и, закинув Гаеллу на плечо, побежал в сторону тоннеля, ведущего обратно в Камград.

В узком проходе началась настоящая паника. Утларги бежали, спотыкались и падали. Дышащие им в спины друзья, соседи, собратья по ремеслу насмерть затаптывали тех, кому не повезло оказаться у них под ногами. Идущий впереди Кэр с большим трудом расчищал путь для следующих за ним капитана и Гаеллы.

На перекрестке трех дорог людей было так много, что шансов протиснуться вперед практически не оставалось. Проход в трущобы был слишком узок для подобного потока. Из тоннеля, ведущего в сторону Камграда, послышались крики ужаса, указывающие на то, что мертвецы появились в зоне видимости.

— Пора закрывать проход, — троица как раз завязла посреди развилки, когда над их головами раздался громкий голос повелителя трущоб.

— Стойте! Подождите! Не надо! У меня внизу семья! Вы не можете нас бросить! Сварн! Сжальтесь! — хор толпы эхом отразился от стен, заглушая звуки творящейся вдалеке резни.

— Чарли! — что есть мочи закричал Кэр, надеясь, что его голос был различим на фоне общего шума.

Оцепеневший от того, что в скором будущем он намеревался совершить, доктор Рокуэл пришел в себя и с большим трудом отыскал в толпе аурлийца. Заметив капитана и лейтенанта, Белозар повернулся к Сварну и что-то прошептал ему на ухо. Двое утларгов стояли на небольшом выступе скалы и наблюдали за тем кошмаром, что творился у их ног.

— Еще две минуты! — крикнул своим людям хозяин трущоб.

Итан ощутил, что его ноги перестали касаться земли. Спасающаяся паническим бегством толпа понесла лейтенанта вперед. Кто-то так сильно сдавил его грудную клетку, что аурлиец едва не задохнулся. Отведенного времени хватило, чтобы троица оказалась в нужном тоннеле. Течение созданной толпой реки не оставляло никакой возможности двигаться в противоположном направлении, но Кэр и не стремился обратно. Крики тех, до кого уже успели добраться мертвецы, стали хорошо различимы среди всеобщего гомона.

— Приступайте, — услышал он голос Сварна совсем неподалеку.

— Остановитесь, прошу вас! Тоннель сейчас обрушится! — пытался предупредить утларгов Белозар, но цепляющиеся за надежду люди его не слушали, веря в то, что именно им обязательно повезет успеть.

Подручные Сварна принялись откалывать от свода пещеры заготовленную глыбу. Живая волна из людей продолжала нести Кэра вперед. Аурлиец давно потерял капитана из виду. Все, что он мог сделать, это слегка повернуть голову, чтобы стать свидетелем того ужаса, что происходил позади.

Стук. Удар стали о камень. Практически сливаясь с первым в единое целое, ему вторит следующий. Треск. Горные породы разрываются, подобно листу пергамента. Предвещающая гром тишина. Едва не разорвавший барабанные перепонки аурлийца хлопок. Снова тишина. Итан не спешит восстанавливать работу одного из органов чувств, прекрасно понимая, что происходящее вряд ли будет приятно его слуху.

Устав за сегодня видеть кровь и страдания, Кэр вернул голову в исходное положение и расслабил тело, доверяя себя течению реки. Сперва в его сознание прорезались стоны тех, кому не повезло оказаться под завалами. За ними последовали вопли обреченных утларгов, оставшихся по ту сторону природной стены. Армия мертвых не собиралась брать пленных.

В трущобах выживших встретили воины Сварна. Заботясь о своих собратьях, они указывали верный путь к тоннелю контрабандистов.

— Что ж, видимо, мы все же возвращаемся домой? — рядом с аурлийцем из ниоткуда появился Чарли Рокуэл.

— Пожалуй, что так, — машинально ответил Итан.

В горле пересохло, и даже короткие слова давались с особым трудом. Кэр оказался не единственным, кто был на пределе своих сил. Из движущейся колонны постоянно выпадал то один, то другой утларг, который больше не мог идти дальше. Кому-то из них помогали, а кого-то оставляли. Лейтенант уже не раз подумал о том, как здорово было бы сейчас просто остановиться и уснуть.

— Не переживай по поводу Сирин. Я осмотрел ее, когда она направлялась в трущобы. С ней все будет хорошо, — упоминание имени древней заставило аурлийца забыть о недавнем желании перестать бороться за собственную жизнь.

Мертвецам удалось разобрать завалы и ворваться в трущобы, только когда большинство утларгов успели покинуть город. Тайный тоннель заканчивался всего в нескольких милях от бухты, скрывающей флот старшего народа. К концу подходил самый долгий день в жизни Итана Кэрила. Глубокой ночью беглецы добрались до густого леса. Позади слышался могильный рев преследователей, заставляющий беглецов собрать в кулак последние имеющиеся в их распоряжении силы.

Эмиссар хаоса послал за отступающими своих самых быстрых и безжалостных убийц. Волчий вой ищеек огласил всю округу. Ноги отказывались слушать аурлийца, и он немного отстал от утларгов. По крайней мере, последние пять минут он уже не видел их спин. Кэр облокотился о ствол дерева и отхлебнул из протянутой Чарли фляги.

— Кажется, плохи наши дела, — равнодушно заметил сопровождающий его доктор.

— Тебе лучше знать, — Итан кивнул в сторону недостающего пальца на руке Белозара.

— Искренне надеюсь, что Га-либ меня не обманул. Если это так, то у меня есть причины верить в лучший исход, — улыбнулся мистер Рокуэл.

— Иди дальше, я попробую их задержать, — Кэр достал из-под одежд злополучный медальон.

— И что я скажу госпоже Сирин? — спросил Чарли, указывая на ленту, повязанную вокруг руки лейтенанта.

— Скажи, что я бы очень хотел, чтобы все было иначе, — аурлиец похлопал древнего по плечу и пошел в обратную сторону.

Доктор слишком сильно уважал лейтенанта, чтобы остановить его в этот момент. Пошатываясь, Итан брел навстречу демонической волчьей стае. В лесу было так темно, что разглядеть что-то дальше пяти метров было практически невозможно. Благо волки не скрывались, и их скорое появление предвещал хруст ломаемых веток.

Лейтенант вновь оперся о дерево. Он подумал в последний раз ощутить аромат борусского табака, напоминающего о доме, но его трубка, спрятанная под одеждой, оказалась разломана на десятки частей. Закинув голову наверх, он разглядывал идеально чистое небо, усыпанное сотнями звезд. Стая окружала его, подбираясь все ближе и ближе. Остальные мертвецы не могли похвастаться подобной скоростью и безнадежно отстали от собственного авангарда.

— Если бы вы знали, как я вас ненавижу, — проговорил Кэр, увидев блеск глаз первого монстра.

Изуродованные звери бросились на него со всех сторон. Зажмурив глаза и призвав все оставшиеся внутренние силы, Итан держал в голове лишь одну мысль. Он презирал порождения хаоса каждой клеткой своего тела.

— Ненавижу! Умрите! Умрите все! Сожрите друг друга! — повторял он про себя эти слова, как мантру.

Лицо аурлийца озарило синее свечение. Одновременно с этим Кэр ощутил невероятную боль в руке, сжимающей артефакт. Звук впившихся в плоть клыков перемешался с рычанием боли. Аурлиец приоткрыл глаза, щурясь от яркого синего света, и, к своему удивлению, увидел, как твари исполняют его приказ. Вгрызаясь в глотки, монстры начали пожирать друг друга. Итан кричал от боли. Тонкие синие линии шли от кончиков пальцев до самого локтя, причиняя неописуемые страдания, и, казалось, высасывают саму жизнь.

Кэр пытался отбросить вышедший из-под контроля амулет, но тот своего хозяина отпускать не намеревался. Артефакт потух только после того, как два последних волка загрызли друг друга насмерть.

Обессилев, аурлиец упал на колени. Кэр чувствовал, как пульсируют вены на сжимающей медальон руке. Сила хаоса улетучивалась, заставляя тускнеть проявившиеся синие линии. Кожа на руке покрылась черной коркой, словно обуглившись на костре. Лента, подаренная Сирин, слетела с другой руки, плавно опустившись на раскинувшийся у ног аурлийца лесной мох.

— Это, по-твоему, что? Игрушка? Нельзя же действовать так необдуманно. Подобная сила не терпит столь пренебрежительного отношения, — послышался за спиной женский голос с идеально чистым камградским произношением.

Кэр даже не обернулся. Лейтенант сейчас находился на пороге смерти и больше ничему не удивлялся.

— Что ты можешь об этом знать? — Итан с трудом мог поднять собственные веки.

Лейтенант почувствовал, что фигура за его спиной пришла в движение. При этом ночной гость не издал ни единого звука. Веток под ногами было так много, что миновать их все, не треснув хотя бы одной, не было никакой возможности.

— Больше, чем вы думаете, мистер Кэрил. Вы даже не представляете себе, сколь много между нами общего, — прямо перед аурлийцем, скинув капюшон, стояла эмиссар хаоса.

Из правого уха Итана потекла тонкая струйка крови. Когда она перешла на шею, демон подхватила ее своим пальцем. Коготь больно кольнул кожу аурлийца.

— Не хочу показаться грубым, но ты второй или третий предвестник гибели этого мира? Пойми, для меня это важно, потому как минимум один из них точно желает моей смерти, — лейтенант уже смирился с тем, что сейчас умрет, и позволил себе дерзость самоубийцы.

— Как невежливо. Мы с вами уже встречались прежде, однако в прошлый раз вы были менее сговорчивым, — демон наградила отчаянную смелость человека легким смешком.

— Белиус… Спасибо, что в тот день подарили мне второй шанс. Жаль, что я плохо улавливаю с первого раза… — Кэр почувствовал, что теряет сознание, и его тело повалилось вниз, но демоница остановила падение своей лапой.

— Не торопитесь умирать, мистер Кэрил. У меня по-прежнему большие планы на ваше будущее, но если вы продолжите так вероломно использовать столь мощный артефакт, то умрете раньше, чем оно наступит.

В голове аурлийца крутилась лишь одна мысль. Пусть эта тварь его отпустит, он упадет на мягкий мох и, наконец, покинет этот чертов мир со всеми его проблемами.

— Вы воспользовались силой, неподвластной обычному человеку. Хаос отравляет вашу плоть. Если я не остановлю распространение этой порчи, вы умрете в ближайшие минуты или того хуже… — Белиус не договорила.

Кэр фаталистично ухмыльнулся, упершись взглядом в землю. Перспектива скорой смерти сейчас вовсе не вызывала в нем страха. Он так устал, что надеялся обрести в ней свое спасение.

— Ты хочешь, чтобы я тебя спасла? — прошептала демоница, склонившись к его уху.

Аурлиец уже намеревался отказаться от великодушного предложения, когда вышедшая из-за единственного на небе облака луна будто нарочно подсветила лежащий на траве тонкий кусок дорогой его сердцу материи. Скрывающий в себе долгожданное признание, дар Сирин заставил Итана поднять голову и посмотреть в глаза Белиус.

— Да, я хочу жить, — прошептал он негромко.

— Будет больно. Постарайся не потерять сознание, — эмиссар хаоса не стала церемониться и сразу принялась за дело.

В следующий миг белое пламя охватило руку Кэра, не дав ему и секунды на подготовку. Аурлиец чувствовал, как плавится его собственная кожа. Боль была такой ужасающей, что удержаться от крика не представлялось никакой возможности. Казалось, что его голос сейчас сотрясает даже макушки окружающих их деревьев. Амулет на груди стал холодным, как лед, сильно контрастируя с жаром демонического пламени.

Между тем вместе с болью приходило и исцеление. Лейтенант собственной шкурой ощущал, как к нему возвращаются силы, плавно распространяющиеся по всему телу. Если бы не запах паленой плоти, он вообще мог бы подумать, что им занимается кто-то из лучших лекарей Долины. Когда операция была окончена, Итан чувствовал себя так, словно вчерашнего ужасающего дня вовсе и не было. Пламя потухло. На опушке снова стало темно. Где-то рядом скулила доживающие свои последние секунды ищейка.

— Вставай, — скомандовала Белиус.

Кэр заглянул в ее глаза, пытаясь определить, издевается ли демоница или действительно не понимает, как сильно устал аурлиец.

— Давай, у тебя не так много времени. Скоро здесь все будет кишеть мертвецами, — настаивала эмиссар.

Итан попытался встать и поразился тому, как легко ему далась эта, казалось, невыполнимая задача. Он давно не чувствовал себя так хорошо. В подобном состоянии человек наполняется уверенностью, что способен свернуть горы. Кэр осадил себя, понимая, что такое ощущение может быть весьма опасно.

— Почему ты помогаешь мне? — Итан внимательно осматривал свою руку.

Следы ожогов выглядели так, словно с того момента, как тело Кэра объяло пламя, успели пройти годы. Выглядело ужасно, но это было совсем небольшой ценой за предоставленный шанс.

— Из-за Аскха. Мой предшественник был мудр и справедлив. Я многому у него научилась. Часть его сущности сохранилась в том медальоне, что сейчас висит на твоей груди. Надеюсь, ты не думаешь, что он оказался у тебя случайно?

— Теперь практически уверен в обратном, — Итан распрямил плечи, чувствуя себя полным сил.

При этом он не переставал изучать собственную руку. Шрамы от ожогов оканчивались чуть ниже кисти аурлийца.

— Аскх выбрал тебя. Вас ждет удивительная судьба, масштабы которой вы сейчас и представить себе не можете, — улыбнулась демоница, но Кэр быстро понял, что обещанное будущее не так радужно, как он себе его видел.

— Что вам от меня нужно? — выбрал Итан основной вопрос из тех, что вертелись на языке.

Он прекрасно понимал, что ничего в этом мире не делается просто так. Тем более он не собирался ждать бескорыстия от посланницы хаоса. Он все еще не мог оторвать взгляда от собственной руки.

— Этот мир трещит по швам, мистер Кэрил. Подобное происходит с мирами, нарушившими баланс хаоса и порядка. Поверьте мне, история далеко не нова. Как правило, когда в мир прорывается предвестник хаоса, все происходит по одному и тому же сценарию. Вопрос лишь в том, какой у этой истории будет финал, — заметив очевидную обеспокоенность аурлийца его рукой, Белиус стянула черную перчатку со своей лапы и бросила ее Итану.

— Какие варианты? — спросил Кэр, благодарно приняв подарок.

— Каждый раз появляется существо, способное бросить хаосу вызов. Судьба испытывает его и в кульминационный момент ставит перед выбором. Избранный способен как спасти этот мир, так и погрузить его во тьму. Готова поспорить, что Аскх определил эту роль для тебя. Не лучший, на мой взгляд, выбор, но приходится работать с тем, что есть.

— Что же я должен сделать? — удивился Итан, вовсе не видящий себя в роли спасителя всего живого.

— Империя сильна, но даже она не сможет сдерживать наступающую с одной стороны армию хаоса и противостоять рою, стремящемуся истребить любое упоминание о ней с другой. Я лишь надеюсь, что, когда все станет действительно плохо, ты откликнешься на мой зов.

— После всего сказанного ты предлагаешь мне просто ждать? Нельзя вывалить на человека подобное и просто исчезнуть, — возмущенно воскликнул аурлиец.

Вдалеке послышался хруст веток. На счастье Кэра, армия мертвецов не сильно переживала за бесшумность своих перемещений. Склонившись, он подобрал с земли ленту и повязал ее на руку вокруг подаренной перчатки.

— Кажется, тебе пора бежать. Я приду за тобой, когда настанет время, — оставив Итана без ответов, демоница развернулась и собралась уходить.

Почувствовав, что аурлиец не сдвинулся с места, Белиус обернулась, изобразив гримасу удивления. После рассказа демоницы мир настолько перевернулся в глазах Итана Кэрила, что он абсолютно потерялся в пространстве и понятия не имел, в какую сторону ему необходимо бежать. Видимо, это было понятно по выражению его лица, так как предвестник хаоса молча указала своей лапой в одном из направлений.

Лейтенант не стал терять времени и, сорвавшись с места, побежал по указанному пути. Встречные ветви оставляли царапины на его лице, но это было неважно. Кэр чувствовал себя по-настоящему живым. Изуродованная ожогами рука ныла, но общее чувство эйфории не давало аурлийцу замечать этого. Он оказался на пристани, когда первые лучи солнца только начинали разрезать гладь ночного неба.

Укрытая от посторонних глаз бухта казалась абсолютно безлюдной. На самом дальнем причале виднелся лишь один корабль, и даже тот не подавал признаков присутствия жизни. Страх на секунду сковал аурлийца, но он быстро взял себя в руки.

— Я вернусь домой, даже если придется управлять этой чертовой посудиной в одиночку, — подбадривал он себя, приближаясь к кораблю.

Борт сильно возвышался над уровнем причала. Трапа аурлиец не нашел, равно как и подходящей веревочной лестницы. Не видя другого выхода, лейтенант принялся карабкаться, цепляясь за выступы. Он едва не сорвался в самом конце пути, но чья-то сильная рука ухватила его за запястье. Еще несколько рук легко затянули его на палубу. Оглядываясь в царящем полумраке, Кэр обнаружил перед собой радостно улыбающегося доктора Рокуэла.

— Вы дождались меня? — задал риторический вопрос лейтенант.

— Что-то мне подсказывало, что вы не лишите нас своего общества, — расхохотался Чарли с легким оттенком печали в голосе.

От Кэра не ускользнул быстрый взгляд, который доктор бросил на то место, где раньше был его мизинец.

— Думаю, нам пора возвращаться домой. Если мы, конечно, больше никого не ждем, — аурлиец протянул Белозару руку, чтобы тот помог ему подняться на ноги.

— Корабль ваш, капитан, — ошарашил Итана древний.

Оглядевшись по сторонам, Кэр возражать не стал. Повсюду на корабле были лишь утларги, и никто лучше него не знал морского дела. Убедившись, что корабль благополучно выбрался из бухты и взял правильный курс на Аурлию, новоиспеченный капитан попросил Чарли проводить его в отведенную ему каюту. На протяжении всего пути через узкие коридоры корабля с лица доктора не сходила едва заметная хитрая улыбка.

— Спасибо… Спасибо, что не оставил меня одного, — еще раз поблагодарил товарища Кэр, когда они оказались у двери капитанской каюты.

— Ты сохранил мою тайну, поддержал, когда все отвернулись. Я был твоим должником и рад, что смог отплатить хоть чем-то. Спокойного сна, — древний повернулся спиной и пошел обратно, исчезая во тьме коридора.

Итан распахнул дверь своей каюты. Вполне уютное помещение освещалось несколькими свечами, уже успевшими потерять половину своего роста.

— Ах да, совсем забыл. Негоже кораблю выходить в море без имени. Как назовете судно, капитан? — обернулся доктор, и его зеленые глаза блеснули в темноте.

— Сирин! — воскликнул Кэр, заметивший в тусклом освещении каюты свою возлюбленную.

— Ну, Сирин, так Сирин, — расхохотался довольный своей выходкой Белозар, поднимаясь на палубу.

Аурлиец захлопнул дверь и подбежал к резко поднявшейся с кровати древней. Измученное ожиданием и волнением лицо девушки было пугающе бледным. Не давая ей произнести и слова, Итан заключил ее в свои объятия, стараясь вдохнуть в себя каждую частицу, выделяющую для него Сирин из всех остальных людей, населяющих этот мир. Большинство свечей потухло от порыва воздуха, вызванного резким движением закрывающейся двери. Падая на мягкую постель, Кэр почувствовал, что, несмотря на пережитые страдания и весьма мрачное будущее, сейчас он счастлив.

Проснулся Итан всего через пару часов. Обожженная рука невероятно зудела. Присев на кровати, он оглянулся назад, чтобы еще раз полюбоваться на прикрытый полумраком комнаты обнаженный силуэт Сирин. Не в силах сопротивляться, Кэр развязал ленту и стянул с руки подарок демоницы. Стараясь не шуметь, он несколько раз провел ногтями по следам от ожогов. Кожа легко отшелушивалась, открывая скрытые прежде слои.

Аурлиец смог заставить себя остановиться только тогда, когда почувствовал под ногтями необычную материю. Поднявшись, он медленно подошел к догорающей на блюдце свече, отдающей свои последний силы. Приблизив руку к источнику света, Итан вздрогнул и моментально побледнел. Открывшийся участок кожи темно-красного цвета не мог принадлежать человеку. Белиус была права. У нее и аурлийца действительно появлялось нечто общее.

Загрузка...