Глава 9

Через несколько минут со стороны дома раздается женский голос. Повернувшись, вижу, что ко мне бежит женщина в костюме с кулаками наперевес. Она примерно того же возраста, что и Леда, но с клубничными светлыми волосами, собранными в свободный пучок.

— Хелен, нельзя, — кричит она.

Я приостанавливаюсь, нахмурив брови. Неужели это еще одна сотрудница Конмака?

Женщина продолжает идти ко мне, шаг ее становится все медленнее.

— Нельзя бегать, — говорит она, задыхаясь. — Сильные физические нагрузки повышают уровень кортизола и создают неблагоприятную среду для зачатия.

— Значит, вы — консультант по фертильности? — спрашиваю я.

Она отводит плечи назад и поднимает подбородок.

— Мэйв О'Брайен. Диетолог, рефлексотерапевт14 и доула.

Когда я росла в семье мясоедов, все получали огромные порции мяса, независимо от того, нравилось им это или нет. Чаще всего наша еда была настолько сытной, что не оставалось места ни для углеводов, ни для десерта. Кроме того, причудливое питание вредно для бизнеса.

Мысль о том, что кто-то будет указывать, бегать мне или нет, заставляет содрогнуться.

— Что такое доула? — спрашиваю я. спрашиваю я.

— Я оказываю эмоциональную и физическую поддержку во время зачатия, беременности и родов, — отвечает она, ее грудь вздымается.

— Точно.

Мне не свойственно испытывать неприязнь к другой женщине, но что-то в Мэйв меня раздражает. Может быть, потому что она ответственна за все эти странные ингредиенты в тех огромных блюдах.

— У тебя овуляция, — ее взгляд прошелся по моей фигуре. — Лучше потратить время на то, чтобы сперматозоиды добрались до яйцеклетки, а не бегать по территории как сумасшедшая и вызывать ненужный стресс.

— И где, по-вашему, я должна взять сперму? — спрашиваю я, борясь с желанием закатить глаза.

Мэйв отпрянула назад, ее черты лица исказились, как будто я сказала что-то оскорбительное. Я приподнимаю бровь, предлагая ей задать следующий логичный вопрос. Эксперт по фертильности должен быть в состоянии понять, что именно я имею в виду.

— А разве мистер Конмак не... — она замолчала.

— Что? — спрашиваю я, повторяя ее удлиненную гласную.

Она опускает взгляд на свои ноги.

Какого черта я делаю? Я столько времени общаюсь с людьми из мафии, что каждый разговор кажется мне ссорой. Вместо того чтобы ставить женщину в неловкое положение, я должна задавать вопросы, раздвигать границы и пытаться найти способ сбежать.

Куда сбежать?

Все, что мне нужно, — это телефон или компьютер, чтобы получить доступ к нашему интернет-банкингу. Сайлас не стал менять пароли, потому что оставил все полномочия администратора на меня. Я могу очистить наши счета, уехать из страны и поселиться в каком-нибудь тропическом раю. Восемьдесят процентов от двух миллионов — более чем достаточно, чтобы начать новую жизнь.

— Извините, если я показалась вам грубой, — пробормотала я. — Я просто расстроена.

Мэйв поднимает голову.

— Может быть, тебе нужны целебные ароматы, звуковая ванна или аюрведические15 травы? Скажи, чем я могу помочь.

— Не могли бы вы отвести меня к мистеру Конмаку? — спрашиваю я.

— Конечно, — отвечает она, ее черты лица опускаются, а плечи обвисают от того, что я считаю разочарованием. Что-то в ее энтузиазме подсказывает мне, что я могу стать ее первым клиентом. — Я здесь для того, чтобы оказать тебе любую поддержку. Я с удовольствием посижу с тобой и подержу за руку, пока мистер Конмак будет давать свою сперму.

— Что? — шепчу я.

Мэйв поворачивается на пятках и идет к дому, оставляя меня смотреть ей в спину.

Неужели она только что предложила посмотреть, как я занимаюсь сексом? Нет. Наверное, я не расслышала. Это место сводит меня с ума. Мне нужно выбраться отсюда, пока я не сломалась.

Я молча следую за Мэйв в дом, а в голове у меня все крутится. Знает ли она, что Конмак купил меня на аукционе, или думает, что я суррогатная мать? Да и не все ли равно? Она не будет идти против своего работодателя и помогать мне бежать.

— Откуда вы знаете мистера Конмака? — спрашиваю я.

— Я работаю с его семьей уже несколько лет, — говорит Мэйв, окидывая взглядом пустые стены коридора. — Он очень помог мне и моему бизнесу. И всегда был очень... щедрым.

— Что за бизнес? — спрашиваю я.

Она загадочно улыбается.

Я поднимаю брови. Она одна из его любовниц или работает в одном из его предприятий? Я очень мало знаю об ирландской мафии и ее подразделениях, но видела достаточно, понимая, что Конмак очень влиятелен.

Мы входим в комнату, похожую на кабинет, большую часть стен которой занимают пустые книжные полки. Конмак сидит за большим письменным столом из красного дерева в центре, сгорбившись над ноутбуком. Он поднимает голову, когда мы входим, окидывает взглядом мою фигуру, а затем останавливается на Мэйв.

— Оставь нас, — говорит он низким голосом.

— Мистер Конмак, — говорит Мэйв. — Я думаю, нам следует...

— Иди.

С визгом Мэйв поворачивается на пятках и выбегает из комнаты. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, как она уходит, и нахмуриваю брови. Он даже не повысил голос.

Когда я поворачиваюсь лицом к Конмаку, он уже отодвинул свое кожаное кресло и повернул его в одну сторону. Там достаточно места, чтобы кто-то мог проползти по полу, устроиться между его ног и достать огромный член.

Разряд возбуждения проникает прямо в мою киску, и я подавляю стон. Я не должна думать о том, как он раздвинул мои бедра и вылизывал меня до тех пор, пока я не кончила, или как он трахал меня своим языком только для того, чтобы оставить меня в состоянии агонии по его члену.

— Ну что? — говорит он.

— Я не понимаю, что происходит.

Слова срываются с моих губ прежде, чем я успеваю их остановить. Разве я не должна думать о путях спасения, а не об объяснениях?

Он поднимает брови в знак того, что я должна продолжать.

— Сегодня утром ты должен был пытаться меня оплодотворить, но передумал и ушел.

Конмак поднимается, вызывая стаю бабочек. Сама того не желая, я делаю шаг назад к двери. Это на меня не похоже. Обычно я сосредоточена и точно знаю, чего хочу. А то, что меня продали боссу мафии, — это просто непредвиденные обстоятельства. Он такой непредсказуемый. Я не знаю, чего ожидать.

— Я думал, ты почувствуешь облегчение, — говорит он.

— Смущение.

— Смущение, — повторяет он, как будто думает, что я лгу. — Или ты пришла сюда, чтобы попросить меня закончить то, что я начал?

Жар вспыхивает на моих щеках, спускается по шее, груди, животу и оседает между бедер. Я делаю еще один шаг назад, сердце колотится так сильно, что его отголоски заставляют пульсировать мой клитор.

Как же так получилось, что все так закрутилось? Я не хочу трахаться с Конмаком. Он даже не кажется мне привлекательным.

— Вообще-то, я пришла сюда, чтобы спросить, не можешь ли ты что-нибудь сделать с едой.

— С едой? — он движется ко мне с грацией лигра16 или какого-нибудь другого гигантского хищника.

Я отпрыгиваю в сторону, пока не упираюсь спиной в одну из пустых книжных полок.

— Да, — прохрипел я. — В каждом приеме пищи три тарелки, иногда четыре. А когда я не могу все доесть, меня обвиняют в том, что я привереда.

Он загоняет меня в клетку, обхватив обеими руками полки, и стоит так близко, что я чувствую вкус соли на его коже.

Пот выступает у меня на лбу и стекает по спине. Должно быть, это запоздавшая реакция на утреннюю пробежку.

— Что сказала Мэйв? — спрашивает он.

— О чем? — пискнула я.

— О твоей жалобе, — отвечает он.

Все ответы испаряются из моего сознания, оставляя его пустым. Отличный вопрос. Я прошлась с женщиной по коридору и спросила только о ее связи с Конмаком. Эта короткая прогулка дала мне достаточно возможностей для получения информации о том, как сбежать, но я упустила их.

— Хочешь знать, что я думаю? — спросил он.

— Нет.

— Я оставил тебя умолять о моем члене.

Моя челюсть сжимается. Я даже не могу отрицать этого, потому что это правда.

— Я ничего такого не делала.

Конмак смеется, звук низкий и глубокий.

— Признайся. Ты хочешь, чтобы я перегнул тебя через стол и трахал, пока ты не выкрикнешь мое имя.

— Ты ошибаешься. Я бы никогда...

Он хватает меня за подбородок.

— Никогда. Не. Лги. Мне.

Мои ноздри раздуваются. Кем, блять, этот человек себя возомнил? Божий дар для пленных женщин? Он думает, что может дразнить и отказывать мне до тех пор, пока стокгольмский синдром не заставит меня наброситься на его член, но он ошибается.

— Любая похотливая женщина будет нести всякую чушь, когда у нее между ног находится мужская голова, — говорю я. — Это не так уж и сложно.

— Похотливая? — спрашивает он с усмешкой. — Ты даже не притворяешься девственницей.

Эти слова ударили как пощечина. Я понятия не имею, почему это так задевает. Моя рука поднимается, чтобы оттолкнуть его, но Конмак хватает меня за запястье и прижимает к книжной полке.

Я хочу выкрикнуть миллион вещей в его ненавистное лицо. Что я не продавала себя как девственницу. Что я не его кобыла, но боюсь, что меня вышвырнут и продадут тому, кто не станет тратить время на игры разума. Следующий мужчина может взять все, что захочет, включая мою жизнь.

— Отпусти меня, — говорю я.

— Нет, пока ты признаешься, зачем ты сюда пришла, — рычит он.

— Я говорила о еде. Я хочу порции поменьше.

— Что еще?

Он прижимает свою эрекцию к моему животу, и моя кровь кипит от возбуждения.

— И...

Перед глазами пляшут пятна, а по краям зрения ползет темнота. Я не могу понять, что это — начало панической атаки или мой организм перегревается, но мне нужно вырваться из этого безумия.

И? — спрашивает он.

Мое горло наполняется стоном. Его член кажется еще больше. Мышцы моей киски сжимаются и болят, больше не пугаясь его размеров.

Я облизываю губы, и Конмак следит за этим движением.

— Ночнушка викторианской эпохи просто ужасна. Мне нужна своя одежда и косметика.

— Что еще?

Сама того не ведая, рука, не прижатая к книжной полке, поднимается к груди.

Губы Конмака кривятся в высокомерной улыбке.

По моим венам разливается жар, который расцветает на внешней стороне кожи. Это в равной степени раздражение и возбуждение. Этот ублюдок точно знает, чего я хочу.

Загрузка...