Глава 12

Нэв села на край кровати. Несколько минут общения с Бьянкой — и сразу так оплошать. Но откуда ей было знать? Она купила игрушку в Ванкувере, подумав, что это идеальный подарок, который можно привезти с западного побережья. Нэв прикусила губу. Теперь она поняла, что работа здесь будет состоять из сплошных взлетов и падений. Она вообразила, что сразу все будет хорошо, а удачное установление контакта с девочкой в момент знакомства дало ей ложную надежду.

Конечно, будут вспышки и эпизоды, такие как этот. Бьянка была чувствительным ребенком, и ситуация, когда оба родителя погибли, тоже была не из простых. Нэв потеряла только отца, и даже это ее сильно опустошило…

Нет, эта работа не будет легкой. А с Дэвидом, наблюдавшим за ней своими блестящими черными глазами, выполнять ее будет еще сложнее.

Его глаза обещали страсть… Такого взгляда не было ни у одного из парней, с которыми встречалась Нэв. Не то чтобы их было очень много… После поездки в Италию ей не нравился никто из парней в университете. Они казались ей такими молодыми и незрелыми. И никто из них не смотрел на нее так, как Дэвид…

Три года назад она встречалась с парой парней, но все было как‑то без искры… Оба были больше заинтересованы в физической близости, а не в эмоциональной. А она не терпела, когда на нее давили. Ей хотелось сначала что‑то почувствовать.

Нэв вздрогнула от неожиданного стука в дверь.

— Можно мне войти? — Голос Дэвида звучал спокойно.

У Нэв забилось сердце.

— Да, — ответила она и глубоко вздохнула. — Как там Бьянка?

— Она успокоилась, — сказал он, пристально глядя на нее. — Я сказал ей, что твой подарок особенный. Что каждый раз, когда будет грустить об отце, она может обнимать дельфина. И ее папа будет счастлив, потому что он тоже будет чувствовать это объятие.

У Нэв сильно заколотилось сердце.

— Спасибо. Очень проницательно с вашей стороны. Вы дали Бьянке конкретный способ замещения чувства утраты. — Она улыбнулась ему с облегчением. — Ничего, если я пойду к ней сейчас?

— Да, конечно, — ответил Дэвид.

Его взгляд устремился на неубранную постель с брошенной ночной рубашкой, задержался там на несколько секунд, а потом он пристально взглянул на нее:

— Надеюсь, эта комната достаточно удобная и отвечает вашим высоким стандартам? — спросил он, приподнимая бровь.

Нэв обдало жаром.

— Мне здесь очень удобно, спасибо.

Дэвид резко кивнул, открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент зазвонил телефон.

— Привет, Лючия, — сказал он с теплотой, быстро кивнув Нэв, шагнул к двери и вышел в коридор.

Нэв почувствовала укол в сердце, когда он искренне рассмеялся.

Нэв прикусила губу. Почему Дэвид не смеялся так с ней? А еще он никогда не говорил о прошлом. Не рассказывал, почему перестал ходить мимо виллы. Ей хотелось задать так много вопросов… но сейчас было не время. Она поспешила в комнату Бьянки.


Дэвид убирал телефон и сказал Бьянке, что они поедут в город есть мороженое и на рынок. Бьянка радостно завизжала и подбежала к нему.

— Синьорина Нэв тоже поедет?

Нэв нравилось, как Бьянка обращалась к ней, на итальянский манер. Она улыбалась, глядя на Дэвида выжидающе.

— Нет. Синьорина Нэв с нами не поедет. Как‑нибудь в следующий раз.

Он увидел, как улыбка Нэв исчезла. Она открыла рот в желании возразить, но потом закрыла его. Она была разочарована. Возможно, ей было немного больно.

Хотел ли он сознательно причинить ей боль, чтобы она почувствовала, каково это, когда получаешь отказ? Нет, это не было его ответным ударом по Нэв. Он просто хотел поговорить с Бьянкой наедине.

Растерянность в глазах Нэв на его резкое «нет» озадачило его. И эта оленья невинность на ее лице не облегчила его совести. Она заслуживала объяснений.

— Мы с Бьянкой можем навестить друзей в городе, — произнес он. — А может, и нет. В любом случае я бы хотел переговорить с ней, прежде чем вы вступите в права няни. — Он замолчал, и она согласно кивнула. — Если вы проголодаетесь, смело идите на кухню и берите любую еду из холодильника.

Дэвид посадил девочку на заднее сиденье и сел за руль. Пока они ехали, он поглядывал на нее через зеркало заднего вида. Она обнимала своего дельфина. У Дэвида сжалось сердце. Он удивлялся способности Бьянки к прощению и жалел, что сам к этому не способен.

Бьянка была сокровищем, которое нужно лелеять, любить и растить. Он не сможет вернуть ее родителей, но сделает все, что в его силах, чтобы она была счастлива. На данный момент во главе списка — убедиться, что он правильно выбрал няню.

Когда Дэвид ехал по горному серпантину, из его головы не выходило лицо Нэв. То, как она слегка нахмурилась, когда узнала, что он не возьмет ее с собой в поездку. Она чувствовала обиду, неловкость из‑за того, что ее вот так отвергли. Может ли случиться так, что Нэв совершенно забыла, как она обращалась с ним в прошлом, как она оскорбила его, написав, чтобы он «знал свое место»? Может быть, кто‑то другой пропустил бы ее слова мимо ушей, но ему она нанесла ощутимый удар по его самолюбию. А еще ударила прямо в сердце.

Слова в записке сами по себе были нейтральными, но между строк ясно читалось: ты недостаточно хорош для меня, ты недостоин быть со мной, ты ниже меня по статусу, ты бедный, у тебя нет состояния…

Дэвид наслаждался вторым эспрессо в их любимой кондитерской, а Бьянка с удовольствием поедала мороженое с фундуком. Долгое время он избегал этого места, оно вызывало слишком много болезненных воспоминаний, с ним были связаны его разбитые надежды…

Дэвид проверил время на телефоне. Ему пока не хотелось возвращаться в замок. На самом деле он не собирался навещать друзей в Валдоро, ему просто нужно было немного пространства. И времени подумать. Осознать, что Нэв Уайлдер жила теперь с ним под одной крышей, и самое главное — нужно было убедиться, что Бьянке подойдет новая няня.

Когда они прибыли в замок, в комнате Нэв было тихо. Дэвид расслабился и помог Бьянке приготовиться ко сну. Почитав ей сказку на итальянском, он пожелал ей спокойной ночи, положил книгу на ночной столик, а сам продолжал сидеть в кресле‑качалке до тех пор, пока девочка не заснула.

Дэвид никогда не задумывался, как это — заботиться о ребенке, пока у него не появилась Бьянка. Да, он навещал ее в Ванкувере, но полностью не включался в ее воспитание. Сейчас девочка чувствовала себя сбитой с толку и потрясенной… точно так же себя чувствовал он, когда потерял мать с отцом.

Иногда он наблюдал за семьями своих друзей, и ему становилось больно. Не то чтобы он завидовал, просто сильнее ощущал чувство потери. Ему комфортнее было проводить время в одиночестве, работая на ферме или запершись в своей комнате для чтения, а позже — начав писать.

Он взял на себя ответственность за Бьянку без колебаний, так как полюбил ее с момента рождения и собирался всегда о ней заботиться, защищать и полностью обеспечивать.

Девочка ровно дышала, поэтому Дэвид выключил лампу и включил ночник. Ранее, в кондитерской, он выпил два эспрессо и пока не хотел спать. Может быть, самое время заняться книгой.

Выйдя из комнаты Бьянки, он взглянул на дверь спальни Нэв. Интересно, она уже в постели? Или стояла у окна, любуясь морем? В комнате было темно, оттуда не доносилось ни звука. В воображении перед ним предстала Нэв в ночной рубашке, ее волосы были освещены серебристым лунным светом…

Дэвид прошел в кабинет и включил настольную лампу. Постучал пальцами по полированному ореховому столу. Кого он обманывал? Он был слишком взвинчен, чтобы сконцентрироваться на работе. Вздохнув, он выключил лампу и пошел к себе в комнату, надеясь, что сон придет быстро.

Загрузка...