Глава шестнадцатая Тщательно продуманный план Браунов

А в тюрьме Портобелло новые друзья Паддингтона разрабатывали тем временем свой собственный план.

Спавшего в своей камере Паддингтона разбудил громкий металлический стук.

Медвежонок сел в кровати; поморгал и спросил хриплым спросонья голосом:

– Что это?

А в ответ из вентиляционного отверстия в стене вдруг глухо раздался голос Кастета:

– Паддингтон! Паддингтон!

Медвежонок открыл заглушку, чтобы лучше слышать, и спросил, говоря в трубу:

– Что случилось?

– А, ты проснулся. Это хорошо. У меня к тебе есть предложение, – сказал Кастет. – Я тут потолковал с ребятами, и мы пришли к выводу, что, если ты собираешься доказать свою невиновность, тебе не обойтись без нашей помощи.

– Брауны, возможно, будут стараться, но... – добавился к разговору голос Фибса.

– ...но, чтобы поймать вора, нужен вор, – закончил за него голос Половника.

– Если мы втроём выберемся отсюда, – поддержал их Кастет, – то сможем вместе прочесать улицы и вскоре найдём этого вора.

– Вы что, побег задумали устроить? – ужаснулся Паддингтон.

– Именно так, – ответил Кастет. – И у нас уже есть план, как это сделать, но только этот план рассчитан на четверых, и нам нужна твоя помощь. Что скажешь на это?

Соблазн, что и говорить, был велик. Сказать по правде, Паддингтону до смерти надоела его тюремная камера, да и вся тюрьма в целом. Но бежать?.. Нет, к побегу он, пожалуй, был не готов. Не так этот медвежонок был воспитан.

– Конечно, это очень мило с вашей стороны, Кастет, сделать мне такое предложение, – ответил Паддингтон, – но я не думаю, что тёте Люси понравится, если я сбегу из тюрьмы.

– Но ты же невиновен, – напомнил ему Кастет.

– Это я знаю, но вы-то виновны! – сказал Паддингтон. – Вот вы, например, Кастет, банк ограбили.

– Нельзя так говорить! Неправильно! – обиженно возразил Кастет. – Я, уходя из банка, расписку оставил на взятые деньги. Какой же это грабёж?

– А я – взломщик замков по профессии, – сказал Половник. – И люблю поупражняться по ночам. Просто так уж случилось, что те замки оказались на ювелирных магазинах. Совершенно случайное совпадение.

– А я всю жизнь мечтал на самолёте полетать, – вступил в разговор Фибс. – Мечтать же не вредно.

– Вредно, – возразил Паддингтон. – Если для этого самолёт нужно украсть, то вредно. Короче, я вас хорошо понял, и большое вам спасибо, но я лучше здесь останусь. Тем более что Брауны вскоре добьются моего освобождения, так и знайте.

Повисло молчание, и Паддингтон подумал, что разговор закончен, но затем Кастет негромко, сочувственно произнёс:

– Тебе, наверное, неприятно будет слышать то, что я скажу, но знаешь, малыш, рано или поздно Брауны отступятся от тебя.

У Паддингтона похолодело в животе.

– Когда они так и не смогут найти вора, они начнут сомневаться в том, так уж ли ты невиновен, – подхватил Фибс.

– Они пропустят одно свидание с тобой, второе... – начал Половник.

– ...и ты глазом моргнуть не успеешь, как они забудут о тебе. Совсем-совсем забудут, – закончил Кастет.

– Вы ошибаетесь, – возразил медвежонок, которого сильно задели эти слова. – Вы все ошибаетесь. Брауны не такие. Завтра они придут ко мне на свидание и принесут хорошие новости, вот увидите.

После этого Паддингтон плотно заткнул отверстие вентиляционной трубы и улёгся, но до самого утра так и не смог заснуть, потому что у него в голове всё ещё звучали слова Кастета.


* * *

Впрочем, волноваться Паддингтону не стоило. После того как миссис Браун вернулась из дома Феникса, она вместе со своими детьми и миссис Бёрд начала разрабатывать план, который должен был разоблачить актёра и поймать его с поличным. Все они понимали, что это должен быть очень хороший, надёжный план.

Когда всё было готово, Джуди и Джонатан отправились через весь Лондон в офис Флик Фэншоу, которая была агентом Феникса Бьюкенена. Это была первая часть Большого и Тщательно разработанного плана Браунов.

Джуди и Джонатан добрались до здания, где находился офис Флик, и нажали кнопку звонка возле таблички с её именем. В динамике зашуршало. Джуди наклонилась к домофону и сказала:

– Доброе утро, это Джуди Браун из «Портобелло экспресс». Мы с вами договаривались о встрече.

Щёлкнул замок, дверь открылась, Джуди и Джонатан вошли внутрь и поднялись по лестнице к офису Флик Фэншоу. Здесь они остановились и постучали в дверь.

– Войдите! – сказали из-за двери.

Джуди вошла первой. Офисная комната была очень просторной, с театральными афишами и фотографиями актёров на стенах. Сама Флик сидела за огромным столом. Увидев детей, она встала и протянула им свою ухоженную руку с ярким маникюром.

– Насколько я помню, вы из какой-то школьной газеты, правильно? – спросила Флик, блеснув своей белозубой улыбкой.

– Правильно, – подтвердила Джуди.

Джонатан положил на стол свой диктофон, нажал кнопку «Запись», а Джуди тем временем принялась объяснять:

– Мы хотим сделать номер, посвящённый знаменитому актёру Фениксу Бьюкенену, и решили, что будет интересно взять интервью у его агента. Да, вот это мы принесли вам в подарок, чтобы поблагодарить за то, что согласились уделить нам немного своего драгоценного времени. – И она протянула Флик корзинку с булочками «Челси» (ну, это такие булочки с сухофруктами и корицей, если кто не знает).

– Прелестно! – сказала Флик и взяла одну булочку. – Не сомневаюсь в том, что моё интервью украсит Вашу маленькую газетку. И вдохновит учеников Вашей школы. Правда, у меня есть всего две минуты, так что давайте покороче. – Она откусила большой кусок от булочки и заметила: – Отличные булочки, между прочим.

Не тратя времени попусту, Джонатан немедленно задал вопрос:

– Можно ли ожидать, что в скором времени мистер Бьюкенен вернётся на сцену?

– Феникс? – с полным ртом переспросила Флик. – Сложно сказать. Поймите меня правильно, ребята, он – фантастический актёр, но с ним есть одна небольшая проблема. Дело, видите ли, в том, что он не хочет работать с другими актёрами и актрисами, считает, что они лишь «приглушают блеск его таланта». – Она взглянула на свои дорогие часы и заторопилась: – Простите, мои хорошие, но я должна бежать. У нас сегодня ланч с одним очень известным американским продюсером с Бродвея.

Флик доела булочку и вскочила на ноги.

– Продюсер с Бродвея? Звучит волшебно! – заметила Джуди. Она отчаянно пыталась хотя бы ещё ненадолго задержать агента. – А куда вы отправляетесь?

– Ну, а как вы сами думаете? Где встречаются такие большие люди? В отеле «Риц», разумеется, – ответила Флик и взяла ещё одну булочку. – М-м... действительно очень вкусные булочки. Свежие. Ну всё, я полетела! Пока!

Последние слова она выкрикнула, уже выбегая из двери офиса.

Джуди и Джонатан хитро улыбнулись друг другу, Джонатан выключил диктофон, а Джуди негромко спросила брата:

– Ну как? Записал всё, что нам было нужно?

– Думаю, да, – ответил Джонатан. – Надеюсь, маме тоже удастся справиться с её частью плана.


* * *

Миссис Браун сейчас именно этим и занималась у себя, на Виндзор Гарденс. Справиться с её частью плана ей помогала миссис Бёрд.

Для случайного прохожего всё выглядело так, будто миссис Бёрд просто остановилась поболтать с местным почтальоном – так, ни о чём. На самом деле это был отвлекающий манёвр, чтобы дать миссис Браун возможность незамеченной выполнить свою задачу.

– Доброе утро, Марлон!

– Доброе утро, миссис Бёрд. Как дела у Паддингтона? – спросил почтальон.

– Ах, всё так же, всё так же. Бедный маленький медвежонок! – вздохнула миссис Бёрд.

Пока она отвлекала почтальона своей болтовнёй, миссис Браун прокралась к открытой дверце почтового фургона, держа в руках огромную плетёную корзину с крышкой. Оглянувшись по сторонам и убедившись в том, что её никто не видит, миссис Браун поставила корзину в фургон, затем сама залезла внутрь корзины и накрыла себя крышкой. К тому времени, когда миссис Бёрд закончила свой разговор с почтальоном, всё было готово.

– Ладно, всего вам доброго. – Почтальон помахал рукой вслед миссис Бёрд, подошёл к открытой дверце своего фургона и заметил корзину.

– Интересно, для кого это? – спросил он самого себя и сам себе ответил, прочитав на корзине открытку с адресом: – Мистеру Бьюкенену? Ну, хорошо. Поднесу. Ух ты, какая тяжёлая!

Почтальон погрузил корзину на тележку, подвёз её к входной двери Феникса Бьюкенена и нажал кнопку звонка.

Мисс Бёрд наблюдала за всем этим, спрятавшись в телефонной будке.

Она дождалась, пока Феникс открыл дверь, с восторгом осмотрел корзину и унёс её к себе в дом, а затем, быстро осмотревшись по сторонам и убедившись, что за ней никто не наблюдает, сняла телефонную трубку и начала набирать номер.


* * *

А в другой телефонной будке, на другом конце города, Джуди с Джонатаном стояли и ждали этого звонка от миссис Бёрд. Как только телефон зазвонил, Джуди схватила трубку. Джонатан прилепился рядом, желая слушать каждое слово.

– Пакет доставлен, – загадочным тоном произнесла миссис Бёрд. – Повторяю. Пакет доставлен.

Джуди ничего не ответила. Она просто повесила трубку, вновь сняла её и начала набирать новый номер...


А в этот момент Феникс наклонился над принесённой в дом корзиной, собираясь открыть её.

– Прекрасно. Изумительно, – разговаривал он сам с собой. – Интересно, наверное, это от моих поклонников?

Открыть крышку корзины Феникс не успел, потому что раздался телефонный звонок.

– Хм... Корзина от поклонников и телефонный звонок, и всё это всего лишь за одно утро! Помнят меня зрители! – заливался соловьём Феникс, спеша к телефону.

– Алло? – сказал он в трубку. – Это звезда театра и кино Феникс Бьюкенен. Слушаю вас...

– Феникс!

– Флик? Это Вы? Какой сюрприз! Не каждый день мне доводится слышать своего агента! – ворчливо произнёс актёр. – Надеюсь, у Вас для меня хорошие новости?

– У меня есть всего две минуты, – перебил его голос на другом конце провода. – Так что давайте покороче.

Это был голос Флик, но только записанный Джонатаном на плёнку во время беседы в её офисе.

– Хорошо, – согласился Феникс, будучи в полной уверенности, что разговаривает со своим агентом. – Так что у Вас за новости? Хорошие, я надеюсь? Интереснее, чем реклама собачьей еды?

– У нас сегодня ланч с одним очень известным американским продюсером с Бродвея, – произнёс голос Флик.

Настроение Феникса переменилось как по мановению волшебной палочки. Он засиял, заулыбался, заговорил восторженно:

– Ах, это замечательно! Это просто чудесно! Где я должен с Вами встретиться?

– Ну, а как Вы сами думаете? Где встречаются такие большие люди? В отеле «Риц», разумеется!

– Всё понял! Уже бегу! – воскликнул Феникс.

Он уже собирался положить трубку, когда из неё снова долетел голос Флик:

– Отличные булочки, между прочим.

– Прошу прощения? – удивился Феникс.

В телефонной будке на другом конце города Джуди и Джонатан в ужасе переглянулись. Неужели они вновь проиграли, да ещё так глупо?

– М-м... действительно очень вкусные булочки. Свежие. Ну всё, я полетела! Пока! – сказал голос Флик.

– Приятного аппетита, Флик! – пожелал Феникс. – Спасибо тебе, и до встречи!

Джуди и Джонатан снова переглянулись, а как только была повешена трубка, дружно выдохнули.

– Есть! – шёпотом воскликнула Джуди, а Джонатан вскинул над головой сжатую в кулак руку.

На другом конце Лондона Феникс тоже положил телефонную трубку и сказал, разглядывая себя в зеркале:

– Булочки свежие? Ну-ну.

Феникс рассмеялся и поспешил в отель «Риц», где у него, как он полагал, была назначена важная встреча.

Загрузка...