Глава 8. Королевские заботы
«Какого лешего, Ричард? – мысленно выговаривал Король самому себе. – Возможно, ты раз и навсегда отучил Графа Уриена использовать живых людей в качестве подношений Его Величеству, но зачем тебе понадобилось столь радикально менять судьбу его жены? Уриену, конечно, поделом. Но почему страдает Шарлиз? Впрочем, я сомневаюсь, что её страдания затянутся. Потерявшая постылого мужа Графиня взбудоражена, возбуждена, чувствует себя нужной, помолодевшей и привлекательной. Она, действительно, очень хороша собой, умна, образована... Шарлиз может стать замечательным Министром иностранных дел Северного Королевства. Но какого лешего, Ричард, ты формируешь своё правительство столь изысканным способом? Полубогу требуется ощущать хоть какие-то нити родства с прежним Принцем Ричардом и его семьёй? Думаю, за порабощение жены Графа Шор они бы тебе поаплодировали. Продолжишь действовать в подобном стиле? Вот только, оценит ли твои выкрутасы Отец, как думаешь, человек?»
Ровно через три дня, в вечерний час Шарлиз снова вошла в королевский кабинет с кожаной папкой, где лежала кипа бумаг, исписанных каллиграфическим подчерком Леонардо. Ричард углубился в чтение, а Графиня почувствовала себя крайне неуютно. Во-первых, Король не предложил ей присесть. А главное, перед визитом к Его Величеству Шарлиз вызвала к себе Леди София и настойчиво попросила переодеться для встречи с Ричардом. И теперь Графиня стояла посредине комнаты в обтягивающем фигуру светло-коричневом костюме из прекрасно выделанной кожи и не знала, куда деть руки. Словно нарочно Король неторопливо читал доклад о международном положении, не обращая на неё никакого внимания.
Ричард, действительно, знакомился с текстом внимательно, вдумчиво, но время от времени незаметно усмехался, чувствуя растерянность Графини.
- Что же, совсем неплохо... Чего-то подобного я и ожидал, – Король отложил бумаги в сторону и пристально уставился на Шарлиз. – Тебе удивительно идёт новый наряд, милая! Прежде ты не носила кожаные изделия? Напрасно... Для начала я попросил изготовить для тебя жакет и юбку наивысшего качества. Нравится?.. Думаю, на днях мы дополним твой гардероб кожаными брюками.
- Мне непривычно носить подобные вещи... Но главное, что мой новый наряд по нраву Вам, Сир! – нашлась Графиня и затрепетала, глядя на выходящего из-за стола Ричарда.
- С каждым днём ты нравишься мне всё больше, дорогая! – Шарлиз ждала, что Король положит руки ей на плечи, а ему хотелось неторопливо расстегнуть пуговицы её кожаного жакета. В результате он не стал делать ни того, ни другого, но задал Графине крайне взволновавший её вопрос: – Ты готова выйти на новый уровень наших отношений, красавица?
- Я... – комок в горле помешал Шарлиз ответить Королю внятно. А он неожиданно мягко взял Графиню за руку, усадил на диван, расположился рядом и внезапно произнёс:
- Прежде всего, я – твой друг. Если желаешь разрушить все преграды, ещё имеющиеся между нами, не стыдись, рассказывай...
- Да... – Графиня прочистила горло, неожиданно для себя поняла, к чему призывает её этот невообразимый мужчина, и заговорила: – Всё случилось ровно так, как Вы говорили. Лео старательно помогал мне работать над докладом. Он – исполнительный и прилежный секретарь, но крайне вымотался за прошедшие дни ещё и потому, что от всей души желал помочь своему Королю и… Госпоже. А мне перед сном, действительно, приходили в голову разные мысли... Правда, засыпать я стала быстро, но самое удивительное случалось во сне... Невероятно реалистичные сновидения! Они… очень личные, но если Вы готовы выслушать...
- Да, моя милая, – Ричард обнял Шарлиз за плечи. Она слегка прижалась к нему и, отбросив стыдливость в сторону, открыто, без утайки поведала ему о своём сновидении, продолжающимся из ночи в ночь.
«Я пришла в королевский кабинет и услышала Ваши слова: «Сейчас мы направимся туда, где ты, Графиня, наконец, получишь то, чего жаждешь и заслуживаешь». От таинственных ноток в тоне голоса Вашего Величества по моему телу побежали мурашки... Следуя за Вами по коридорам королевского дворца в эффектном красном платье, я почему-то чувствовала себя голой. Как на грех, навстречу попадались приближённые Вашего Величества. Мне казалось, что они смотрят на меня с усмешкой, с осуждением, с жалостью. У входа в помещение, куда, положив руку на талию, меня сопровождал Господин, неприкаянно мялся Леонардо. Его присутствие там оказалось для меня полнейшей неожиданностью, но мой Король спокойно произнёс: «Стой на страже, мой мальчик! Никого не пускай внутрь и жди, когда тебя позовут».
В зале, где таинственную тьму нарушали только несколькими тусклых светильников, я увидела то, чего ожидала. Мне памятна комната для экзекуций в замке бывшего мужа. Она вызывала страх. У моего Короля подобное помещение выглядело куда изящнее, вызывало волнение и, наряду с подступающей паникой, сладостное томление там… внизу. Я повернулась лицом к Вашему Величеству...
- Спрашивай! – грозно произнесли Вы.
- Зачем здесь мой секретарь, Сир?
- Сейчас он охраняет наше общение тет-а-тет, а позднее... Ты сама желала присутствия наблюдателя в те минуты, когда Его Величество надругается над тобой... Или таким человеком непременно должен быть твой бывший муж?
- Нет, – я поняла, что Вы читаете меня, как открытую книгу, задрожала, опустила голову и произнесла слова, с которыми ассоциировалось долгожданное действо: – Пощадите меня, Господин!..»
На следующую ночь я словно увидела продолжение сновидения глазами своего секретаря.
«Лео стоял у дверей в таинственную комнату и прислушивался, страшась пропустить зов Короля. Через некоторое время оттуда стали доносится совсем другие звуки. Леонардо явственно различал стоны и выкрики своей строгой начальницы. Долготерпение оказалось ему не по силам. Через четверть часа юноша огляделся по сторонам, не заметил посторонних лиц и осторожно приоткрыл дверь... То, что увидел Лео в узкую щель, поразило его воображение. Обнажённая Графиня стояла на каменном полу с поднятыми вверх руками, удерживаемыми металлическими цепями. Его Величество стегал плетью тыльную сторону тела прекрасной Госпожи и обзывал её словами, самым невинным из которых было слово «сучка»! «Зачем он так? – мелькало в мыслях юноши. – Подготовленный для Короля доклад оказался столь плох, что Графиня заслужила сурового наказания?! Пусть он наказывает меня, но не мою Госпожу!» Не удержавшись, Леонардо проскользнул в приоткрытую дверь и плотно закрыл её за собой. Открытая взгляду картина не отпускала его ни на миг. На Лео нахлынули противоречивые чувства: он рвался защитить Графиню, мечтал оказаться на её месте и… испытывал восторг от потрясающего зрелища. От переизбытка нахлынувших эмоций Леонардо не сразу понял смысл возгласа Его Величества: «Ты ослушался меня, негодник, и будешь наказан! Раздевайся...» Осознав, что обнаружен и слова Короля обращены к нему, юноша задрожал, как осиновый лист, и принялся стягивать с себя одежду непослушными руками... Через несколько минут, нагой, как и его Госпожа, он оказался прикован цепями в трёх метрах от неё. От первого удара плети Лео лишь вздрогнул, не отрывая взгляда от прекрасной наготы Графини, но затем почувствовал боль... «Пощадите мою чудесную Госпожу, Сир! – выкрикнул Леонардо, получая очередную порцию болезненных ощущений. – Если она в чём-то виновата, накажите меня вместо неё!»
Неожиданно юноша увидел, как Его Величество отбрасывает плеть в сторону, подходит к Графине отстёгивает цепи от кистей её рук. Нет, он не освободил Шарлиз, как надеялся Лео. Кожаными ремнями Ричард прикрепил её руки и ноги к скошенному кресту. Несмотря на болезненные ощущения, стройная блондинка смотрела на обнажающегося Короля с нескрываемым обожанием. Да и сам Леонардо взирал на них с восторгом и вожделением... Сердце юноши бешено заколотилось, когда Его Величество подошёл к Графине вплотную, и она с громким стоном выгнулась в его объятьях...»
И на третью ночь сновидение продолжилось, теперь от первого лица, от лица самой Шарлиз.
«Леонардо только наблюдал, как я ласкаю своего Господина всё в той же комнате на широком ложе, обитом гладкой кожей. «Ты всё знал заранее, мой Король! – впервые обращаясь на «ты», шептала я Вам на ухо. – Тебе известны мои желания, но испытанные мной ощущения превзошли все ожидания. Ты превратил меня в свою рабыню, мой прекрасный... Но, если хочешь, чтобы я осталась Графиней, помогающей тебе заниматься политикой, властной Госпожой этого нежного юноши, позволь ему выполнить мой приказ». Мой Король с сомнением взглянул на остолбеневшего Лео и… принялся целовать свою женщину, изнемогающую от его ласк. Насытившись поцелуями, Вы шепнули мне: «Ты вздумала самоутверждаться за мой счёт, милая? Тогда, продемонстрируй мне и малышу, что и как он должен сделать по твоему мнению».
Вы быстро поняли, что в подобных занятиях я отлично подкована теоретически, но не могу похвастаться богатым опытом. Однако, как не смущало меня присутствия секретаря, неуёмное желание вкупе с властной рукой моего Короля, подталкивающей в нужном направлении, преодолевало все преграды...»
Шарлиз решила, что непременно должна поведать Ричарду о своих сновидениях полностью, без изъятий. В процессе повествования она почувствовала, что теряет самоконтроль, проваливается в глубины подсознания. Но вместе с тем Шарлиз ощущала объятья Его Величества, а рядом с ним, как оказалось, чувство страха неведомо...
Графиня проснулась утром в своей постели, повернулась на левый бок и увидела… светловолосую голову Ричарда на соседней подушке. Сначала она решила, что сновидения продолжаются, но...
- Я – твоя женщина, и ты обладаешь мною в действительности? – немного успокоившись получасом позднее, негромко восклицала Шарлиз, целуя губы своего Короля.
- Милая девочка, ты же уверяла, что готова перейти на новый уровень отношений со мной, – ласково улыбаясь, ответил он. – Вот мы и перешли.
- Да, я с тобой, мой Король, однако... Мои сновидения были так реалистичны, – снова прижалась к нему Графиня. – Я не знала, что и подумать.
- Наверное, думать в подобном случае неэффективно, – обнял её Ричард. – Не понимаешь?.. Тогда позови сюда Лео.
Секретарь Графини прибежал в её спальню по первому зову, словно только и ждал, когда его окликнут. Увидев Шарлиз в постели с Королём, Леонардо смутился, но не мог оторвать взгляд от пикантной картины.
- Лео, расскажи нам о своих снах, – огорошил его Ричард.
- Сны?! – юноша задрожал, как осиновый лист. – Они… очень личные.
- Дорогие мои! – обратился Его Величество к обоим присутствующим подданным. – Я обещаю, что наш интимный разговор не выйдет за стены этой комнаты. Однако хочу пояснить, что доверительные отношения между нами невозможны без обоюдной искренности.
Лео согласно кивнул, опустил глаза в пол и подробно поведал о своих сновидениях. Они в точности повторяли две последние части приключения, пережитых Графиней во сне. Шарлиз открыла рот от изумления и крепко обняла Ричарда под одеялом. После окончания повествования Леонардо в комнате воцарилась тишина. И лишь пару минут спустя Графиня заговорила:
- Как получилось, что два из трёх сновидений приснились мне и Лео одновременно, совпадая в малейших деталях? Вы ничего не хотите нам сказать, Ваше Величество?
- Объяснить удивительный феномен я не смогу, поскольку сам плохо понимаю суть процесса, – улыбнулся Ричард. – Но ты права, моя девочка, без меня дело не обошлось. По-моему, мы трое приобрели уникальный опыт общение во сне.
- Так всё происходило на самом деле? – округлил глаза Леонардо.
- Важно, что твои эмоции и переживания оказались реальными, как и у Шарлиз, и у меня, – пожал плечами Король. – Комната, в которой происходило действие, реально существует во дворце. После ночных видений каждый из нас может решить, хочет ли испытать аналогичное приключение в реальности. Помните, что вы оба – люди моего ближнего круга, но не рабы! Ваши чувства, мысли, желания имеют для меня первостепенное значение.
- Если Госпожа захочет отвести меня в ту комнату, я… не откажусь, – произнёс Лео и покраснел.
- Не удивительно, – хмыкнула Графиня, – и участие Его Величества так же весьма желательно, не правда ли, мой мальчик?..
- Всё возможно, но не следует сводить палитру отношений к двум-трём тонам, – посматривая на смущённого Леонардо, произнёс Ричард. – Объединяя усилия, мы способны эффективно работать на благо Королевства, творить его ближайшее и отдалённое будущее. А в часы отдыха при желании можно дать волю своим фантазиям.
Король неторопливо готовил свой визит в Железное Княжество. Помощь Шарлиз в планировании оказалась весомее информации Княжны, возможно, потому что Диана слишком эмоционально реагировала на перипетии общения с собственным отцом. У Графини все детали, полученные из разных источников, аккуратно ложились на заранее подготовленные полочки. Ричард, пока ещё мысленно, называл Шарлиз своим Министром иностранных дел, признавая за ней лишь один недостаток. Для эффективной работы ей требовался еженедельный выплеск эмоций, например, посещение комнаты для экзекуций. Наедине с Ричардом, с Лео или втроём Графиня получала необходимую разрядку так, как она себе её представляла – душещипательное представление с острыми ощущениями. Шарлиз придумывала всё новые и новые возбуждающие сюжеты с пикантными подробностями. Иногда Король оказывался на одной волне с «фантазёркой» и устраивал для неё сюрпризы в виде неожиданных поворотов действа...
С визитом в Железное Княжество из Роял Стронгхолд выдвинулась внушительная делегация. Его Величество сопровождал взвод личной охраны под руководством Министра безопасности, официально вступившая в должность Министра иностранных дел Северного Королевства Графиня Шарлиз со своим секретарём Леонардо, жрец Солнца Отец Давид и Княжна Диана. По предварительной договорённости Герцог Генрих должен был подъехать из Нордбурга на сутки позднее остальных. Путь до Айрон Тауэр – столицы Железного Княжества предстоял не близкий, без малого две недели ходу на конной тяге.
К вечеру третьего дня путешествия по мощёной камнем дороге караван достиг границы столичных земель с территориями двух Графств. На юг простиралась Киберда, а в ста пятидесяти километрах на запад находился графский замок Шейди Хиллс. Рядом с развилкой, на живописной опушке леса находилась придорожная королевская усадьба. Здесь Его Величество и расположился на ночлег.
В двухэтажном особняке его ожидали не только слуги, но и старшая дочь Графа Арнольда Ольга. Навстречу Королю она прибыла с сестрой – младшим ребёнком в семье. Сомнений в том, кто верховодит в этой компании, не оставалось с первого взгляда. Казалось, что родственники пребывали в состоянии постоянной готовности, ожидая указаний Ольги, а прислуга усадьбы под её руководством сбилась с ног в процессе подготовки к приезду Его Величества. Стоило Ричарду выйти из кареты, командирша подтолкнула к нему младшую сестру. Впрочем, проследив, как та с поклоном целует руки Короля, Ольга сделала шаг к нему и… словно споткнулась.
Ричард не позволил неловкой паузе затянуться, в три шага преодолел разделявшее их расстояние, заключил статную женщину с густыми каштановыми волосами в свои объятья, а в довершение крепко поцеловал её губы. Ольга расцвела и засияла... С сопровождавшими Короля лицами она раскланивалась, как Королева. Ей улыбались, радостно здоровались, уважительно знакомились... Лишь Леонардо откровенно побаивался сестру, но ему-то и достался самый нежный её поцелуй.
После плотного ужина путешественники расположились в большой гостиной. На некоторое время присвоив себе Ричарда, Ольга уселась рядом с ним в уголке комнаты.
- Как и предполагалось, Лео прижился у Вашего Величества, – вуалируя намерения, скромно улыбнулась она. – Но Вы не назначили милого львёнка своим секретарём, а отдали его симпатичной Графине.
- Оля, прекрати, – фыркнул Король. – Мы с детства с тобой на «ты».
- Тогда обними меня, – улыбнулась Ольга, пересаживаясь в широкое кресло Ричарда и тесно прижимаясь к нему бедром. – «Оля» – так называешь меня только ты, Рик.
- Но и «Рик» – твоё личное изобретение, – усмехнулся он, обнимая женщину за талию. – Почему не «Ричи», как зовут меня друзья?
- Рик – красиво и складно, прекрасно подходит для стихотворной рифмы, – с удовольствием хихикнула она. – Помнишь, как однажды, много-много лет тому назад я ущипнула твою… попку, и немедленно родился стих: «Рик зашёлся в крик?» Миленько... С кем ты спишь сегодня ночью, красавчик? Моя младшая сестрёнка, как я вижу, тебя не прельщает?
- Удивительно милое существо, твоя Эрика, – ответил Король и почувствовал, как горячая женская грудь упёрлась ему в бок. – Но пусть твоя сестрёнка подрастёт.
- Шутишь? – хмыкнула Ольга. – Ей семнадцатый год пошёл. Личико, фигурка – всё при ней. Вон, попка не хуже, чем у твоего Лео... Кстати, чем он занимается, помимо обязанностей секретаря? Музицирует? Рисует?
- Да, его эротические картинки приходится прятать от приближённых, чтобы не бросали тень на фигуру Его Величества. Развратила ты своих родственников, красавица! – не позволяя Ольге возразить, Ричард приложил палец к её чувственным губам. – Кроме того, Лео обучает меня музыке... Кстати, откуда здесь появился чудесный белый рояль?
- О, ты знаешь, как называется инструмент, привезённый мною из дома специально для того, чтобы побаловать тебя красивой музыкой?.. – удивилась старшая дочь Графа Арнольда. – Ах да, в твоём дворце пылится кабинетный рояль – подарок моего отца твоему батюшке... Уже не пылится? Скажи ещё, что сыграешь нам что-нибудь...
- Чуть позже, Оля! – с улыбкой согласился Король. Ольга ему не поверила, но он и не настаивал: – Конечно, не заехать в Шейди Хиллс, находясь недалеко от вашего дома – крайне невежливо. Обещаю исправиться на обратном пути...
- О, я всегда верила твоим обещаниям! Но ты можешь начать приносить извинения прямо сегодня ночью, – повела плечами женщина, искушая мужчину горячим прикосновением своего тела.
- Знаешь, – делая вид, что не замечает её поползновений, аккуратно сменил тему Ричард, – мне нравится вспоминать не о шалостях в поместье твоего отца, а о побережье океана на западе Графства... Скалы, сосны, чудесный морской воздух, свет Луны, поцелуи... Нет, когда на небе встречаются три луны – это очень красиво, но появление одной – одинокой и таинственной... Незабываемые чувства...
Король неожиданно поднялся с места, подошёл к роялю и сел за инструмент... Сначала он издавал странные звуки, далёкие от музыкальной гармонии, вызывая непонимание и смешки аудитории. К Его Величеству подбежал Леонардо, но Ричард улыбнулся ему так, что по телу юноши побежали мурашки. Ольга скептически поглядывала на своего брата и его «ученика», когда по гостиной поплыли звуки музыки. Мягким, вкрадчивым высоким нотам отвечали густые басы, придающие звучанию объём, расширяющие пространство... Звук погружал слушателей в загадочное движение вселенной, каждому из них досталась своя, личная тайна, затрагивающая тонкие струны души. Люди притихли, а музыка медленно лилась и лилась, заполняя гостиную, этаж, всю усадьбу. В дверях появились заинтригованные лица слуг...
Ольга сама не заметила, как оказалась у рояля, рядом с Леонардо, широко открытыми глазами глядящего на своего Короля. С последним аккордом Ричард обернулся к ним и через мгновение воскликнул:
- Почему же ты плачешь, Оля?!
- Потому... Потому что не верю своим ушам, и глазам своим не верю, – утирая слёзы с лица, произнесла Ольга дрожащим голосом. – Потому, что ты сотворил чудо! У твоей восхитительной тайны есть название?.. Тогда я назову её «Лунной сонатой».
Лео просветлённо, но без всякой робости, посмотрел на сестру, сглотнул комок в горле и обнял её, а затем и поднявшегося с банкетки Ричарда... Люди из свиты Короля норовили подойти к нему и, не решаясь задавать вопросы, стремились просто дотронуться до Его Величества. Отец Давид выглядел потрясённым, хотя и не был жрецом Лун, благоговеющим перед высоким искусством. Сэр Эндрю непонимающе качал головой. Не склонная к сентиментам, Диана спрятала лицо в ладонях. Только Шарлиз восприняла невероятную выходку своего Короля, как должное. За минувшие недели она пришла к выводу, что «Хозяин может всё». Фортепианное чудо лишь укрепило Шарлиз в её убеждении... Ричард не препятствовал лёгким прикосновений друзей и даже слуг, но медленно покинул гостиную, за талию уводя за собой Олю. Он почувствовал, что ей требуется глотнуть свежего воздуха...
За ними неожиданно увязалась сестра Ольги. Эрика автоматически переставляла ноги, едва не упала с лестницы, а на крыльце усадьбы прижалась к Ричарду и… тихо заплакала. Его Величество глубоко вздохнул и ласково поглаживал её шёлковые, чёрные волосы, наблюдая за Ольгой, положившей руки на камень парапета и устремившей взгляд высоко в ночное небо. Там, среди сонма звёзд, таинственно светилась одинокая Луна. Две других только поднимались из-за горизонта...
- Я – архитектор, Рик, – вдруг заговорила Оля. – Смею заверить, я – хороший архитектор. Ты вспоминал о побережье. На месте старенького домишки там появилась беседка над обрывом. А дом я построила в стороне... Хороший дом, но его нужно видеть, пожить, хотя бы переночевать в нём. Приедешь? На обратном пути?.. Только не обмани. Весной там будет особенно красиво. А я, со своей стороны, готова помогать тебе в любое время, в любых полезных начинаниях всем, чем смогу...
На улице крупными хлопьями пошёл снег. Подуставшая свита Короля отправилась отдыхать, а он беседовал с Ольгой в уютной маленькой гостиной до поздней ночи. Эрика не отлипала от Ричарда. В другой ситуации старшая сестра непременно отправила бы её спать, но сегодня на Олю напала благость. «Рик, смотри, моя сестрёнка уснула у тебя на плече, – под утро заметила она. – Да и тебе давно пора отдохнуть. Спасибо, что уделил время и вправил мозги своей давней подруге». Король улыбнулся, поднял Эрику на руки и вопросительно взглянул на Ольгу. Она кивнула и повела Его Величество в спальню младшей сестры. Там он положил девушку на постель и собрался уходить, но Оля остановила его: «Постой, Рик! Не спать же ей одетой? Мы должны раздеть девочку». Ричард сам не понял, почему согласился. Но через пару минут, взглянув на безмятежно спящую Эрику, он прошептал:
- Боже, как она красива!
- Рассмотрел, наконец, – улыбнулась Ольга. – Запомни, Рик: будущая Королева уже выросла.
- А ты? – автоматически спросил он.
- Властной развратнице с гадким характером не место на королевском троне. Но спасибо за предложение... – тихо рассмеялась Оля. – Потрогай же её, Король на выданье...
- Неудобно... – выдохнул Ричард и… дотронулся до чудесно созревшей груди девушки.
- Рик, останься с ней до утра, – вздохнула развратница, глядя, как спящая Эрика закидывает руку на подсевшего к ней мужчину.
- Не надо так поступать с чудесной девочкой, – покачал головой Его Величество, касаясь пальцами милого личика. – Проснувшись, твоя сестрёнка испугается.
- Она проснётся счастливой! – громко прошептала Ольга и прикусила губу. – Никогда больше не прикоснусь к нашей разлучнице.
- Оля! – с упрёком посмотрел на неё Ричард. – Да, Эрика превратилась в очень красивую девушку. Может быть даже, со временем она будет красивее тебя, но разве это что-то меняет?
- Между нами? Ни-че-го! – отрывисто, по слогам произнесла и пожала плечами Оля. – Я ждала в гости задиристого, легкомысленного и распущенного Принца, а дождалась сказочного Короля, лишь внешне напоминающего моего старого знакомого. Я намеревалась соблазнить Рика ещё памятной ему дерзкой красотой и… некоторыми забавными приспособлениями, которые теперь непременно подарю Графине Шарлиз. В итоге, Рик не соблазнил даже, а очаровал опытную развратницу до такой степени, что она всю ночь изливает ему душу... Как дальше жить?..
Ричард чувствовал себя прожжённым интриганом, лжецом, чудовищем, питающимся женской нежностью, когда ложился спать в одиночестве. Правда, он едва не купился на женские уловки миленькой служанки. Его остановило только тайное знание того, что полгода тому назад юная нимфа таким же образом соблазнила старого Короля и феерически развлеклась с ним. Засыпая, Ричи поймал себя на мысли, что хотел бы разбудить Эрику или увидеть входящую к нему Ольгу. «Почему так?» – повис в голове Короля вопрос, который он и задал, продолжая путешествие в карете по заснеженному большаку на следующий день...
- Каждый власть имущий человек развлекается на свой лад, – произнёс в ответ Эндрю. – Но практически любой мужчина хотел бы оказаться на твоём месте. И многие женщины с удовольствием воспользовались бы возможностью уединиться с самим Властителем Северного Королевства.
- Вы переспали с ними обеими, Сир? – скромно поинтересовалась Диана.
- Нет, – к её удовольствию покачал головой Король. – Тебе не кажется, что подобный вопрос, как минимум, некорректен?
- Ни с той, ни с другой?! – пропустив мимо ушей комментарий друга, поразился Министр безопасности. – Вот дурак-то... Ох, простите, Ваше Величество.
- В самом деле, – не сдержалась и усмехнулась Княжна. – Теперь нам с Шарлиз придётся туго, да и миленький мальчик Лео может пострадать. Отдаваться Его Величеству в карете, на ходу, под строгим взглядом Министра... Б-р-р...
- Может быть... – Графиня вздохнула и погладила Ричарда по руке. – Может быть, Вам пора жениться, Сир?
- И ты туда же, Шарлиз! – обиделся он.
По пути в Айрон Тауэр, недалеко от границы с Железным Княжеством королевский кортеж свернул с тракта направо и продолжил движение по грунтовой дороге в сторону западного побережья Графства Киберда. Изрядно изъезженный большак ограничил скорость движения каравана, но ближе к Закатному заливу на трассе стали встречаться группы рабочих, занятых разгрузкой подвод с камнем и мостивших грунтовое покрытие. На берегу залива Его Величество встречал Граф Патрик-младший, откомандированный Королём на его малую родину для подготовки к масштабным строительным работам. В отсутствие жилых построек, пригодных для ночлега королевской свиты, работники молодого Графа возвели временный городок из разномастных шатров и поставили бревенчатый сруб, перекрытый соломенной крышей, специально для Его Величества. Похвалив Патрика за оперативность в возведении поселения и начале дорожных работ, Ричард вознамерился немедленно приступить к изучению местной бухты, но женщины взмолились о паузе для передышки и утоления голода.
Наскоро перекусив, Король внушал секретарю Графини: «Бери карандаш в руку, Лео! Пейзажи, обзорные панорамы и отдельные участки с детальной прорисовкой. Это понадобится нам для разработки и принятия архитектурного проекта, как и для последующего строительства. Сосредоточься на этом, а не на... Покажи-ка свои свежие работы... Так... Король играет на рояле. Красиво, ничего не скажешь, но не слишком актуально... Многоснежный лесной пейзаж... Вид на усадьбу... Талантливый ты парень, Лео... А это что такое?.. Шарлиз склонилась к голым ногам Короля прямо в карете. Когда такое было?»
- Наверняка было, – засмеялся Эндрю, – а все остальные сосредоточенно делали вид, что спят... Впрочем, я могу и ошибаться. В конце концов, автор имеет право на художественный вымысел.
- И ты с ними заодно? Гляди, досмеёшься у меня, – разозлился Король. – Кстати, тобой заинтересовалась старшая дочь Графа Арнольда, а с ней шутки плохи.
- Ольга?! – выражение лица Рыцаря решительно переменилась. – Мы увидим её на обратном пути?
- Непременно увидимся! – мстительно пробурчал Ричард. – И, боюсь, кое-кому не поздоровится...
Бухта, рекомендованная Патриком для строительства морского порта, превзошла все ожидания. Глубокая, достаточно широкая для судоходства, но закрытая скалами от сильного ветра, она выходила на относительно пологую часть суши в семистах метрах от большака, уходящего на север к деревням охотников и лесорубов. Король с Патриком-младшим и Эндрю сходу принялись строить планы начального этапа строительства. К ним неожиданно присоединилась Диана и Леонардо. Секретарь Графини Шарлиз предложил назвать живописное место бухтой Властителя или бухтой Ричарда. Но Его Величество с улыбкой покачал головой: «Записывай, Патрик! Королевским указом мы называем это место Софийской бухтой».
- Соскучился? – поинтересовалась Княжна, напористо отвоевавшая себе место для ночлега подле Короля. – Так соскучился, что решил увековечить имя Сони в веках?
- Дурочка ты, Динка! – воскликнул Ричард. – Попроси Лео нарисовать портрет Софии, сравни его с видом на бухту. Мягкие, округлые линии, изящество изгибов, тёплый и уютный берег... Немного фантазии, и внешнее сходство становится очевидным, Диана!.. Скучаю ли я? Конечно, да, и не скрываю этого. Я, видишь ли, привыкаю к прекрасным, добрым, близким людям, срастаюсь с ними сердцами. Уедешь ты от меня со своим Генрихом – буду по тебе скучать...
- С твоим! С твоим Генрихом, Ваше Величество! – вспылила Княжна и… засунула руку под одеяло. – Не оставляй меня надолго. Я предупредила Генриха, что ты будешь получать Герцогиню по первому желанию в любое время дня и ночи...
- С ума сошла? – изумился Ричард. – Наши с тобой отношения не столь близки, чтобы... Впрочем, ты только об этом и думаешь, а начинать замужество со лжи непозволительно.
Наутро, прощаясь с Софийской бухтой, Король увидел рабочего, толкающего перед собой тележку с камнем, и опешил:
- Каким ветром тебя занесло сюда, Филипп?
- По ходатайству Вашего Величества суд заменил мне смертную казнь пожизненными каторжными работами, – кланяясь, ответил тот. – Так я здесь и оказался.
- Пожизненно, говоришь? – Ричард присел на валун у полосы прибоя и предложил каторжнику расположиться рядом. – Суровое наказание, ты согласен?
- Я пострадал и… продолжаю страдать из-за любви, – угрюмо произнёс Филипп в ответ и через мгновенье поднял на монарха пылающий взгляд.
- Любовью ты называешь безудержное желание обладать полумёртвым телом твоего бывшего друга, Филиппок? – сдерживая гнев, спросил Король.
- Не обладать, а лелеять, – смутившись, промямлил каторжник. – В те дни я не был для Принца бывшим, мне хотелось служить Вам, и в настоящем, и в будущем... Меня не допускали, но обещали...
- Ты предал своих друзей, воздыхатель. В их числе, предал и продал меня, – сквозь зубы произнёс Ричард. – Узнав об этом, друзья из «ватаги Принца» не отдали бы тебя под суд, а приговорили на месте, и мы бы сейчас с тобой не разговаривали... Ты мечтаешь о том, чтобы ставший всемогущим Королём, Принц наказывал тебя собственноручно. Как? Бил, унижал, насиловал? Так ты представляешь проявление ответных чувств возлюбленного тобой кумира?
- Да, я был бы счастлив! – Филипп неожиданно приободрился. – Мне по силам выдержать все унижения от Вашего Величества! Я сделаю для моего Короля всё возможное и невозможное!
- Неужели? – усмехнулся Ричи. – Тогда слушай, что требуется Его Величеству! Как видишь, на этом самом месте, в Софийской бухте начинается крупное строительство. Для меня важно, чтобы в сжатые сроки оно завершилось качественным результатом. Если к окончанию строительства я узнаю, что каторжанин Филипп был в числе лучших работников, не жалел сил, изворотливого ума и здоровья на благо Королевства, мы вернёмся к вопросу о пожизненном сроке и способах наказания. Мне будет жаль, если когда-то бравый, ловкий, хитроумный разведчик проведёт остаток дней, тягая телегу с камнями. Смогу ли я простить тебя? Простят ли тебя наши друзья? Не знаю, но... Кое-что в этой жизни ещё зависит от тебя, Филиппок. Подумай об этом.
Улучив минутку, к любующемуся живописным видом бухты Королю подошла Шарлиз. По выражению его лица она сразу поняла, что перед глазами Ричарда стоит не столько нынешний зимний пейзаж, сколько вид Софийской бухты в недалёком будущем. Причалы морского порта, верфи и новый город, гармонично вписанный в красоту природы... Графиня взяла Короля за руку и прислонилась головой к его плечу, Ричард обнял женщину за талию. «Здесь встанет первый город, построенный Вашим Величеством. Красивый город и порт... – так тихо, чтобы слышал только он, заговорила Шарлиз. – Наверное, ты даже простишь предательство Филиппу. Конечно, вы никогда не сможете снова стать друзьями, но тут уж ничего не поделать... Зато у тебя появляются новые друзья. Я, например...»
- Друзья? Да... – улыбнулся Ричард. – Но ты для меня – не только подруга...
- Да, Министр иностранных дел Северного Королевства – звучит гордо и накладывает большую ответственность, – ответная улыбка Графини содержала в себе вопрос, на который Король тут же и ответил.
- Конечно, нам с тобой предстоят важнейшие для страны дела, связанные с ближайшими соседями и прочими государствами мира, – крепко прижав к себе Шарлиз, заговорил он. – Но сейчас ты со мной не только для того, чтобы участвовать в переговорах с Хуаном Железным. Мне интересно и важно общение с тобой не только в дворцовой обстановке. В путешествии открываются другие, прежде неведомые черты твоего характера. Я лучше узнаю тебя и… радуюсь.
- Если бы ты знал, как радуюсь я, любуясь и удивляясь чудесными гранями таланта моего Короля! – воскликнула Графиня.
- Мне приятно радовать тебя, Шарлиз, – внезапно Ричард с жаром поцеловал её нежные губы. – Но, в первую очередь, для меня ты остаёшься неповторимой личностью, замечательно красивой и желанной женщиной.
- Ты не шутишь, мой Король? – с чувством выдохнула она. – В Королевы я не гожусь, конечно, да и не стремлюсь на трон. Однажды я ощутила твоё тепло... Мне важно чувствовать тепло, которое ты даришь мне, и отвечать тебе взаимностью. А королевская семья... Принято считать, что Короли не могут руководствоваться одними только чувствами. Касается ли это тебя, не знаю... Возможно, твоя Принцесса живёт где-то за океаном и ожидает встречи с тобой. Не исключено, что ты будешь принимать решение о женитьбе из соображений политической целесообразности... Но в нашей поездке мне показалось, что за Королевой далеко идти не надо.
- Кто? – кратко спросил Ричард.
- Эрика, конечно! – воскликнула Графиня. – Она – удивительно милая, красивая, утончённая, нежная, невинная девушка благородных кровей. Настоящая Принцесса! Ты не заметил?
- У меня хорошее зрение, – незаметно вздохнул Король. – Но мы говорили о тебе, о нас с тобой.
- Твои слова дарят счастье... – Шарлиз горячо поцеловала мужские губы. – Мне радостно думать… о нас. Я буду находиться на расстоянии твоей вытянутой руки, даже если нам придётся жить в разных городах. Только, пожалуйста, не гони меня прочь ни при каких обстоятельствах.
По незамысловатой цепочке ассоциаций Ричарду вспомнилось прощание с Анной перед отъездом в Айрон Тауэр. Малоэмоциональная в обыденной жизни Графиня выглядела опечаленной. «Ваше Величество чрезмерно восхищается моим художественным дарованием. Да, из моих работ скоро можно будет открыть галерею во дворце, но… я не чувствую себя нужной… тебе, – тихо и неторопливо заговорила она, но продолжила, всё более ускоряя речь и распаляясь: – Милая и добросердечная София – Министр королевского Двора. Эффектная и умная Шарлиз – Министр иностранных дел. Кстати, я помню её по учебному заведению для дворянок в столице Центрального Королевства. Она немного старше меня, но кто мог не заметить лучшую и очень красивую ученицу? Всё справедливо, Шарлиз соответствует высокой должности и принесёт пользу твоему государству... А я – никто. Нужна ли Его Величеству вдова поверженного врага? Мне казалось, что мой Король обрадовался, когда я засобиралась к нему в столицу, но здесь ты сторонишься меня. Если насытился мной, как женщиной, дай мне работу, хотя бы! Мне не нужны громкие слова и признания, я сама не произношу их... Надеюсь, что однажды мы отправимся с тобой к Храму Единого Бога, но и там я не сделаю ни единого шага без твоего одобрения. Прощаясь с тобой сегодня, мне необходимо, чтобы ты знал и помнил... Я стала частицей твоего Северного Королевства, только повстречав тебя. Я не сделаю ничего, что может навредить тебе. Напротив, мне хочется приносить пользу твоей… нашей стране... Тебе важно знать, что я жду тебя?.. Почему ты не отрываешь взгляда от моих глаз и молчишь? Зеркало моей неприкаянной души не обманет тебя и не предаст».
«Разве стоил Анны мальчишка Принц? – путались мысли в голове Ричарда. – Разве стоит её, как и Софию, и Шарлиз, новоявленный Король? Не знаю... Но парадоксальным образом жизнь складывается так, что мне необходимо доказывать свою состоятельность, своё право находится рядом с прекрасными женщинами. Хотя бы потому, что теперь они – неотъемлемая часть моей жизни. Потерять их я не могу и не хочу».