Обычно пара кружилась в воздухе, взявшись за руки, но у Яра не было крыльев, а идея превратить его в фея, пусть и на время, казалась смешной и нелепой. Ведь в том-то и красота нашей свадьбы, что Ярвенн — человек! Многие столетия волшебный народ сторонился людей, но сегодняшний день станет исключением, и его запишут в истории как День Чуда.
— Вы просто потанцуете, а кружить и осыпать вас свадебной пыльцой будем мы, — заявили феечки из моей свиты. Для таких целей они приготовили кожаные мешочки с завязками и палочки из перламутра, чтобы всё выглядело, как в сказке. Палочками феи не пользовались, наверное, лет пятьсот. Но с ними, конечно, эффектнее, нежели зачерпывать пыльцу ладошками!
Ярвенн взял меня за руки и начал кружить — сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее, пока я не упала, запыхавшись, ему в объятия.
— И сколько у нас ещё таких кругов? — спросил Ярвенн в мою блестящую от пыльцы макушку. Судя по голосу, он улыбался.
— Одиннадцать, — я зарылась ему в грудь, желая лишь одного: остаться с Яром наедине и показать, как сильно я его люблю.
— Да благословят Небесные Хранители этот танец, прекрасную пару и весь этот сияющий день! — провозгласила Линлейт, щедро осыпая пыльцой мои полуобнажённые плечи.
— Ты же не хочешь сказать, принцесса, что твой отец тоже всё это проходил? — весело спросил Ярвенн, заканчивая третий круг танца. К тому времени мы оба блестели, словно ёлки, которые наряжали в Мэйчестре на праздник Великой зимы.
— Кажется, ему удалось сбежать от танца, — я улыбнулась, припоминая рассказы родителей. — Но придворные феи были очень недовольны! И что-то мне подсказывает, что они недовольны этим и много лет спустя!
— Мы могли бы кружить в снежной буре, — вдохновенно заявил мой маг на пятом круге. — Согласись, принцесса, это сделало бы нашу свадьбу незабываемой!
— Ага, — выдохнула я, — вся… зала… была бы… в снегу… а гости…
— …в немом восхищении! — Решив чуть-чуть разнообразить танец, Ярвенн подхватил меня на руки. Феи всё порхали вокруг нас, и столько было пыльцы, что даже я, привычная к ней, зачихала бы, не окажись она и правда особенной.
— Я проголодалась! — На восьмом круге, изнемогая, больше всего на свете я хотела упасть на Яра и больше не вставать. Но пришлось собраться с силами. Мы должны были дотанцевать, а потом отдыхать весь оставшийся вечер и в своё удовольствие наблюдать за гостями.
— Боюсь и подумать, какие угощения нас ждут, с вашей-то фейской любовью к сладкому, — посмеиваясь, Ярвенн снова закружил меня; какое-то время я не могла и слова вымолвить. Но вскоре парировала:
— Боится он! Видела я, как охотно ты пил нектар, еле-еле мне чашу отдал!
Ярвенн собрался ответить, но Линлейт, неосторожно махнув палочкой, высыпала ему часть пыльцы в рот. И настала моя очередь смеяться!..
— Всё. Я точно сыт, — и, завершая одиннадцатый круг, Яр с нарочитой тревогой спросил:
— А наглотавшись пыльцы, я не стану феем? Проснуться утром с золотыми крыльями за спиной — то ещё открытие!
Я прижалась к нему, чуть не сбив набок свою диадему, и пробормотала:
— Тебе очень пойдёт. Будет такой замечательный контраст мужественного облика и нежных крылышек…
Напоследок феи сами совершили вокруг нас двенадцать кругов под мелодичное пение арфы, и, благословив напоследок, торжественно разлетелись в стороны.
— Просто с ног валюсь, — опираясь на руку моего мага, я подошла к золотой скамеечке, села и, наконец, выровняла дыхание. Ярвенн придвинул ещё одну скамеечку — для себя.
— Куда охотнее посидел бы с тобой на коленях, принцесса! Но потерплю уж.
— Терпеть недолго осталось, — я поцеловала его в краешек губ, на котором заманчиво сверкала пыльца.
Мы отдыхали, пробовали нектаровые хлебцы по специальному свадебному рецепту и пили амброзию, которую нам поднесли феи-служанки. А начав приводить в порядок растрепавшиеся кудри, я услышала неподалёку звонкий голос мамы:
— Ну уж нет, Дааль, сегодня вы не сбежите!
Я немедленно встала, держа в руке хрустальный бокал, и подошла ближе, чтобы увидеть, как отец пытается отступить к двери. Но придворные феи во главе с Линлейт как будто случайно оказались у него на дороге.
— Наставник, да чего вы смущаетесь! — Рядом оказались румяные и запыхавшиеся Рик и Ания. — Все свои! Вон, даже Каэм с Аланой танцуют, а их, бывало, годами из замка не вытащишь на праздник!
Я оглянулась на высокого, могучего, как большинство драконов Ирр, Каэма — альгахри чёрных драконов Фейенверис. На самом деле, Каэм прилетел на мою свадьбу не потому, что жаждал повеселиться. Он интересовался новыми фейскими разработками по части зельеварения, да и академию хотел посетить. Но танцевать Каэму пришлось! И его супруге Дейр-Алане, судя по всему, это очень нравилось. Она улыбалась и вполголоса что-то говорила, но за мелодией арф нельзя было разобрать ни звука.
— Я совершенно не умею танцевать, моя золотая любовь! — Отец растерянно посмотрел на маму. — Никогда этого не делал! Даже в юности… А сейчас, в моём почтенном возрасте, тем более…
— Почтенный возраст, друг мой, не мешает вам лазить по всяким пещерам за скрытыми артефактами, — отрезала мама и взяла его за руку. — Не придумывайте отговорки. Вы находитесь в самом расцвете драконьих лет! И я скажу вам, что надо делать. Это не труднее, чем вызвать парочку демонов с заплесневелыми головами!
В поисках спасения отец выразительно посмотрел на меня, на Яра, который допил амброзию и тоже подошёл ближе. Мой маг усмехнулся и развёл руками:
— Сочувствую, Хэг, но, сдаётся мне, лучше уступить. Феи — народ суровый, непоколебимый. Разжалобить их не выйдет.
— Это точно! — поддержала я, сделав пару глотков из бокала.
— Ладно, — с тяжким вздохом согласился отец, к большому удовольствию Линлейт и моей свиты. Первый круг он делал с таким видом, как будто ступает по раскалённым камням. Дальше пошло легче.
Я отвлеклась от них с мамой и, усевшись обратно на скамеечку, оглядела Большую Аквамариновую Залу. С интересом обнаружила, что и Келли нашлось, с кем потанцевать. Её партнёром оказался симпатичный черноволосый дракон Тьермунд из рода Ифаль — племянник Сигвары, — и, судя по жестам, которыми обменивались эти двое во время танца, речь шла о тейроке. До сих пор единственной серой драконессой, которая превосходно играла в него, была сама Сигвара. Но, похоже, она научила и племянника, и теперь Келли с горящими глазами растолковывала ему какую-то комбинацию.
— Смотри-ка, даже Антифей перестал быть пчёлкой и кружит Ксанну, — заметила я. — Чувствую, если так и дальше пойдёт, я лишусь верной служанки!
Ярвенн обнял меня сбоку, и я склонила голову к нему на плечо. Его пальцы перебирали мои волосы. Мне было хорошо и спокойно, хотелось сидеть вот так всю жизнь рядом с моим возлюбленным магом и никогда его не отпускать.
— В Эйпри тоже праздник устроим, — сказал Яр. — Горожане только об этом и говорят, и ваша советница Линлейт дала обещание. Рэйб и Ави тренируются стрелять из волшебного лука, но меня в лес не звали. Будут на празднике хвастаться своими успехами. А как вырастут, хотят стать лучшими охотниками на демонов и других чудовищ.
Услышав это, я мысленно загадала, чтобы смелые детские мечты осуществились. Говорят, если фея пожелает от души, её услышат небеса, и всё непременно сбудется. И я знала, что это не пустые слова, ведь я горячо, искренне хотела спасти свою семью, и мне это удалось. А кроме того, я обрела настоящую любовь.
— Скоро пойдём опять нектар есть. И росой запивать, — улыбнувшись, подмигнула Яру. — Сумеешь донести меня до пиршественного стола? А то вдруг устал…
Не успела я закончить, как он уже поднял меня, пискнувшую от неожиданности, на руки. И подбросил ещё! Сверху слетела золотая паутинка и легла, как сеточка, на мои волосы. А тем временем феи исполняли на арфах завершающие аккорды красивой танцевальной мелодии. Я поудобнее обняла Яра за шею и шепнула:
— Мой сильный маг.
— Моя прекрасная принцесса, — и, дождавшись, пока арфы отзвучат, в сопровождении радостно щебечущих фей Ярвенн понёс меня в Жемчужную Залу.