В ЭФИРЕ КЛУБ ЗНАМЕНИТЫХ КАПИТАНОВ. ВСТРЕЧА ПОД КОДОВЫМ НАЗВАНИЕМ ПАКЕТ РАСПЕЧАТАТЬ В ОТКРЫТОМ МОРЕ


Позывные «Клуба знаменитых капитанов».

Ведущий.

В эфире «Клуб знаменитых капитанов». Встреча под кодовым названием «Пакет распечатать в открытом море».

Продолжительный дребезжащий звонок.

Марья Петровна.

Катюша, пора закрывать библиотеку.

Катюша.

Сейчас, Марья Петровна, я только распакую бандероль.

Марья Петровна.

Какую бандероль?

Катюша.

Ту, что нам прислали с книжного склада. Наконец-то к нам пришла книга «Вокруг света на «Коршуне».

Марья Петровна.

A-а, Станюковича, Константина Михайловича. Да, Станюковича у нас не забывают. Недаром его называли флагманом русской морской литературы… Он родился в Севастополе, его отец и дед были моряки. В семнадцать лет будущий писатель ушел в кругосветное плавание на корвете «Калевала».

Катюша.

Это было его единственное плавание?

Марья Петровна.

Не-ет… Станюкович много раз плавал в Атлантическом и Тихом океанах…

Катюша.

А как он стал писателем?

Марья Петровна.

После выхода в отставку… Большинство своих морских рассказов Станюкович писал в ссылке, в Томской губернии. Он был туда выслан царским правительством за свои передовые взгляды.

Катюша.

Что же, книга «Вокруг света на «Коршуне», является автобиографической?

Марья Петровна.

Многие так считают… Ну, ставьте на почетное место «Коршуна»…

Катюша.

Ой, Марья Петровна! Смотрите, из книги выпала записка… (Читает.) «Задерживаюсь в связи с тайной Королевского Корсара. Прошу меня не ждать. Ваш Лемюэль».

Марья Петровна.

Ничего не понимаю… Лемюэль?.. Лемюэль?.. Кажется, где-то я слышала это имя…

Катюша.

Все равно не вспомните!

Марья Петровна (смеется).

A-а… я все поняла: ребята из кружка юных моряков затеяли какую-то новую игру.

Катюша.

И по рассеянности забыли в книге свою переписку!

Марья Петровна.

Ах, Катюша, я иногда жалею, что мне не двенадцать лет и я сама не играю в такие игры… Знаете что, дайте-ка мне «Приключения барона Мюнхгаузена», мне захотелось их перечитать… И заодно захвачу эту забавную записку…

Катюша.

Пожалуйста… А я возьму с собой «Тартарена из Тараскона». Меня просила младшая сестра. Она еще не читала про легендарного охотника за фуражками, покорителя Альп и грозу львов!..

Хлопает дверь. Поворот ключа. Часы бьют семь ударов. Звучит мелодия песенки капитанов.

Капитаны (поют).

«В шорохе мышином,

В скрипе половиц

Медленно и чинно

Сходим со страниц.

Встречи час желанный

Сумерками скрыт…

Все мы — капитаны,

Каждый знаменит!

Нет на свете дали,

Нет таких морей,

Где бы не видали

Наших кораблей!

Мы, морские волки,

Бросив якоря,

С нашей книжной полки

К вам спешим, друзья!»

Капитан корвета «Коршун».

Обопритесь на мою руку, капитан Робинзон Крузо.

Робинзон Крузо.

Благодарю вас, дружище, если позволите вас так величать, я спрыгну сам, несмотря на свои двести пятьдесят лет.

Стук от прыжка в тяжелых ботфортах.

Артур Грэй.

Дорогой Дик Сенд, не сочтите за труд взглянуть, не помялась ли моя тужурка.

Дик Сенд.

О нет, капитан Артур Грэй! Вы сегодня прекрасны в этом нарядном переплете.

Робинзон Крузо.

О чем вы задумались, дружище Немо?

Капитан Немо.

Я крайне взволнован. До сих пор не прибыл капитан Лемюэль Гулливер. А его пунктуальность известна всем читателям на протяжении столетий.

Капитан корвета «Коршун».

Что же могло его задержать сегодня? Коварство лилипутов или гостеприимство великанов?

Дик Сенд.

Не угадали, капитан корвета, наш Гулливер искал меня на страницах романа «Пятнадцатилетний капитан» и не нашел в дебрях тропического леса… Тогда он оставил записку…

Капитан Немо.

Кому довелось видеть Лемюэля Гулливера в последний раз?

Робинзон Крузо.

Вероятно, мне… Понимаете… Отдыхаю в своей пещере, и вдруг меня разбудил крик попугая: «На вахте не зевать!.. На всякий случай выглядываю из переплета и вижу, как из романа Джонатана Свифта поднялся в воздух летающий остров Лапута и скрылся за облаками. Мне показалось, что Гулливер машет на прощание шейным платком.

Артур Грэй.

Что бы там ни было, мы должны немедленно поспешить на поиски нашего старинного друга!

Робинзон Крузо.

Клянусь своим мушкетом, я готов пустить его в дело! Но где? И против кого?

Капитан корвета «Коршун».

Нам остается только ждать. К сожалению…

Капитан Немо.

Тогда откроем нашу встречу… Будем надеяться, что Гулливер прибудет своевременно или несколько позже.

Дик Сенд.

В такой тревожный момент я бы хотел видеть за штурвалом нашего Клуба капитана корвета «Коршун».

Голоса.

Просим! Просим!

Стук председательского молотка.

Капитан корвета «Коршун».

Наша команда далеко не в сборе. Как видите, среди нас нет Тартарена и Карла Фридриха Иеронима Мюнхгаузена. Но традиции есть традиции. И я должен исполнить песню председателя.

Звучит музыка песни «Море зовет!».

(Поет.)

«Соседом нашим в детстве был

Старик моряк седой.

Он часто к морю уходил,

Где пенился прибой.

Он мог сидеть там день и ночь

На камне у песка,

И чайки не летели прочь,

Завидев старика…

Однажды я его спросил:

— Кого ты ждешь, моряк?

Сперва он трубку раскурил,

Потом ответил так:

— Море зовет меня, море манит,

Слышишь, как плещет оно и поет?

Море — могучий и грозный магнит,

Море зовет!..

С тех пор прошло немало лет,

Я сам стал моряком,

Я обошел кругом весь свет,

Мне каждый порт знаком.

Друзья, теперь я стар и сед,

Расстался с кораблем.

Меня не застает рассвет

На вахте за рулем.

Давно, пожалуй, на покой

Пора бы, старина!

Но нет, над картою морской

Всю ночь сижу без сна.

— Море зовет меня, море манит,

Слышишь, как плещет оно и поет?

Море — могучий и грозный магнит,

Море зовет!..»

Стук председательского молотка.

Друзья! Сегодня море зовет нас на помощь достопочтенному Лемюэлю Гулливеру. Но что стоят зов моря, карты, компасы, если курс — неизвестность!

Осторожный стук в дверь. Раздается чей-то глухой возглас за дверью: «Откройте скорее…»

Дик Сенд.

Может быть, это Карл Фридрих Иероним Мюнхгаузен или Тартарен?

Робинзон Крузо.

Непохоже… Они вломились бы с треском!

Капитан Немо.

С вашего разрешения я открою… (Поворачивает ключ в замке.)

Хлопает дверь.

Артур Грэй.

Кто вы такой?

Дик Сенд.

Почему вы закрываете лицо плащом?

Гулливер.

Не волнуйтесь… Это я, любезные друзья, ваш старый Лемюэль Гулливер. Я опасался погони и принял все меры предосторожности.

Робинзон Крузо.

Дружище Лемюэль, почему вы не вернулись на летающем острове Лапута?

Гулливер.

Я постарался покинуть Англию незаметно… Прикройте поплотнее двери, опустите шторы, Дик. Надеюсь, нас здесь никто не услышит?

Капитан корвета «Коршун».

Вы можете быть совершенно спокойны.

Гулливер (тихо).

То, что я узнал сегодня, потрясло меня до глубины души. Я до сих пор не могу прийти в себя от столь необычного события, свидетелем которого я случайно оказался…

Дик Сенд.

Где же вы были?

Гулливер.

В Лондоне. Дело в том, что лет полтораста тому назад я забыл свои очки в библиотеке первого лорда Адмиралтейства. Я за них был вполне спокоен, так как книги там не особенно тревожат и они больше стоят для украшения. Я проделал долгий и трудный путь, скользя по страницам старинных морских справочников и журналов, пока мне удалось попасть в Лондон начала прошлого столетия… Очки оказались на месте, на верхней полке, среди покрытых пылью фолиантов. Только я успел водрузить очки на нос, как вдруг… (Меняя тон.) Представьте себе картину: ночь, мрачный кабинет первого лорда Адмиралтейства. В полутьме теряются огромные книжные шкафы. За окнами — туманный Лондон, такой, каким я его помню уже полтора века. Пергаментная рука старого лорда тянется к бронзовому колокольчику. Затем привели какого-то человека в кандалах. Они говорили очень тихо, но я все-таки разобрал, что к первому лорду привели какого-то пирата. Дальше я расслышал, что речь шла о секретном пакете… И еще, меня поразили два слова: «Королевский Корсар»…

Дик Сенд.

Что же могло все это означать?

Артур Грэй (в раздумье).

Первый лорд Адмиралтейства?.. Пират в кандалах?.. Секретный пакет?.. Как нам раскрыть загадку этого необыкновенного свидания?

Капитан Немо.

Мне кажется, я могу помочь в этом деле!

Робинзон Крузо.

Вы были в Лондоне в те времена, капитан Немо?

Капитан Немо.

Нет, не был. Но это не имеет значения. (Командует.) Эй, на «Наутилусе»! Доставить в кают-компанию Клуба динамический «полюс звуков»!

Вахтенный начальник.

Есть доставить «полюс звуков»!

Звучит электронная музыка «полюса звуков».

Дик Сенд.

Как прекрасно ваше последнее изобретение, капитан Немо! Стальной ящик… стекло… клавиши… и серебряный купол!

Робинзон Крузо.

Клянусь корабельными склянками, я запамятовал, в чем суть этого аппарата, хотя мы однажды воспользовались им в нашей библиотеке.

Капитан Немо.

Для меня долгое время оставалось загадкой, где находятся отзвучавшие звуки. Ведь ничто в природе не исчезает бесследно. Материя вечна!.. И я пришел к убеждению, что все звуки бесконечно блуждают в безбрежном океане эфира. И шум битвы, и голоса бури, и беседы путников у костра, и давно отзвучавшие песни, и…

Гулливер (перебивает).

Ближе к делу, любезный друг. Сейчас нам необходим Лондон, тысяча восемьсот второй год, кабинет первого лорда Адмиралтейства…

Дик Сенд.

Разрешите мне включить «полюс звуков»!

Капитан Немо.

Пожалуйста. Нижние клавиши, Дик, — настройка по эпохам; боковые кнопки — по морям, континентам и островам…

Щелкает клавиша. Раздается мелодичный звон и электронная музыка «полюса звуков».
Становится слышно, как над Темзой перекликаются корабельные сирены, плещут волны реки, стучат копыта лошадей по мостовой, движутся кареты и дилижансы по улицам Лондона. Бьют часы Вестминстерского аббатства — Большой Бен. К бою часов присоединяется слабый, далекий звук бронзового колокольчика. Постепенно этот звон выходит на первый план, заглушая все уличные шумы, доносящиеся сквозь закрытые окна!

Гулливер (шепотом).

Это звонит первый лорд.

Лорд.

Введите осужденного.

Глухой топот тяжелых сапог. Звон кандалов.

Барбер.

Ну и встреча! (Смеется.) Зачем понадобился старый пират Барбер первому лорду Адмиралтейства? За час до казни… Угостите сигарой, сэр, если не жалко.

Лорд.

Садитесь поближе, Барбер.

Вновь звенит колокольчик.

Джеймс… Принесите сигару и огня нашему гостю. И снимите с него кандалы.

Щелкает замок. Тяжелые кандалы с лязгом падают на пол.

Барбер.

Осмелюсь напомнить, сэр… Приближается срок моего свидания с палачом…

Лорд.

Да-да… Так вот вы какой, знаменитый пират Барбер! Гроза морей! Итак, ваше ходатайство о помиловании отклонено королем Англии.

Барбер.

Я бы на их месте сделал то же самое.

Лорд (неожиданно).

Хотите жить? Я могу гарантировать вам жизнь, свободу… и кое-что в звонкой монете…

Барбер.

Какое же дельце ко мне у первого лорда Адмиралтейства?

Лорд (холодно).

Вместо виселицы вы уйдете в море на капитанском мостике корабля «Юникорн». Экипаж подберете сами…

Барбер.

Курс? Цель?

Лорд.

Вы пойдете к берегам Русской Америки… Все инструкции — в этом пакете. Распечатаете, когда выйдете в открытое море. Да или нет?

Часы отбивают половину.

Барбер.

Да, сэр.

Лорд.

Карету мистеру Барберу!

Раздаются гулкие шаги, затем топот копыт. Шум кареты постепенно замирает. Щелкает клавиша, «полюс звуков» замолкает.

Дик Сенд.

Какое же дельце предложило британское Адмиралтейство старому пирату Барберу?

Гулливер.

Не знаю, любезные друзья. Я поспешил к вам в надежде, что мы вместе раскроем эту тайну.

Робинзон Крузо.

И какое отношение имел первый лорд к Русской Америке?

Капитан корвета «Коршун».

Русская Америка?! Америку открывали много раз. Еще в тысячном году нашей эры викинг Лейф Эриксон совершил плавание к восточному берегу Северной Америки и открыл землю, названную им Виноградная земля. Но и он не был первым… до него другие, норвежские мореплаватели исследовали берега Гренландии и часть восточного побережья Американского континента. Каравеллы испанского адмирала Христофора Колумба в конце пятнадцатого века достигли группы Багамских островов, Кубы, Гаити, Ямайки… И, наконец, открыли Карибское побережье Южной Америки — от дельты Ориноко до острова Маргарита. А северо-западное побережье Америки открыли русские мореходы, прокладывая путь с востока на запад.

Дик Сенд.

А кто были эти отважные люди?

Капитан корвета «Коршун».

К сожалению, история не сохранила славных имен первых русских поселенцев на Аляске. Однако лет сорок назад в заливе Кука были раскопаны остатки домов, построенных из морской гальки, кирпичей, бревен и дерна. Такие дома не ставили ни индейцы, ни эскимосы. Ученые пришли к выводу, что некогда здесь жили русские люди. Можно предположить, что это были землепроходцы, переселенцы, охотники, промышлявшие здесь морского зверя. Одни относят эти поселения к эпохе Ивана Грозного, а другие — к середине семнадцатого века…

Капитан Немо.

Во всяком случае, точно установлено, что в тысяча шестьсот сорок восьмом году казак Семен Дежнев и землепроходец Федот Алексеев с товарищами на самодельном коче вышли из устья Колымы и прошли Берингов пролив. В тысяча семьсот тридцать втором году русский бот «Святой Гавриил» бросил якорь у берегов Аляски. Судном командовал подштурман Иван Федоров. В экспедиции участвовал геодезист Михаил Гвоздев. Они высадились на сушу и впервые нанесли на карту американский берег Берингова пролива. Так было открыто западное побережье Америки.

Дик Сенд.

Именно к этим берегам направился бриг пирата Барбера «Юникорн»?

Артур Грэй.

Интересно, какие инструкции были в запечатанном пакете первого лорда Адмиралтейства?

Гулливер.

Надо немедленно отправиться по следам Барбера, достопочтенные капитаны.

Капитан Немо.

Мы должны на сей раз отказаться от встречи в кают-компании Клуба, чтобы раскрыть тайну рейса Королевского Корсара!

Дик Сенд (порывисто).

В путь, капитаны! Поспешим!

Капитан корвета «Коршун».

Дик! Сделайте запись в нашем вахтенном журнале и положите его под глобус…

Артур Грэй.

Да, конечно, Мюнхгаузен и Тартарен рано или поздно могут появиться в кают-компании. Они должны знать, где мы… Таковы традиции нашего Клуба.

Капитан корвета «Коршун» (громко).

Эй, на корвете «Коршун»! Слушай мою команду! Паруса ставить! С якоря сниматься!

Вахтенный начальник.

Есть паруса ставить! С якоря сниматься!

Топот матросских сапог. Лязг якорей.

Капитан корвета «Коршун».

Прошу всех проследовать на борт моего корабля. Штурман, проложите курс к берегам Аляски.

Звучит песня «Еще не все открыты земли!».

Артур Грэй (запевает).

«И дома и на школьной карте

Она с тобой.

Изображен на старой карте

Весь шар земной.

На ней — скалистые отроги,

Материки,

Людей отважные дороги

И путь реки.

Капитаны (хором).

Пора! Призыву ветра внемля,

Гремят большие якоря:

Еще не все открыты земли,

Не все изведаны моря!

Артур Грэй (поет).

Земля! Всегда стремились люди

Пройти по ней

На быстром бриге, на верблюде

И на коне…

Песок пустынь, леса глухие,

Седые льды

Из века в век сынов России

Хранят следы!

Капитаны (хором).

Пора! Призыву ветра внемля,

Гремят большие якоря:

Еще не все открыты земли,

Не все изведаны моря!»

Плеск волн. Крики чаек.

Дик Сенд.

Каким курсом мы идем, капитан корвета «Коршун»?

Капитан корвета «Коршун».

По славному курсу бота «Святой Гавриил», к западным берегам Америки!

Робинзон Крузо.

Первооткрыватели Аляски были настоящие морские волки. Недаром о таких моряках было написано в старинной грамотке: «Славные мореходы, корабелы… и протчие гораздо непужливые люди простого, обыкновенного звания…»

Капитан Немо.

Да, железные люди… Мое внимание всегда привлекала фигура Григория Шелихова, так много сделавшего для освоения Русской Америки. Он был не только купцом, но и бесстрашным мореходом. Недаром Михаил Васильевич Ломоносов назвал его «Колумбом русским».

Капитан корвета «Коршун».

И не случайно имя Шелихова навечно значится на морских картах. Его именем назван залив на севере Охотского моря.

Артур Грэй.

Это был человек кипучей энергии. Он строил корабли, сам участвовал во многих плаваниях к Алеутским островам и на Аляску, написал книгу. Шелихов основал русский поселок на острове Кадьяк, организовал первые посевы хлеба и овощей на Аляске. Он прожил всего сорок восемь лет, но его надолго пережила организованная им купеческая компания, которая вместе с другими положила начало разносторонней деятельности Русско-Американской компании.

Робинзон Крузо.

Да, Шелихов был выдающимся человеком. Я горжусь, что в его личной библиотеке в Иркутске стояла на полке книга «Приключения Робинзона Крузо»!

Дик Сенд.

А кто после Шелихова продолжил его дело?

Робинзон Крузо.

Я могу прочитать один документ, который хранился в бумагах «Колумба русского». (Читает.) «Мы, нижеподписавшиеся, рыльский именитый гражданин Григорий Иванов, сын Шелихов, каргопольский купец, иркутский гость Александр Андреев, сын Баранов, поставили сей договор о бытии мне, Баранову, в заселениях американских при распоряжении и управлении Северо-Восточной компании, тамо расположенной…».

Артур Грэй.

Именно Александр Андреевич Баранов стал первым правителем русских поселений в Америке. Он построил столицу этого края, город Ново-Архангельск, на западном берегу острова Ситха, в районе, свободном от льдов круглый год! Форт Росс в Калифорнии, неподалеку от которого впоследствии был заложен город Сан-Франциско… Торговые суда из Ново-Архангельска ходили в Калифорнию, в Китай, на Гавайские острова. Правитель крепко сдружился с коренными жителями — индейцами, алеутами, эскимосами. Для них строились школы, а на острове Кадьяк был создан любительский театр, где по праздникам бывали представления. В самом Ново-Архангельске, в резиденции Баранова, часто давались балы-«игрушки»…

Дик Сенд.

Как бы мне хотелось побывать на таких «игрушках»!..

Капитан Немо.

Приглашаю вас, юноша. Сейчас включу «полюс звуков»… Ново-Архангельск, резиденция Баранова, тысяча восемьсот второй год…

Щелкает клавиша. Мелодичный звон кнопки. Электронная музыка «полюса звуков»… Низкий женский голос поет куплет из древней индейской песни «Гимн солнцу» в документальной записи. Шум толпы. Вступает народный русский оркестр — балалайки, домры, свирели, ложки. Исполняется старинная кадриль. Она постепенно выходит на первый план. Мягкий звук индейских мокасин во время танца.

Баранов (аплодирует).

Дорогие гости, воины Ворона! Благодарю вас за танец. Славно вы сплясали русскую кадриль. А теперь всех прошу к столу.

Седой Бобер.

Нет, друг наш и брат Баранов!

Черный Медведь.

Нет, Александр Андреевич… Всему свое время. Сначала сядем вкруг и раскурим, по обычаю предков, Трубку мира…

Баранов.

Позвольте, я сяду между вами, тойоны.

Звучит песня «Трубка Мира», которую хором поют индейцы и русские:

«Дети Черного Медведя,

Воины Бобра Седого,

Пусть сердца вам обогреет

Дым призывной Трубки мира!

Есть ведь земли для охоты,

Есть для рыбной ловли воды,

Есть олени и косули,

Птицы дикие в болотах…

Так зачем же людям распри?

Для чего нам кровь и слезы?

Смойте краски боевые,

Закопайте в землю луки,

Затупите томагавки

И, на радость всем живущим,

Раскурите Трубку мира!»

Щелкает клавиша. «Полюс звуков» замолкает.

Гулливер (в задумчивости).

Друзья, неужели черный пират Барбер имел поручение от первого лорда британского Адмиралтейства раскурить на острове Баранова Трубку мира, на радость всем живущим? В это трудно поверить…

Капитан корвета «Коршун».

Капитаны, я узнал из старых морских журналов, что как раз в это время пират Барбер на бриге «Юникорн» появился у берегов Русской Америки. «Моряк искусный, но человек недобрый», — говорили о нем на Аляске.

Робинзон Крузо.

Клянусь Трубкой мира, мы должны немедленно проложить курс к острову Ситха…

Артур Грэй.

Вернее, к острову Баранова… Еще при жизни правителя острову Ситха было присвоено его имя.

Капитан корвета «Коршун» (в мегафон).

Поставить брамсели и бом-брамсели! (Опустив мегафон.) Мы идем к Ново-Архангельску…

Звучит музыка путешествий.

Дик Сенд.

Жаль, что Клуб знаменитых капитанов не в полном составе. Где теперь Мюнхгаузен, где Тартарен?

Артур Грэй.

Да, его коллекция оружия могла бы нам пригодиться на случай встречи с Королевским Корсаром.

Музыка путешествий стихает. Издали приближается топот коней. Доносится звук почтового рожка. И вместе с ним слышится мелодия песенки «Почтовый дилижанс».

Мюнхгаузен и Тартарен (поют).

«Прохожий, в этот поздний час

С дороги отойди…

Летит почтовый дилижанс,

И песня — впереди!..»

Ржание коней. Почтовый рожок. Шум подъезжающего дилижанса.

Мюнхгаузен.

Поспешим в нашу кают-компанию, Тартарен! Вероятно, заседание Клуба уже в полном разгаре.

Топот сапог по лестнице.

Тартарен (задыхаясь).

Дайте мне отдышаться на площадке, Мюнхгаузен. Мои сто сорок кило, не считая багажа, втащить вверх по лестнице не так-то легко…

Мюнхгаузен.

Извольте, гроза львов и любимец Тараскона… Я заодно смахну звездную пыль с моих ботфортов. Кстати, вы должны поклониться мне в ноги…

Тартарен.

Почему?

Мюнхгаузен.

О-о, если бы я не подобрал вас на Земляном валу после вашего позорного бегства от Катюши, вы с саквояжем и коллекцией оружия не добрались бы в библиотеку до утренних петухов.

Тартарен (высокомерно).

Это я вам оказал честь, Мюнхгаузен, согласившись занять место рядом с вами на козлах почтового дилижанса… Но как вам удалось скрыться из квартиры Марьи Петровны?

Мюнхгаузен.

О-о!.. Это исключительная по своей правдивости история, неизвестная даже самому Эриху Распе…

Звучит мелодия песенки Мюнхгаузена.

Мюнхгаузен.

Я с трудом дождался, когда Марья Петровна уехала на Ярославский вокзал, а точнее, в Серебристое на именины к своей подруге Ларисе. Я тотчас вылетел на дежурной запряжке уток со страниц «Приключений барона Мюнхгаузена». И здесь мне не повезло. Попадаю в циклон. С ураганной скоростью совершаю восемнадцать витков вокруг экватора. Нептун грозит мне трезубцем. Очаровательная морская наяда приглашает выкупаться в соленой воде, но циклон заносит меня к Полярному кругу… Четыре витка над снежной пустыней превращают вашего покорного слугу в ледяную сосульку. Но, к счастью, антициклон увлекает моих уток в тропики. Оттаиваю! Иду на посадку! Падаю камнем! Еще мгновение — и катастрофа! Меня спасает внезапно налетевший смерч. Он закручивает меня до самых облаков… выше… выше… Чувствую, что теряю вес. Достаю безмен, взвешиваюсь… И — о ужас! Вместо шестидесяти двух килограммов я уже вешу сорок четыре!.. Сорок!.. Тридцать два!.. Двадцать!.. Шестнадцать килограммов!.. Восемь!.. Пять!.. Три килограмма семьсот граммов!.. (Сквозь слезы.) Когда я родился, я весил столько же — три семьсот!.. Я инстинктивно закричал: «Мама!» А стрелки весов тем временем скакнули вниз… Два килограмма!.. Один!.. Что же будет дальше? Мозг лихорадочно работает… Неужели Мюнхгаузен будет вечно носиться вокруг Земли? Станет спутником и будет нанесен на карту звездного неба! В этот момент со мной сталкивается метеорит. От страшного сотрясения я меняю орбиту и лечу на Землю. Пробиваю перистые… кучевые облака… А затем, воспользовавшись сильным воздушным течением, планирую, раскрыв длинные фалды моего камзола, прямо в раскрытое окно магазина подписных изданий. Одалживаю у добрейшего мистера Пиквика почтовый дилижанс и мчусь в нашу библиотеку, выбирая самые пустынные улицы… На всякий случай опять беру безмен, взвешиваюсь. Всего пятьдесят килограммов. (С жаром.) Я потерял двенадцать кило за три минуты моего необыкновенного путешествия. Но зато… (с достоинством) приобрел особую весомость!..

Звучит мелодия песенки Мюнхгаузена.

(Напевает).

«Увлекаться я могу,

Забываться я могу,

Но ни другу, ни врагу

Ни пол слова не солгу!..»

Тартарен (с вызовом).

Барон, вы лжете!

Мюнхгаузен (растерянно).

Это что, цитата из «Скупого рыцаря»?

Тартарен.

Нет, это цитата из самого Тартарена.

Мюнхгаузен (в гневе).

Защищайтесь, Тартарен!..

Тартарен.

Дуэль?! К вашим услугам, милостивый государь…

Звучит дуэт «Музыкальная дуэль».

Тартарен.

Спросите льва — ответит он

О Тартарене сразу!

Мюнхгаузен.

На шпагах бился я мильон

Пятьсот четыре раза!

Звон клинков.

Тартарен.

Довольно! Баста! Дружба — врозь…

Мюнхгаузен.

Разгневан не на шутку…

Тартарен.

Я продырявлю вас насквозь!

Мюнхгаузен.

Я вас проткну, как утку!

Звон клинков.

Тартарен.

Несчастный, в гневе страшен я…

Мюнхгаузен.

Мне чуждо состраданье…

Тартарен.

Молитесь за него, друзья!

Мюнхгаузен.

Пишите завещанье!

Жаркая схватка.

Тартарен.

Клинок — огонь!

Мюнхгаузен.

Клинок — пожар!

Тартарен.

Колю неутомимо!

Тартарен и Мюнхгаузен (вместе).

Удар! Еще удар! Смелее!

Тартарен.

Мимо!

Мюнхгаузен.

Мимо!

Музыка обрывается. Слышен топот ног по лестнице, звон оружия.

Тартарен (скрывая страх).

Позвольте… Как же… Нарушение традиций! Дуэль без секундантов!.. Я требую…

Мюнхгаузен (догоняя).

Пожалуйста! Пусть вся кают-компания будет нашим секундантом! (Громко.) Дик! Будьте добры, занесите в вахтенный журнал точное время гибели любимца Тараскона! (С шумом распахивает дверь.)

Тартарен (испуганно).

Капитаны!.. (Пауза.) Никого. Пусто! Ни медам, ни месье! Подобное одиночество я испытывал в Сахаре и Альпах, но никогда в Тарасконе! И тем более в нашей кают-компании!

Мюнхгаузен.

Видимо, была дана команда «свистать всех»… Но куда? Вот вопрос!

Тартарен.

Пардон, Карл Фридрих Иероним, под глобусом лежит вахтенный журнал… Слушайте… Оказывается, наши друзья отправились на Аляску, в начало прошлого века, в район старинной русской крепости Ново-Архангельск на острове Ситха. О-о… для раскрытия тайны Королевского Корсара!

Мюнхгаузен.

Летим!

Тартарен.

Мерси! Опять утки и какой-нибудь циклон или антициклон? Тайфун? Торнадо? Водяной смерч?

Мюнхгаузен.

Не волнуйтесь, Тартарен. Я предлагаю свой бриг «Леденец», известный всем полярным мореплавателям. Остается только выбрать якорь.

Тартарен.

Плывем!..

Мюнхгаузен (командует).

Эй, на «Леденце»! Пришвартоваться к читальному залу и спустить парадный трап!

Вахтенный начальник.

Есть пришвартоваться и спустить парадный трап!

Мюнхгаузен.

Следуйте за мной, Тартарен. Прошу! (Командует.) Лететь на всех парусах!

Вахтенный начальник.

Есть на всех парусах!

Музыка брига «Леденец» постепенно стихает. Слышен только шум морского прибоя.

Тартарен.

Мы подходим к острову Баранова, вблизи от Ново-Архангельска.

Мюнхгаузен.

Это и есть Ситха?

Тартарен.

Да, по-индейски — Ситха… Взгляните, Мюнхгаузен, в мою подзорную трубу.

Мюнхгаузен.

Над лесом поднимаются дымы пожарищ. Видимо, тут было жаркое дело.

Тартарен.

А не повернуть ли нам обратно в библиотеку? Собственно, мы уже все видели…

Мюнхгаузен.

Но где-то здесь наши друзья… Прыгайте за борт, здесь мелко. За мной!

Всплеск воды.

Тартарен (возмущенно).

Что вы предлагаете такой особе, как Тартарен? Прыгать?! Что я, кенгуру? (Командует.) Спустить меня на лебедке! Без музыки!

Вахтенный начальник.

Есть без музыки!

Лязг лебедки.

Мюнхгаузен.

Шагайте смело за мной, Тартарен. Внимание! Я вижу какой-то форт…

Тартарен (опасливо).

К счастью, кругом ни души. Вперед, Мюнхгаузен! А я за вами… Неужели я вас отпущу одного!

Мюнхгаузен.

Странно, ворота разбиты…

Тартарен.

На башне болтается черный флаг «Веселый Роджер» — с черепом и скрещенными костями… Все ясно! Повернем обратно…

Мюнхгаузен.

Как? Без наших друзей? Нужно осмотреть форт… возможно, они здесь. Обнажим шпаги… Вперед и только впе…

Внезапно раздается шум, свист пролетающей стрелы, топот ног, гортанные крики.

Тартарен (тревожно).

Мюнхгаузен!.. Карл!.. Фридрих!.. Иероним! Почему вы молчите? А-а-а-а… (Хрипит.)

Седой Бобер.

Воины Ворона! Тащите этих бледнолицых на башню. Это будет их последний путь.

Черный Медведь (глухо).

Не лучше ли прикончить пиратов здесь, Седой Бобер? Чем раньше умрут люди Барбера, тем лучше.

Седой Бобер (сурово).

Ты плохо слышал, брат мой Черный Медведь?.. На башню их! Пусть они перед смертью откроют, куда скрылся Барбер.

Черный Медведь.

Говорите — где ваш капитан? Это он послал вас жечь и грабить, убивать женщин и детей!

Тартарен (торопливо).

За кого вы нас принимаете, дорогой Красный Бизон, или Быстроногий Олень, а возможно, уважаемое Орлиное Перо… Простите, не знаю, как вас зовут…

Седой Бобер.

Седой Бобер.

Тартарен (с исключительной любезностью).

Очень приятно. А я — Гроза Львов! И всю жизнь, смею вас заверить, мсье Седой Бобер, избегал пиратов, флибустьеров, корсаров, джентльменов удачи, не говоря уж о простых разбойниках с большой дороги.

Седой Бобер.

Я чувствую лживость слов!

Тартарен (нервно, заикаясь).

Что вы? Что вы?.. Это может заверить мой друг Мюнхгаузен, самый правдивый человек в прериях!

Мюнхгаузен (обидчиво).

Почему в прериях?

Тартарен.

Пардон, я так волнуюсь. Я хотел сказать — на Аляске. Клянусь вам, уважаемый мсье Седой Бобер, мы никогда в жизни не видели Барбера!

Седой Бобер.

Довольно слов! Воины Ворона! Натяните ваши луки. Цельтесь в сердце!

Доносится плеск весел.

Капитан корвета «Коршун» (издали).

Эй, в форте!

Седой Бобер.

Измена! Лодка полна людьми Барбера…

Черный Медведь.

Нет, Седой Бобер… на носу — русский в морской форме…

Тартарен (восторженно).

Робинзон!.. Капитан корвета «Коршун»!.. Дик Сенд!.. Капитан Немо!

Мюнхгаузен.

Гулливер! Наконец-то!

Тартарен.

Развяжите нас…

Дик Сенд (радостно).

С удовольствием, дорогой Тартарен…

Седой Бобер (настороженно).

А ты называл себя — Гроза Львов…

Тартарен.

Тартарен и Гроза Львов — это одно и то же. Перевод с французского на индейский!

Капитан корвета «Коршун».

А что делают воины Ворона в логове Барбера?

Черный Медведь.

Мы с вечера здесь в засаде — ловим, как бешеных волков, бегущих поодиночке пиратов.

Тартарен.

Сначала меня душило это проклятое лассо, а теперь меня душит любопытство… Да расскажите же наконец: что тут происходит? В чем дело?

Гулливер.

Если наши достопочтенные друзья индейцы ничего не имеют против, я удовлетворю ваше любопытство… Британское Адмиралтейство послало пирата Барбера к берегам Русской Америки. С этого дня он получил кличку Королевского Корсара… Теперь мы знаем, что было в секретном пакете первого лорда Адмиралтейства. Барбер должен был любой ценой изгнать русских с Аляски. Он пробовал вступить в открытую борьбу, но его корабли потерпели поражение. Тогда он пошел на неслыханную подлость. Этот негодяй переодел своих пиратов в одежду воинов Ворона. Раскрасил их лица боевыми красками, и под видом индейцев люди Барбера напали на русские села. Они жгли и убивали. Но не в этом была цель Королевского Корсара! Задача была другая — нарушить дружбу русских с индейцами и вызвать между ними войну.

Седой Бобер.

Не скроем от вас, бледнолицые друзья, некоторые наши тойоны польстились на подарки и посулы Барбера и приняли участие в резне. Они вместе с пиратами захватили Ново-Архангельск и разграбили его. Но мы, верные дружбе с русскими, посыпали головы орлиным пухом и встали на тропинку справедливой войны. Вместе с Барановым мы разбили мятежников, освободили Ново-Архангельск и все другие селения, захваченные по приказу Барбера.

Черный Медведь.

Друг мой и брат Седой Бобер не сказал, что Баранов простил главу мятежников тойона Колеяна… и мир снова спустился на берега Юкона, на индейские и русские вигвамы.

Доносится плеск воды. Индейцы запевают уже знакомую нам песню «Трубка мира».

Дик Сенд.

Смотрите, мимо нас через пролив в открытое море уходит бриг. Под всеми парусами.

Капитан корвета «Коршун».

Ясно вижу… На корме — золотая надпись: «Юникорн»!

Гулливер.

Это корабль Барбера!

Робинзон Крузо.

Под каким флагом он идет?

Артур Грэй.

«Веселый Роджер»! Флаг пиратов!

Дик Сенд.

А какова была дальнейшая судьба Королевского Корсара, ночного гостя первого лорда Адмиралтейства?

Гулливер.

У Барбера очень длинный список преступлений. Его последней авантюрой была попытка продать чужой корабль «Мирт» с товарами из Калькутты и Кантона. Как ни в чем не бывало Королевский Корсар явился к правителю Русской Америки и предложил ему по сходной цене купить «Мирт» с ценными грузами, переполнявшими трюмы. Баранов заподозрил мошенничество и, не подавая виду, сославшись на отсутствие наличных средств, предложил Барберу получить деньги по векселю в Петербурге. Пока «Юникорн» добрался бы через три океана до Северной Пальмиры, Баранов надеялся навести необходимые справки. «Юникорн» взял курс на Санкт-Петербург. Но налетевший шторм занес сильно потрепанное судно к берегам Камчатки. И здесь Королевский Корсар задумался о своей судьбе. Он почуял, что попал в ловушку и в Петербурге денег не получит. Возвращение в Англию было опасно: в Лондоне его ожидала виселица! Такая же участь постигла другого Королевского Корсара…

Капитан корвета «Коршун».

О ком вы говорите, Гулливер?

Гулливер.

О капитане Уильяме Кидде. Король Англии Вильгельм Третий поручил лорду Белломонтону подыскать достойного капитана на фрегат «Адвенчер» и разрешил ему захватывать торговые и военные корабли Франции, с тем чтобы шестьдесят процентов добычи Кидд сдавал в казну. С ним было заключено тайное соглашение… Финал этой истории таков: в тысяча семьсот седьмом году Кидд был повешен по приговору королевского суда в Портсмуте.

Дик Сенд.

Ну а Барбер? Куда он скрылся после Камчатки?

Гулливер.

Достопочтенные капитаны, дальнейшая судьба Королевского Корсара затерялась среди туманов Тихого океана.

Дик Сенд.

Капитан Немо, может быть, с помощью «полюса звуков» мы узнаем, что делал «Юникорн» у побережья Камчатки?

Капитан Немо.

Я уже об этом подумал… Включаю.

Тихо щелкает клавиша. Издали доносится пиратская песня «Счастливчик Чарли»:

«Пока спокойно спит палач,

Плыви дорогою удач,

Хитрый бродяга Чарли!

Чарли!


Три вещи в жизни уважал —

Веревку, гирю и кинжал —

Добрый и ласковый Чарли!

Чарли!


Два друга с ним живут давно —

Мешок с деньгами и вино, —

Право, счастливчик Чарли!

Чарли!


Но будет кончена игра

Одним ударом топора —

Помни, бедняга Чарли!»

Барбер.

Захлопни дверь, Уильям.

Стук закрываемой двери. Тишина.

Наступают новые времена, Уильям. Прежде всего тебе придется промыть мозги и сменить костюм. Ты наденешь фрак, крахмальную рубашку и цилиндр! Мне бы хотелось видеть тебя настоящим джентльменом удачи, и не на шаткой палубе пиратского брига, а на бирже! У тебя должны быть свои ребята в банках, свои парни в полиции и в среде газетчиков. А чтобы ты не забывал, как нужно действовать, носи в кармане черный носовой платок — память о нашем «Веселом Роджере». Ты меня понял?

Уильям.

Да.

Барбер.

А теперь оставь меня одного.

Стук закрываемой двери. Пистолетный выстрел. Щелкает клавиша.«Полюс звуков» замолкает.

Робинзон Крузо.

Так закончил свои расчеты с жизнью Королевский Корсар Барбер, оставив по себе тяжелую память.

Капитан Немо.

Старик глядел далеко вперед…

Капитан корвета «Коршун».

Да, то, что не удалось Королевскому Корсару, удалось американским дельцам… В 1867 году продажные царские чиновники уступили Аляску с прилегающими островами Соединенным Штатам Америки за смехотворную сумму — семь миллионов двести тысяч долларов. Каждый школьник знает, что в те времена там было много городов и селений, пушной промысел и золотые россыпи. А территория Аляски занимает один миллион пятьсот девятнадцать тысяч квадратных километров — почти в три раза больше Франции! Великолепный бизнес!.. Редчайший в истории… Менее пяти долларов за квадратный километр богатейшей земли!

В отдалении кричит петух.

Гулливер.

По книжным полкам, милые моему сердцу друзья!

Робинзон Крузо.

И как говорится в романах — продолжение следует…

Звучит финальная песенка капитанов:

«За окошком снова

Прокричал петух.

Фитилек пеньковый

Дрогнул и потух.

Синим флагом машет

Утренний туман…

До свиданья, вашу

Руку, капитан!

Снова мы недвижно

Станем там и тут,

Вновь на полке книжной

Корешки блеснут.

Но клянемся честью

Всем, кто слушал нас,

Будем с вами вместе

Мы еще не раз!»

Задорно, весело кричит петух.

Загрузка...