Ведущий.
В эфире «Клуб знаменитых капитанов». Встреча под кодовым названием «Эскадра выходит в море».
Марья Петровна.
Катюша, пора закрывать библиотеку.
Катюша.
Сейчас, Марья Петровна… Я только внесу в каталог «Тайну двух океанов», «Победителей недр» и «Изгнание владыки». Три научно-фантастических романа Григория Борисовича Адамова. Из нового поступления.
Марья Петровна.
Нового поступления? Откуда?
Катюша (со смехом).
Вы забыли… Сегодня утром пришла посылка из Владивостока от капитана дальнего плавания Никифорова. Еще там письмо о том, что он учился в нашей школе… и посылает нам в подарок книги своего детства. Целая маленькая библиотечка!
Марья Петровна.
Женя Никифоров?! Я его отлично помню. Он всегда брал книги о плаваниях, путешествиях, приключениях… Подумать только! Этот мальчик с веснушками — уже капитан! Дайте-ка мне «Тайну двух океанов».
Катюша.
Пожалуйста.
Марья Петровна.
Этот роман вышел в свет в тысяча девятьсот тридцать девятом году и принес большую славу писателю. А Жене тогда было лет десять, не больше.
Катюша.
Я тоже люблю эту книгу. В ней описано плавание подводной лодки «Пионер» через два океана. Масса приключений! Фантастика!.. А капитан Воронцов, командир этого удивительного подводного корабля, просто молодчина!
Марья Петровна.
А юнга Павлик?! Любимый герой многих ребят!
Катюша.
И мой тоже. Я ставлю «Тайну двух океанов» на полку.
Марья Петровна.
Эта «тайна» там долго не задержится.
Катюша.
А вот мы с вами задержались. Ведь сегодня в семь часов открытие выставки новинок в Доме детской книги.
Марья Петровва.
Ах да… Нам придется уйти немного раньше. Закрывайте дверь, Катюша.
Капитан Маэда.
Быстрей выбирайтесь, Крок… из первой главы «Тайны двух океанов».
Горелов (приближаясь).
Слушаюсь, капитан Маэда!
Капитан Маэда (сухо).
Я вас неоднократно предупреждал и просил, Крок, не называть меня так.
Горелов.
Простите, Матвей Петрович, все забываю об этом.
Капитан Маэда.
Ваша забывчивость может нам дорого обойтись. Если вы для меня Крок, и только Крок, а не главный механик Горелов с подводной лодки «Пионер», то я для вас всего лишь якут, инженер Матвей Петрович Ивашов. Но ближе к делу. Ровно в девятнадцать ноль-ноль по московскому времени знаменитые капитаны сойдут со страниц своих книг. Вам известно, для чего?
Горелов.
Понятия не имею, капитан… простите, Матвей Петрович.
Капитан Маэда.
Сегодня они вознамерились обсудить вопрос о принятии в Клуб командира подводной лодки «Пионер» капитана Воронцова. Вы не хуже меня понимаете, Горелов… тьфу… я хотел сказать — Крок… вы понимаете, как укрепит этот опасный для нас Клуб прием Воронцова и вхождение в эскадру Клуба подводной лодки «Пионер». А боевые качества этой лодки вам известны лучше, чем мне, господин главный механик.
Горелов.
И что же требуется от меня?
Капитан Маэда.
Пустяки, Крок. Вы должны явиться в кают-компанию Клуба знаменитых капитанов и передать им ложные координаты плавания «Пионера». А потом, уже с борта подводной лодки, передадите две-три радиограммы. В этом конверте, чтобы вас не затруднять, лежат заготовленные мною тексты с указанием времени отправки.
Горелов (нерешительно).
Я хотел бы, Матвей Петрович, еще раз повторить ваши условия: я обязан сообщить вам только…
Капитан Маэда (перебивает).
Перестаньте жеманничать и ломаться, Крок. Не забывайте, что все ваши расписки в нашем распоряжении. Подумайте, стоит ли ссориться с друзьями из-за такого пустяка, как две-три ложные депеши?!
(Шепотом).
Скроемся в читальном зале. Там вы получите последние инструкции.
«В шорохе мышином,
В скрипе половиц
Медленно и чинно
Сходим со страниц.
Встречи час желанный
Сумерками скрыт…
Все мы — капитаны,
Каждый знаменит!
Нет на свете дали,
Нет таких морей,
Где бы не видали
Наших кораблей!
Мы, морские волки,
Бросив якоря,
С нашей книжной полки
К вам спешим, друзья!»
Артур Грэй.
Капитаны! Быстрей спускайтесь с книжных полок! Попутный ветер зовет в поход!.. Дик Сенд?
Дик Сенд.
Честь имею явиться, капитан Артур Грэй.
Артур Грэй.
Лемюэль Гулливер?
Гулливер.
Я с огромным удовольствием разделю ваше общество, любезные и достоуважаемые члены Клуба!
Артур Грэй.
Капитан Немо?
Капитан Немо.
Я готов к новым плаваниям под любыми широтами!
Артур Грэй.
Капитан корвета «Коршун»?
Капитан корвета «Коршун».
Я занимаю свое кресло в кают-компании!
Артур Грэй.
Капитан Робинзон Крузо?
Робинзон Крузо.
Клянусь своей дружбой с Пятницей, я сегодня расстался с ним без сожаления в предвкушении новых приключений…
Артур Грэй.
Капитан Тартарен из Тараскона?
Тартарен.
О, медам и месье! Я, конечно, явился… Традиции Клуба и так далее. Но вы прервали мою охоту на берберийских львов в самый захватывающий момент!..
Артур Грэй.
Примите мои извинения… Нас ждут юные друзья Клуба. Дело только за Мюнхгаузеном.
Тартарен.
Мой друг Карл Фридрих Иероним передал мне поручение. Дело в том, что он не может явиться на столь ответственную капитанскую встречу. Камзол оборвался, плащ весь в дырах, лакированные ботфорты треснули, парик унесен ветром. Пришлось срочно отправиться в капитальный ремонт — в переплетную. Благодарю за внимание, где председательский молоток?
Дик Сенд.
Я предлагаю вручить его сегодня капитану галиота «Секрет» Артуру Грэю!.. Ведь нам предстоит очень дальний и, возможно, опасный поход.
Голоса.
Просим!.. Просим!.. Конечно, Артур Грэй!
Артур Грэй.
Друзья! Сегодня мы должны встретиться в двух океанах с капитаном Воронцовым. Но весь путь подводной лодки «Пионер» засекречен.
Дик Сенд.
Мы будем его искать, выйдя в море на кораблях всей капитанской эскадрой!
Горелов (приближаясь).
Вам не придется искать, знаменитые капитаны…
Гулливер (осторожно).
С кем имеем честь беседовать, достоуважаемый незнакомец?
Горелов.
Разрешите представиться… Главный механик «Пионера» инженер Горелов из романа «Тайна двух океанов». Вот служебное удостоверение. Мой капитан поручил мне пригласить вас на рандеву на траверзе одного из островов Тихого океана, открытых русскими мореплавателями…
Артур Грэй.
Но какой остров вы имеете в виду? Остров Суворова? Беллинсгаузена? Лазарева? Чичагова?
Капитан корвета «Коршун».
Может быть, речь идет об островах, нареченных в честь героев Отечественной войны восемьсот двенадцатого года?.. Остров Кутузова? Раевского? Милорадовича? Барклая-де-Толли?
Горелов.
Все это будет уточнено во время похода. Вы будете получать мои радиограммы под кодовой подписью: Крок. А пока рекомендую взять курс на остров Суворова. Честь имею.
Артур Грэй.
Не будем терять время. (Командует.) Эй, на «Секрете»! Паруса ставить! С якоря сниматься!
Матрос Летика.
Есть паруса ставить! С якоря сниматься!
Тартарен.
Пардон, мсье Грэй… Согласен! Мы идем к берегам острова Суворова! Пожалуйста! Сколько угодно! Но где традиции Клуба? Где песня председателя?
Артур Грэй.
Я сегодня немного охрип после подводной охоты на осьминогов. Может быть, сегодня послушаем романс моей любимой… моей Ассоль?..
Ассоль.
Сочту за честь, капитаны, спеть у вас в кают-компании…
«Ассоль, Ассоль! Такое странное
Мне имя некогда дано,
Я в детстве повстречалась с тайной —
Так, видно, было суждено!
В моих руках предметы чинные
Вдруг оживали для игры,
И снились мне ночами длинными
Необычайные миры!
Толпу я не любила шумную,
Одна в лесу бродила я,
В поселке девочкой безумною
Считали многие меня!
Сверкала сказочным стеклярусом
На солнце дальняя волна,
А я корабль под алым парусом
На берегу пустом ждала!..
И он пришел! И кто-то праздничный,
Как будто сказочный король,
Мне прошептал с улыбкой радостной:
— Вот мы и встретились, Ассоль!
И детство с играми-проказами,
Как сон неясный, унеслось…
И все сбылось, что мне предсказано,
Что мне обещано — сбылось!»
Тартарен.
О мадемуазель, я восхищен! Ваше пение мне напомнило лучшие музыкальные вечера в Клубе охотников за фуражками. Я приглашаю вас на гастроли в солнечный Тараскон!..
Артур Грэй.
В другой раз, капитан Тартарен! (В мегафон.) А сегодня я приглашаю в поход всех членов Клуба на своих кораблях. Курс — Тихий океан! По голубым дорогам русских мореплавателей.
Дик Сенд (докладывает).
Мой бриг «Пилигрим» снимается с якоря.
Гулливер.
Ваш покорнейший слуга Лемюэль Гулливер идет вдогонку на шхуне «Ласточка», описанной Джонатаном Свифтом.
Робинзон Крузо.
Губернатор острова Робинзон Крузо дал команду поднять паруса на отбитом у пиратов испанском корабле!.. Попугай, коза и Пятница остались на острове…
Тартарен.
Мой пароход «Тютю-панпан» отчаливает от пристани…
Капитан корвета «Коршун» (командует).
Свистать всех наверх!
Марсовым на корвете «Коршун» не терять из виду галиот «Секрет»!
Вахтенный начальник.
Есть не терять из виду галиот «Секрет»!
Капитан Немо.
Продуть цистерны!
«Наутилус» пойдет замыкающим в строю эскадры!
Артур Грэй.
Какое прекрасное зрелище!.. Вся эскадра Клуба знаменитых капитанов в походе!
Матрос Летика.
А на каком корабле последуют за нами в странствие юные друзья Клуба?
Артур Грэй.
У многих из них есть географические карты, глобусы, и у всех — учебники географии. А ведь это тоже окна в мир! (В мегафон.) Передать семафор на корвет «Коршун». Пусть матросский хор исполнит песню «Всю ночь до первых петухов».
«Всю ночь до первых петухов
Географы не спят:
На карты старые глядят,
О чем-то говорят…
Ревнитель мудрой старины
И юный ученик
Одной мечтой увлечены,
У них один язык!
В морях географы плывут,
Упорно держат румб…
Как знать, друзья, быть может, тут
Когда-то плыл Колумб!
А может, снова вдаль глядит,
Всегда спеша вперед,
Седой полярник Отто Шмидт,
Бывалый мореход!
То дальний Север, то Восток,
То Альпы, то Памир…
Географический кружок —
Окно в огромный мир!»
Артур Грэй.
Внимание у всех репродукторов! В тысяча восемьсот тринадцатом году лейтенант Михаил Петрович Лазарев на судне «Суворов» начал свое первое выдающееся плавание из Кронштадта к берегам Аляски и обратно. Ему было тогда двадцать пять лет! Плавание молодого лейтенанта было счастливым. В Тихом океане — к югу от экватора — русские моряки в тысяча восемьсот четырнадцатом году открыли группу из пяти необитаемых коралловых островов. Так на карту были нанесены острова, названные в честь непобедимого полководца Александра Васильевича Суворова… Но Лазарев не почил на лаврах! В тысяча восемьсот девятнадцатом году он командует шлюпом «Мирный» в исторической экспедиции Фаддея Фаддеевича Беллинсгаузена. Ими был открыт шестой континент — Антарктида — и ряд островов в низких широтах. А в тысяча восемьсот двадцать втором году неугомонный Лазарев на фрегате «Крейсер» уходит в свое третье кругосветное плавание. Имя адмирала Лазарева впервые появилось на морских картах Тихого океана в архипелаге Туамоту. Беллинсгаузен назвал один из вновь открытых островов именем своего соратника. Адмирал Невельской, исследователь Дальнего Востока, назвал именем Лазарева мыс на побережье Азии, в Татарском проливе. Наконец, адмирал Станюкович, отец выдающегося писателя-мариниста Константина Станюковича, присвоил имя Лазарева мысу на Алеутских островах, а точнее, на острове Униман. (В мегафон, командует.) Всем кораблям капитанской эскадры! Отдать салют в честь русского мореплавателя Михаила Петровича Лазарева!
Капитан корвета «Коршун» (задумчиво).
Очень странно… Где же подводная лодка «Пионер»? Ведь мы, кажется, довольно громко известили капитана Воронцова…
Матрос Летика.
Разрешите обратиться, капитан Артур Грэй. По левому борту — шлюпка с «Наутилуса».
Артур Грэй.
Отдать парадный трап!
Капитан Немо (приближаясь).
Мой «Наутилус» обследовал всю бухту атолла… Никаких следов подводной лодки.
Артур Грэй (командует).
Летика! Передать семафор: всем командирам кораблей эскадры немедленно прибыть на борт «Секрета». Капитан Немо, прошу спуститься в мой салон.
Капитан Немо.
Не случилось ли что-нибудь с капитаном Воронцовым?
Артур Грэй.
Возможно!.. Мало ли какие препятствия могли встать на пути «Пионера»!.. Ведь роман «Тайна двух океанов» даже по своему названию обещает множество загадочных событий и опасных приключений.
Тартарен (вбегая).
Какая прекрасная мысль, мсье Грэй, пригласить нас на борт вашего корабля! Очевидно, намечается обед или ужин…
Капитан корвета «Коршун».
Меня больше волнует вопрос: где подводная лодка «Пионер» и что с Воронцовым?
Гулливер.
Стрелки моего брегета неумолимо отсчитывают время… Ночь коротка… А достопочтенный капитан Воронцов…
Робинзон Крузо (перебивает).
Клянусь тайной двух океанов, мне вся эта история перестает нравиться, так же как мне не понравился… этот Горелов… или… Крок.
Дик Сенд (нетерпеливо).
В самом деле, капитаны… Ну как главный механик может покинуть лодку во время похода?
Тартарен.
Это просто обыкновенный обманщик. Где его обещанные радиограммы?
Матрос Летика.
Капитан Артур Грэй, разрешите доложить? Срочная радиограмма за подписью: Крок.
Артур Грэй (читает).
«Клубу знаменитых капитанов точка Капитан Воронцов приносит свои извинения точка Особые обстоятельства заставили изменить курс подводной лодки «Пионер» точка Просим прибыть на рандеву запятая координаты тире 169 градусов 50 минут восточной долготы запятая 11 градусов 20 минут северной широты точка Счастливого плавания точка Крок точка».
Капитан корвета «Коршун».
Позвольте… это координаты атолла Кутузова — кораллового острова в Тихом океане.
Гулливер.
Если не ошибаюсь, этот атолл находится в группе Маршалловых островов.
Дик Сенд.
На картах двадцатого века он носит название — Утирик. Остров находится под опекой Соединенных Штатов Америки.
Капитан Немо.
Я там бывал… Небольшой островок, около шестидесяти квадратных километров. Население — всего несколько сот человек. Климат и растительность — тропические. Основной промысел — разведение кокосовой пальмы.
Капитан корвета «Коршун».
Этот остров был открыт русским мореплавателем Коцебу во время плавания на корабле «Рюрик» в тысяча восемьсот шестнадцатом году. И назван в честь великого полководца Михаила Илларионовича Кутузова.
Артур Грэй (командует).
Передать семафор: всей эскадрой следовать за галиотом «Секрет» курсом на остров Кутузова!
Матрос Летика.
Есть передать семафор!
Тартарен.
Простите великодушно, капитаны. Но я… как-то запамятовал… чем прославил свое имя мсье Коцебу?
Дик Сенд.
Я вам напомню, дорогой Тартарен. Коцебу совершил ряд кругосветных морских экспедиций и сделал немало открытий в архипелаге Туамоту, Самоа и в гряде Маршалловых островов. Он открыл залив на северо-западе Аляски, названный его именем.
Робинзон Крузо.
Клянусь всеми кругосветными путешествиями, меня очень мало сейчас интересует залив Коцебу… Меня волнует другое: не заманивает ли этот Крок нас в какую-нибудь западню?
Тартарен.
Но какая западня может быть опасна для эскадры Клуба знаменитых капитанов, особенно когда в ее составе мой пароход «Тютю-панпан»?
Артур Грэй.
Всем капитанам подняться на шканцы!
Дик Сенд.
Ясно вижу рощи кокосовых пальм. Мы на траверзе острова Кутузова.
Тартарен.
А я не менее ясно вижу спокойную морскую гладь. Увы, медам и месье… никаких признаков подводной лодки «Пионер»!
Робинзон Крузо (насмешливо).
Интересно, куда нас еще потащит этот господин Горелов или мистер Крок?..
Капитан корвета «Коршун» (в сомнении).
Тем более что в Тихом океане имеется еще множество островов, открытых русскими мореплавателями… Остров Лазарева, остров Лисянского — первого русского кругосветного мореплавателя…
Робинзон Крузо (перебивает).
С меня довольно, капитан корвета «Коршун». Клянусь хронометром и секстантом, мы до первых петухов не успеем побывать у всех этих островов.
Артур Грэй.
Сдается мне, что наша встреча с капитаном Воронцовым под угрозой.
Дик Сенд.
А наши юные друзья ждут!.. Ведь сегодня мы должны обсудить вопрос о принятии командира подводной лодки «Пионер» в члены Клуба знаменитых капитанов! Сколько мальчишек и девчонок ожидают нашего решения!..
Тартарен.
Да-а, мой саквояж переполнен письмами… И представьте себе, все — за!
Робинзон Крузо.
Да, множество подлинных писем и две подложные радиограммы…
Матрос Летика (рапортует).
Три!.. Разрешите доложить, капитан Артур Грэй. Только что получена. Подпись — Крок.
Артур Грэй (читает).
«Связи аварии ходовых дюзов «Пионер» ждет вас на рейде острова Римского-Корсакова».
Тартарен (радостно).
A-а, остров имени выдающегося композитора… Помню-помню… арию из оперы «Садко»… (Напевает.) «Не счесть алмазов в каменных пещерах…».
Артур Грэй.
Вы ошибаетесь, капитан Тартарен. Этот остров назван в честь капитан-лейтенанта Римского-Корсакова, спутника Коцебу во время кругосветного плавания на шлюпе «Предприятие».
Робинзон Крузо.
Что же… в третий раз плыть по курсу, предложенному Кроком? (Задумчиво.) Рискованное предприятие, клянусь разбитым компасом!..
Гулливер.
Любезные друзья! Нам лучше всего вернуться к библиотечному причалу. Рано или поздно капитан Воронцов будет там.
Голоса.
Правильно!.. Конечно… Поспешим в библиотеку… На всех парусах!
Артур Грэй (командует).
Всей эскадре следовать в библиотечную бухту!
Капитаны (хором).
Есть следовать в библиотечную бухту!
Павлик Буняк (вбегая).
Знаменитые капитаны! Очень странно… Никто не отзывается… В кают-компании ни души…
Капитан Маэда (приближаясь).
Кто ты такой, милый мальчик?
Павлик Буняк (настороженно).
А вы сами кто?
Капитан Маэда.
Дежурный офицер по кают-компании Клуба — Матвей Петрович Ивашов.
Павлик Буняк.
Осмелюсь спросить… из какого романа?
Капитан Маэда (уклончиво).
Мой роман еще не вышел в свет…
Павлик Буняк (с гордостью).
А мой роман — «Тайна двух океанов» — издавался уже много раз!
Капитан Маэда.
И ты главный герой?
Павлик Буняк.
Не совсем. У нас на страницах главный герой — капитан Воронцов. А я — юнга Павлик Буняк. Имею срочное донесение Клубу знаменитых капитанов.
Капитан Маэда.
Все донесения, откуда бы они не последовали, приказано принимать мне.
Павлик Буняк (тихо).
Установлено, что главный механик Горелов — агент иностранной разведки Крок. Нарушив приказ командира, он покинул лодку и скрывается сейчас на борту крейсера, которым командует капитан Маэда.
Капитан Маэда.
Не может быть…
Павлик Буняк.
Честное пионерское!
Капитан Маэда (сквозь зубы).
Я тебе покажу «честное пионерское»!.. Теперь покрепче свяжем руки… кляп в рот. Я отправлю тебя на борт моего крейсера для свидания с мистером Кроком…
Дик Сенд (вбегая).
Что здесь происходит?
Тартарен.
В чем дело? Говорите всю правду, сударь! Иначе вы будете иметь дело лично с Грозой Львов!
Капитан Маэда.
Этот мальчишка — связной шпиона Крока, агента капитана Маэды. Я его передаю в ваши руки.
Капитан корвета «Коршун» (испытующе).
А вы сами кто такой?
Капитан Маэда.
Присаживайтесь…
Старший помощник командира «Пионера», Я сейчас позову капитана Воронцова.
Артур Грэй.
Развяжите-ка этого «связного». Вытащите кляп изо рта мальчишки!
Павлик Буняк (кричит).
Держите его!.. Это капитан Маэда!..
Тартарен (грозно).
К оружию! Вперед!.. За мной! Я прикрываю вас с тыла…
Капитан Маэда (издали).
Поздно, капитаны! Я уже на борту своего крейсера. Могу указать координаты: роман «Тайна двух океанов». Часть третья. Глава шестая. Страница триста семьдесят первая. Общий салют!
Павлик Буняк (тяжело дыша).
Вы меня не узнали?
Дик Сенд.
Как же, Павлик Буняк! Ты был у нас на прошлой встрече вместе с водолазами из команды подводной лодки «Пионер».
Гулливер.
Какие же превратности судьбы привели тебя сегодня, любезный юнга, в нашу кают-компанию?
Павлик Буняк.
Все радиограммы предателя Крока — фальшивые!..
Робинзон Крузо (испытующе).
Клянусь загадками Мирового океана, мне не терпится узнать, где же сейчас «Пионер». Без фальшивых радиограмм!
Павлик Буняк.
Гигантский айсберг раскололся надвое. Подводная лодка вошла в узкий проход, и здесь обе глыбы сомкнулись над ней. Мы оказались запертыми в подводной полынье. И «Пионер» сейчас в ледяном плену!
Артур Грэй.
Мы не можем ждать до конца романа. Там еще чуть ли не двести страниц!..
Дик Сенд.
Поспешим на помощь капитану Воронцову!
Капитан корвета «Коршун».
Да, наша встреча должна состояться именно сегодня. Во что бы то ни стало!
Робинзон Крузо.
Надо двинуться на спасение лодки всей эскадрой!
Артур Грэй.
Я предлагаю идти на «Наутилусе». Ведь «Пионер» терпит бедствие под водой!..
Капитан Немо (командует).
Эй, на «Наутилусе»! Изготовить корабль к походу! Продуть цистерны!
Вахтенный начальник.
Есть продуть цистерны!
Тартарен.
Позвольте, медам и месье… «В ледяном плену», но, собственно, где? Я хочу знать широту и долготу и — хотя бы приблизительно — название океана.
Дик Сенд.
Конечно, это знает юнга Павлик Буняк.
Павлик Буняк.
Знаю, но не скажу. Еще кто-нибудь услышит, кому не следует. А координаты я отмечу на карте.
Капитан Немо.
Проводить юнгу в штурманскую рубку «Наутилуса». А всех капитанов прошу проследовать в мой салон.
Робинзон Крузо.
Мне как-то не верится, что подводная лодка могла уместиться внутри айсберга.
Капитан корвета «Коршун».
А вы знаете, что в море Уэдделла встречались айсберги длиной до ста семидесяти километров и высотой до ста метров!.. В такой ледяной горе может застрять целая сотня подводных лодок.
Капитан Немо.
Могу добавить: эти гигантские глыбы льда не что иное, как обломки ледников, спускающихся в море. Наибольшее количество айсбергов, причем самые крупные экземпляры, дают шельфовые ледники Антарктиды и Северных островов Канадского арктического архипелага, а также ледники Гренландии.
Гулливер.
Такие ледяные великаны очень коварны. Ведь обычно эти плавающие горы скрывают под водой не менее пяти шестых всей своей массы. Множество судов погибло, столкнувшись с айсбергами. Весь мир был потрясен гибелью «Титаника» в тысяча девятьсот двенадцатом году. А в тысяча девятьсот пятьдесят девятом году, налетев на айсберг, погибло судно «Тедтофт».
Вахтенный начальник.
По правому борту — айсберг!
Капитан Немо (командует).
Тихий ход! Следовать заданным курсом!
Робинзон Крузо.
Клянусь гибелью «Титаника», не могу взять в толк, почему такой опытный моряк, как капитан Воронцов, двинулся в ледяную ловушку?
Артур Грэй.
Позвольте вас спросить: почему охотники за ураганами — летчики и синоптики, — рискуя жизнью, врываются на самолете внутрь урагана, чтобы получить сведения, необходимые службе погоды? И капитан Воронцов во имя науки повел свою лодку в сердце айсберга. Это был смелый научный поиск.
Павлик Буняк (входя).
Разрешите доложить. 58 градусов 40 минут южной широты, 80 градусов западной долготы от Гринвича. В этом районе подводная лодка «Пионер» попала в ледяной плен.
Вахтенный начальник.
Докладываю ледовую обстановку, капитан Немо. Океан усеян льдинами и айсбергами. Они налетают, громоздятся друг на друга или дробятся от ударов на мелкие куски…
Павлик Буняк.
Точно так, как описано в романе «Тайна двух океанов».
Вахтенный начальник.
Докладываю дальше: лишь две гигантские горы спокойно и величественно стоят, словно острова, среди разыгравшейся стихии.
Павлик Буняк (нетерпеливо).
А я обратил внимание… Между айсбергами — полынья, похожая на канал…
Дик Сенд.
Капитаны! Я предлагаю войти в тоннель и проложить курс между двумя ледяными горами!
Павлик Буняк.
Осмелюсь напомнить… это более чем рискованно. Не угодил бы «Наутилус» в ледяную пещеру, как подводная лодка «Пионер».
Капитан корвета «Коршун».
Надо идти на риск!
Капитан Немо.
Я всегда рисковал, спасая друзей… Мы поведем «Наутилус» в тоннель.
Гулливер.
Любезные друзья, айсберги переходят в наступление.
Павлик Буняк (восторженно).
Это наши!.. Палят ультразвуковые пушки «Пионера»!
Робинзон Крузо.
Клянусь соловьиным пением, эти залпы и треск льда для меня лучше колыбельной песни.
Капитан Немо.
Снять глубоководные костюмы! Прошу проследовать на палубу. Форма одежды — парадная.
Капитан Воронцов (поет).
«Со знакомой страницы,
Друг детей и отцов,
К вам сегодня стучится
Капитан Воронцов!
От друзей-капитанов
Я не стану скрывать:
Тайну двух океанов
Нелегко разгадать!
Хор.
Не ворчи, океан,
Не грози, океан,
Враждовать мы с тобою не будем.
Но желанный ответ,
Но заветный секрет
От тебя мы добудем!
Добудем!
Капитан Воронцов.
Пусть обман и измена
Стерегут на пути —
Из подводного плена
Мы сумеем уйти.
Пусть бушует стихия,
Пусть беснуется враг —
Будь спокойна, Россия,
Держит вахту моряк!»
Капитан Немо (командует).
Играть торжественную встречу!
Принять командирскую шлюпку с подводной лодки «Пионер»!
Капитан Воронцов.
Честь имею прибыть в Клуб знаменитых капитанов!
Тартарен.
Мсье Воронцов!.. О-о, мы плыли, спешили, мчались, чтобы спасти вас из ледяного плена. Но… увы, сами оказались в трагическом, я бы сказал, почти безвыходном положении, и тут вы спасаете нас. Гран мерси!..
Дик Сенд.
Но почему молчит этот пресловутый Крок?
Капитан Воронцов.
Предатель был схвачен водолазом Скворешней под водой. Все подробности можно узнать из части третьей моего романа, глава одиннадцатая — «Решительный бой».
Дик Сенд.
А какова судьба капитана Маэды?
Капитан Воронцов.
Ввиду провала операции по уничтожению подводной лодки «Пионер» он покончил жизнь самоубийством на борту своего крейсера.
Капитан корвета «Коршун».
Скатертью дорога! Теперь мы можем лечь на обратный курс в нашу библиотеку.
Артур Грэй.
Прошу нашего дорогого гостя капитана Воронцова вместе с нами спуститься в салон «Наутилуса».
Тартарен (восторженно).
О, медам и месье!.. Какой знаменательный час в истории Клуба! Я так взволнован… На моей памяти, соблюдая все традиции, мы принимали в члены нашего Клуба моего любимца Дика Сенда, Карла Фридриха Иеронима Мюнхгаузена, несмотря на его отклонения от истины, капитана корвета «Коршун» из повести Станюковича и, наконец, героя Александра Грина Артура Грэя — рыцаря алых парусов…
Артур Грэй.
Сегодня наши юные друзья выдвигают капитана Воронцова. Прежде всего вам придется ответить на три вопроса.
Гулливер.
Морских и капитанских, дорогой коллега.
Капитан Воронцов.
Я к вашим услугам.
Капитан Немо.
Вопрос первый: почему Белое, Красное и Желтое моря получили свои «цветные» наименования?
Капитан Воронцов.
По самым различным причинам… Белое море около семи месяцев в году покрыто льдом. Как видите, цвет воды тут совершенно ни при чем. Красное море получило свое название, по всей вероятности, от микроскопических водорослей, принимающих в период цветения красноватый цвет. Желтое море, или Хуанхай, к западу от полуострова Корея иногда имеет зеленовато-желтый цвет, особенно во время паводков, когда впадающие в море реки выносят массы желтого ила.
Дик Сенд.
Один-ноль в вашу пользу. Вопрос второй: что вам известно о рыбах-мореплавателях?
Капитан Воронцов.
И много и мало. Этот вопрос еще недостаточно изучен. Однако можно с уверенностью сказать, что чемпионами мореплавания среди рыб являются угри. Они проходят расстояние до трех тысяч миль — от верховьев рек до районов нереста в Саргассовом море… Ненамного отстали от угрей и лососи. Молодые лососи спускаются по рекам и уходят на морские пастбища на расстояние до двух тысяч пятисот миль! Многие считают, что угри и лососи совершают столь дальние плавания по солнцу. А некоторые ученые полагают, что тут играют роль и запахи речных вод, которые служат этим рыбам-мореплавателям компасом!
Дик Сенд.
Два-ноль в вашу пользу!
Капитан корвета «Коршун».
Браво, капитан Воронцов! Остается последний вопрос…
Тартарен (перебивает).
Позвольте… позвольте… Разрешите мне… Какому литературному герою ставится второй памятник? И где?
Капитан Воронцов.
Я сейчас имею случай порадовать читателей Александра Дюма… Как известно, в городе Ош, на родине д’Артаньяна, давно стоит памятник герою романа «Три мушкетера». А двадцать пятого июня тысяча девятьсот семьдесят третьего года в торжественной обстановке открылся второй памятник д’Артаньяну, в голландской крепости Маастрихте. Дело в том, что триста лет назад капитан мушкетеров д’Артаньян пал смертью храбрых при осаде этой крепости.
Робинзон Крузо (восхищенно).
Клянусь романами Александра Дюма, даже я этого не знал!
Дик Сенд.
Три-ноль!
Гулливер.
Разрешите вас обнять, дорогой коллега! От всей души поздравляю…
Фанфарный марш. Громкие аплодисменты.
Капитан корвета «Коршун».
Тревога! Пора возвращаться на книжные полки…
Тартарен.
Какой пассаж! И это в тот самый момент, когда мы должны были закатить океанский банкет в честь капитана Воронцова. Увы… Нет времени!
Капитан Воронцов.
Но у нас есть время от первых петухов до последних. Я предлагаю объявить новый конкурс под кодовым названием «В глубинах моря». Пусть наши юные друзья пришлют нам свои рассказы, очерки, стихи, рисунки, посвященные плаванию под водой.
Капитан Немо.
Тревога! Свистать всех наверх!
Дик Сенд.
Скорее на страницы наших книг, капитаны!
Робинзон Крузо.
И как говорится в романах — продолжение следует…
«За окошком снова
Прокричал петух.
Фитилек пеньковый
Дрогнул и потух.
Синим флагом машет
Утренний туман…
До свиданья, вашу
Руку, капитан!
Снова мы недвижно
Станем там и тут,
Вновь на полке книжной
Корешки блеснут.
Но клянемся честью
Всем, кто слушал нас,
Будем с вами вместе
Мы еще не раз!»