Глава 9

Продолжить разговор мы решили в кабинете Его Сиятельства, подальше от ненужных ушей и глаз.

Герцог тем же путём, что и вывел, провёл меня обратно. Пришлось вышагивать чинно, мелкими шажками, шаркая ногами, а так хотелось взбежать по лестнице с разгона, но приходилось мириться и лишь в нетерпении постукивать клюкой.

Уже в кабинете, удобно расположившись в кресле, я рассказала Давею обо всём услышанном.

Он ещё раз с восторгом выразил похвалу моему чудному образу старушки, а услышав мои довольные выводы о своей жёнушке, грустно усмехнулся.

— Мари, ты слишком быстро меняешь своё мнение и уже готова спешить на помощь пострадавшим, — он присел рядом на подлокотник кресла, подав мне бокал с вином. — Гвен не так проста, как кажется. Поверь мне.

Я попыталась тут же возразить, но он поспешил добавить:

— Конечно, это не отменяет того факта, что её запугали и манипулируют.

Сейчас он выглядел более умиротворённым, чем даже сегодняшним утром. И такие перемены произошли с ним после того, как я поведала разговор брата с сестрой. Связано ли это с тем, что я наконец полностью ему поверила?

— Надо бы куда-то спрятать Гвен, — перевела я разговор в более деятельное русло. — От греха подальше, а то чего доброго осуществит шурин свои угрозы и не видать тебе развода…

— Я тоже об этом думал. Спрятать мы её можем, только с того мига, как исчезнет моя жена, принц с его командой сразу же засуетятся.

— Значит надо придумать правдоподобную историю, — начала я и тут же подскочила осенённая идеей и с горячностью начала вещать:

— Дав, всё проще простого! — начала я, в запале сильно жестикулируя и бегая по кабинету. — Уэйт с сестричкой очень уж хотят получить наследство. А что, если коварная старушка решит завещать его, по одной ей известной причине, лишь сестричке. И для этого пригласит оную погостить к себе в усадьбу на пару неделек?! Главное, вывезти её отсюда…

Я встала перед герцогом, в ожидании одобрения, со сложенными молитвенно ручками и радостно улыбаясь, от того, что так просто мы сможем решить довольно трудную задачку.

Он смотрел на меня внимательно некоторое время и вдруг неожиданно рассмеялся так задорно и весело, что я невольно подхватила.

— Мари — ты сокровище! — проговорил герцог, немного успокоившись. — Безумно хочется тебя поцеловать. Но, вот это вот, на твоём лице…

И он наклонился к самым губам, внимательно рассматривая мой грим. Сделалось жарко, а сердце припустило, быстрее гоня кровь по жилам.

— Хех, — вырвалось у меня. — Твои опасения не напрасны, не стоит меня целовать. Когда узнаешь, что это такое, боюсь, тебе сделается дурно.

— Ничего я крепкий, — выдал герцог, подталкивая меня к ответу.

— Ээээ, — замялась я, не очень хотелось выдавать секрет. Под слоем пудры, распознать составляющую грима невозможно, но уж чересчур заинтересованный взгляд был у Давея, и я не выдержала:

— Это куриные шкурки, — выпалила на одном дыхании.

— Что? — ошалело замер герцог, а, когда смысл сказанного окончательно дошёл до него, расхохотался настолько громогласно, что пришлось на него шикать, чтобы не привлекал своим неуёмным весельем к нам внимание.

— Очень смешно! — обиделась я и, подхватив со стола его бокал с вином, случайно оставленный в припадке радости, выпила весь до донышка. Ещё и облизнулась, зло глядя на этого насмешника.

— Прости! — он тут же прижал меня к себе, утыкая носом в сюртук.

— Грим! — предупреждающе выставила руки вперёд, отталкивая Его Сиятельство с его не вовремя проявившимися нежностями.

Он меня выпустил и, вытирая слёзы с глаз, сквозь вновь чуть не начавшийся припадок смеха, произнёс:

— Мари, я столько в жизни не смеялся, как рядом с тобой.

Хотела вновь обидеться, но уловив его нежный и ласковый взгляд, тут же передумала. У самой на душе разлилось тепло, и мир сделался как будто светлее.

Герцог ещё раз наполнил бокалы, и мы расселись в кресла, собираясь в деталях обсудить предстоящую операцию по похищению Гвен.

Только начали развивать идею, удачно дополняя друг друга, как дубовая дверь тихонько скрипнула, и в кабинет, почти неслышно, вошёл старший Лаисский.

Увидев нас, он на секунду замедлил шаг, но в следующий миг, как будто что-то для себя решив, твёрдо приблизился.

— Леди Агнес, — заговорил он холодным тоном, у меня даже мурашки от плохого предчувствия побежали по телу. — Мне нужно с Вами поговорить. Давей, и ты, пожалуй, очень кстати. — И тон его голоса не предвещал ничего хорошего.

Говорил Его Сиятельство негромко, и я вновь прибегла к любимому приёму, прикинувшись, что его не услышала. Так, на всякий случай. До выяснения обстоятельств.

— Ривен, — повернулась к младшему герцогу и проскрипела старческим голосом. — Что этот милый юноша сейчас сказал?

Кажется, словосочетание милый юноша в отношение своего родителя Дав не мог воспринимать спокойно. Он крякнул что-то невразумительное, явно стараясь сдержать смех. Справившись, обратился к Лаисскому-старшему.

— Отец, у тебя какое-то дело к леди Агнес? — и жестом предложил ему сесть за стол, так как два находящихся в кабинете кресла уже были заняты нами.

Старший кивнул и, обойдя стол, с достоинством приличествующим королям, опустился на стул. Когда он взглянул на меня, на интуитивном уровне пришло понимание, что моё инкогнито, кажется, раскрыто.

Что делать: открываться или попытаться уйти от ответа, зависело от серьёзности намерений Лаисского-отца и от планов его сына.

В подтверждение моей догадки лорд громко и отчетливо спросил:

— Леди, не могли бы Вы представиться полным именем?

Лихорадочно принялась вспоминать фамилию бабки его жены, но как назло, совершенно не могла ничего припомнить. Захотелось зажмуриться, чтобы в памяти воспроизвести страницу книги, где изображено генеалогическое древо семьи Лаисских. Да только и этой малости не могла себе позволить. Меня кинуло в холодный пот. Рука, которой я все ещё держала бокал, заледенела. Чем мне грозит раскрытие, и не помешает ли это нашим планам? Давей, конечно же, меня защитит, но, сдаётся мне, в этой семье, последнее слово всегда за главой семейства. А он может и рассердиться, приняв всё за нелепый розыгрыш.

Не оставалось ничего иного, как вновь изображать глухоту.

— Что Вам с моего имения? — спросила я нагло, сдвинув брови и подозрительно сощурив глаза.

Эдвард снисходительно улыбнулся, напомнив отпрыска, продолжая сверлить меня слишком уж понимающим взглядом.

И тут к моему облегчению, на помощь пришёл Дав, поелозив в кресле, чтобы привлечь внимание родителя.

— Отец, что происходит? — задал он мучавший и меня вопрос.

Выдержав небольшую паузу, и, очевидно, приняв не очень приятное для него решение, Лаисский-старший заговорил:

— Ещё с первого знакомства Леди Агнес мне показалась крайне интересной личностью, и я хотел немного больше узнать о ней. Каково же было моё удивление, когда, перешерстив несколько книг, в коих упоминались генеалогические древа наших предков, я не нашёл ни одного упоминания о дальней родственнице и, тем более, никого похожего на, так называемую, тётушку.

«Кратко и по существу, — подумала я отвлечённо и, залпом выпив вино, перевела растерянный взгляд на герцога-младшего. — Теперь понимаю от кого он унаследовал такой острый и ясный ум».

Дав улыбнулся и, расслаблено откинувшись в кресле, выдал:

— Леди Агнес — сотрудница Тайной канцелярии, — я поперхнулась при этих словах, а тот, озорно мне подмигнув, добавил:

— Она помогает мне в одном крайне сложном деле.

Откашлявшись, кивком подтвердила слова герцога-младшего, самыми честными глазами глядя на герцога-старшего.

— Я подозревал, что Вы всё прекрасно слышите, — серьёзно протянул Эдвард, теперь уже просто с интересом меня разглядывая.

Слишком уж спокойно он воспринял новости. Было похоже, что у них в семье, появление в доме шпиона рассматривается, как обычное дело.

— Дав, к твоим интригам я давно привык, — перевёл тяжёлый взгляд на сына Саблер-старший и продолжил обвинительным тоном: — Но вовлекать в свои шпионские игры даму столь почтенного возраста, по крайней мере, не этично.

Младший шутливо развёл руками, ничего не ответив, собираясь и дальше вводить родителя в заблуждение.

Но мне показалось, что это будет не совсем правильно. У них могут быть свои отношения и свои игры, но дурачить, предположительно будущего тестя, мне не хотелось.

— Это грим, — я обвела рукой своё лицо и сняла перчатку, демонстрируя молодые руки.

Герцог с нескрываемым удивлением уставился на мои ладони, а после обвёл всю фигуру изучающим взглядом.

— Это маскировка, — легко вскочила я с кресла и даже нарочито попрыгала, показывая Его Сиятельству, что я ещё ого-го!

— Потрясающе! — не скрывая своего восторга, тот вышел из-за стола и приблизился ко мне и принялся изучать моё лицо, словно картину в музее.

— Это ещё не всё! — неожиданно поднялся и Давей. — Раз у нас пошёл такой откровенный разговор, отец, разреши тебе представить Марион-Джемму Голдман, мою любимую женщину и твою будущую невестку!

Эти слова прозвучали, как гром среди ясного неба. И Саблер-старший, и я, застыли с немым потрясением на лицах.

В голове словно колокол бабахнул, оглушив меня ненадолго. Тело сделалось деревянным, зависнув в пространстве, казалось, что пропала способность шевелиться. Я боялась моргнуть, не то что, поднять руку или переступить ногами.

«Что он наделал? — была первая осенившая меня мысль, а вторая — самая здравая: — Надо бежать!»

Между нами повисло напряжение, словно стена образовалась стеклянная.

— Ээээ, — только и смог произнести герцог-старший, медленно переводя взгляд с меня на сына.

— Я тоже ошарашена! — выдала ему шепотом, словно по секрету.

И, как будто услышала звон бьющегося оконного стекла в наглухо закупоренной комнате, настолько легче стало дышать после моих слов.

— Оу! — выдал Эдвард и саркастически улыбнулся. — В таком случае, мне намного легче.

— И согласия на этот брак, между прочим, я не давала, — поспешила оправдаться опять полушёпотом обращаясь только к старшему. Должно быть на нервной почве у меня слегка помутился рассудок. Спроси меня кто ни будь в тот момент, отчего это я с таким доверием отнеслась к герцогу, и с чего это я перед ним оправдывалась, не смогу ответить.

— О! — опять выдал он тот же неопределённый звук и, наклонившись ко мне, доверительно добавил: — Это многое объясняет.

В уголках его глаз прорезались лучики морщинок, и смотрел он по-доброму. Хотя сохранять спокойствие в его ситуации, думаю, было непросто.

Подбодренная поддержкой отца Саблера, немного осмелев, я заявила:

— И вообще, он ещё женат, — ткнула в счастливо улыбавшегося Давея пальцем.

То ли он ошалел от радости, то ли ещё от чего, но вмешиваться в наш довольно таки странный диалог со своим отцом не собирался. Стоял и лыбился, сияя, как начищенная серебряная монета, слушая нас с каким-то с особым интересом.

После моего обвинения, старший герцог нахмурился и перевёл вопрошающий взгляд на сыночка, я тоже взглянула на Давея. Теперь мы вдвоём с одинаковым выжидающим выражением на лицах уставились на герцога-младшего. Тот сначала растерялся под таким натиском, но потом, сделавшись предельно серьёзным, приложив руку к сердцу, клятвенно пообещал, всеми силами постараться и развестись в ближайшее время.

Удовлетворённо кивнув, Лаисский-старший перевёл взгляд на меня, как бы спрашивая: «довольна ли я ответом?»

Неожиданно напряжение последних минут меня оставило, и я поняла, что эти двое просто дурачатся.

— Вы издеваетесь надо мной? — воскликнула, нервно стиснув на груди руки.

— Ни в коем случае! — в мгновение став серьёзным, опроверг мои предположения старший и, взяв мою ладонь в свою руку, осторожно прикоснулся губами, отдавая дань вежливости.

— Простите! Мы не должны были, — добавил он, прижав мою ладонь к своей груди. — Но весь ваш вид, в этом гриме… Эта манера поддразнивать леди Маргарет, настолько вошла в привычку, что и Вам пришлось невольно на себе прочувствовать теплые семейные отношения семьи Лаисских.

— Вы опять шутите? — не поверила я.

— Нет! — теперь воскликнули герцоги хором.

— Мари! — Давей забрал мою руку из огромных медвежьих лап своего папочки и проговорил совершенно искренне. — От отца у меня нет секретов!

— Да! — подтвердил тот. — Я давно знал, что мой мальчик питает самые нежные чувства к девушке по имени Марион-Джемма, и только сейчас имею честь быть Вам представленным. А этот шалопай, — старший герцог недобро глянул на отпрыска, — умудрился сделать наше знакомство столь комическим! Поверьте, я столь растерялся, что невольно подхватил ваш доверительно-забавный монолог.

Я выдохнула облегченно, в который раз убедившись, насколько эти двое похожи.

— Вы словно мальчишки-хулиганы, — покачала я головой, но невольно улыбнулась, видя, как эти двое загадочно переглядываются.

— Только никому не выдавайте нашей тайны! — с заговорщицким видом попросил герцог-старший и тут уж мы сорвались все втроём и расхохотались.

— Никогда не думала, что знакомство с родителями может быть настолько комичным, — поведала я, аккуратно промокнув платочком проступившие слёзы. И добавила с упрёком Давею: — Только ты можешь такое ответственное мероприятие превратить в балаган.

— Не только я, — заявил нагло этот лицедей. — Именно твоя реакция так всех позабавила.

— Ну, конечно! — я даже обиделась на него. — Очень приятно быть представленной будущим свекрам в образе маразматичной старушки!

— Кстати, — тут же перебил Лаисский-старший. — А мама знает?

Повисло неловкое молчание, во время которого я смотрела на Давея, ища ответа, а он на отца.

— Пока и не стоит ей говорить, — понял правильно наше замешательство Эдвард. Но, увидев моё потерянное лицо, поспешил добавить: — Не волнуйтесь! С Маргарет я обещаю вам помочь.

Но сразу же стал грустным. А у меня закралось дурное предчувствие, помня душку-герцогиню, боюсь, всё будет не так просто…

Немного погрустив, мы решили выпить за знакомство. Вино появилось на столе так, словно по волшебству соткалось из воздуха. Или это я уже не полностью улавливала происходящее, то ли от выпитого, то ли от пережитых эмоций. Когда ты счастлив, почему-то ничего не замечаешь.

В процессе разговора и обсуждения дальнейших действий, я, неожиданно для себя, преисполнилась благодарности за такое неординарное знакомство с будущим свёкром. Ведь как обычно происходит представление невесты родителям? Шум, нервотрёпка, суета! Тебя рассматривают, словно скаковую лошадь на ярмарке. Чуть ли не прощупывают всю твою подноготную, а ты вынуждена сидеть, опустив глазки долу, и изображать смирение и покорность, когда на душе творится сущая сумятица. А Дав, всё провернул так легко и просто. Взглянула на него с обожанием. Много ли невест могут похвастаться тем, что так прелестно были представлены отцу жениха?!

Его папочка оказался чудесным собеседником, с незаурядным чувством юмора. Теперь, когда у нас такой союзник, и не только в планах по обезоруживанию неприятных родственников, кажется, всё получится.

Первым делом, мы обсудили, каким образом избавимся от Гвен. Я даже прорепетировала пару раз свою речь, что произнесу за завтрашним обеденным столом, каждый раз вызывая заразительные приступы смеха у мужчин.

После, мы перешли к разговору о том, куда отправим бедняжку. Я настаивала на том, что мой дом будет самым подходящим для неё местом. Там и Кет, и Хеттер, а главное — Чарльз, которые смогут присмотреть за нерадивой жёнушкой Его Сиятельства.

Но, стоило мне напомнить о своём выдуманном муже, как тень тоски легла на лицо Давея, и стало так неловко, что внутри у меня всё сжалось в тугой комок отчаяния. Как я теперь смогу открыть ему правду? В свете произошедшего, мои мотивы мести теперь казались мелочными и пустыми. А сердце болело, стоило лишь заметить его, вдруг, стававший тоскливым, взгляд. Решила твёрдо, что обязательно расскажу ему правду, в ближайшее удобное время.

Мужчины же совершенно не соглашались в моей оценке Гвен. Я твердила, что нужно спасать несчастную женщину, на что Давей лишь качал головой с грустной улыбкой, а его отец твердил, что я совсем не знаю жизни и готова, в силу своей молодости, идеализировать любого.

В горячих разговорах, пререканиях и душевной беседе пролетел вечер. Попрощавшись со старшим Саблером, Давей за руку вывел меня из кабинета, чем вогнал в краску.

— Что о нас подумает твой отец? — прошептала ему, как только мы оказались в коридоре.

— А что он подумает? — делая вид, что не понял моего намёка, переспросил герцог.

— Мы должны были распрощаться и пойти в разные стороны, — заявила я сердито. — Всё-таки, ты ещё женат, и я не хочу…

— Не хочешь, чтобы мой родитель знал, что мы с тобой спим вместе? — неожиданно прямо спросил Дав, и я смутилась под таким напором.

Смотрела на него и лишь моргала глазками, собираясь выразить протест его прямолинейности.

— Мари! — в ту же секунду, словно осенённый идеей, воскликнул герцог. — Да, ты ханжа!

— Нет! — запротестовала я. — Между прочим, прошлой ночью…

И сбилась, не зная, как продолжить.

— Точно ханжа! — воскликнул он радостно и добавил, доверительно наклонившись, в самое ухо: — Терпеть не могу ханжей. Сейчас мы будем из тебя это неприятное явление изгонять.

— Что? — изумилась я, не зная, что на подобную несуразицу ответить.

Но ему мой ответ и не требовался. Таким нехитрым образом этот мошенник отвлёк моё внимание, и затащил в свою спальню.

А потом, всю ночь доказывал, насколько я ханжа. Правда я не возражала. Да, собственно, и сил никаких не осталось, для возражений.

На следующее утро, повторилась та же шпионская пробежка от почивальни Давея к моей комнате, с одним лишь различием: это был мой последний день в доме герцога. Возвращаться назад в качестве старушки мне не было никакого резона, ну, разве что, позлить ещё раз герцогиню-мать.

Моё возращение теперь должно быть уже в ином амплуа, и сердце замирало от одной только мысли, а на лице, сама собой расплывалась улыбка. Даже то, что предстояла ещё борьба со свекровью, уже не внушало страха. На моей стороне лучшие мужчины этого семейства, да и вообще, лучшие мужчины.

Сегодня же, мы планировали увезти Гвен куда подальше. Мужчины таки настояли, что сейчас её лучше всего будет скрыть в монастыре. Мне было её немного жаль, жизнь в монастырских стенах совсем не сахар, но это ведь ненадолго, а после, она будет свободна решать собственную судьбу сама.

Дав, в последний раз, украдкой поцеловал меня у дверей комнаты, и весь остаток дня мог только наблюдать издали, приблизившись лишь, чтобы проститься, поцеловав на прощание, запрятанную в изящные кружева ладонь.

Загрузка...