Глава 19

Уилла

— Я скучал по тебе, — прошептал Джексон, заключая меня в свои объятия. Щетина на его подбородке защекотала кожу на моей шее, когда он поцеловал моё обнаженное плечо.

— Я тоже скучала по тебе.

Прошла неделя с тех пор, как Джексон столкнулся со своей матерью и обнаружил, что у него его младший брат. И за это время мы не провели вместе ни одной ночи. Вместо этого внимание Джексона было полностью сосредоточено именно там, где и должно было быть.

На Райдере.

Когда мы пришли в бар, оставив Мелиссу Пейдж позади, надеюсь, навсегда, Тея ждала нас у входа. Хейзел вошла через пару минут. И пока мы с Райдером сидели и обсуждали начинки для пиццы, Джексон отвёл их в дальний угол и объяснил ситуацию.

С этого момента жизнь превратилась в бурную деятельность, поскольку все мы пытались помочь Райдеру устроиться здесь. Хейзел взяла на себя обустройство его комнаты в доме Джексона. Тея отвечала за то, чтобы подобрать Райдеру подходящую одежду и приличную обувь. Я позаботилась о том, чтобы Райдер был зачислен в школу и имел все необходимые принадлежности.

Итак, пока мы втроем занимались логистикой, Джексон был с Райдером. Днями напролёт. Они изучали город. Они вместе ели. Они проводили вечера на диване в гостиной Джексона за просмотром фильмов.

И поскольку я хотела, чтобы у них был шанс сблизиться, я отступила. Я встречалась с ними обоими днём, когда приходила и уходила из его дома, но ночью я оставалась дома одна. Мы оба знали, что это было правильно. Райдеру нужно было побыть в своём новом доме без девушки Джексона. Но теперь Райдер обосновался в их доме, и в понедельник он пойдёт в школу. Всё начинало устаканиваться.

Итак, прошлой ночью Джексон настоял, чтобы я начала ночевать у него. Впервые за неделю мы проснулись вместе. Впервые это происходило в его постели, а не в моей.

— Мне нравится твоя кровать, — сказала я ему.

— Мне нравится, когда ты в моей кровати.

Я хотела спросить, почему он никогда не хотел, чтобы я оставалась здесь раньше, но я не хотела затрагивать какую-либо тему, которая могла бы поставить его в неловкое положение, не в его особенный день.

— С Днём рождения, — прошептала я.

Он поцеловал мои волосы.

— Спасибо, малышка.

Мне нравилось, что я была первым человеком, сказавшим ему это. Я сказала ему это в полночь, когда мы лежали в объятиях друг друга после секса. Прошлой ночью мы хорошо потрудились, нам обоим нужно было что-нибудь горячее и дикое, чтобы снять стресс. Было непросто сохранять тишину, но Джексон поглощал большинство моих криков своим ртом.

Он сделал то же самое сегодня утром.

— Как насчет завтрака?

— Ты и твои завтраки, — усмехнулся он, и его руки крепче обвились вокруг моей талии. Его улыбка защекотало моё плечо. — Я бы не отказался от твоих французских тостов.

— Идеально. — Вчера я привезла огромный запас продуктов и взяла лишнюю буханку хлеба на случай, если это будет его выбор. — Я надеюсь, Райдер любит французские тосты.

— Я уверен, что это так. Этот ребенок, кажется, ест всё. Что заставляет меня задуматься о регулярности его питания ранее.

Я вздохнула.

— Я думала об этом прошлой ночью.

Мы пошли поужинать в закусочную Боба на день рождения Джексона, и все заказали по двойному чизбургеру. Даже мне было трудно съесть его целиком.

Райдер съел два.

— Я оставлю это на его усмотрение, — вздохнул Джексон. — Он относится к этому спокойно.

Я кивнула.

— Ну да.

Поначалу Райдер был замкнут. Пока мы все суетились вокруг него, отчаянно настраивая его на новую жизнь, он стоял и наблюдал со стороны, не говоря больше нескольких слов. Но через пару дней он начал расслабляться.

Когда Хейзел начала обустраивать его комнату, он включился в работу, передвигая мебель по её указаниям. Он нашёл нового друга в лице Чарли. Тея водила их обоих по магазинам за школьной одеждой, и поскольку Чарли предпочитала одежду для мальчиков, а не для девочек, они купили одинаковые рубашки.

А мне он стал правой рукой.

Когда я отправилась в продуктовый магазин, он присоединился ко мне и возил тележку. Когда мне пришлось заехать в лагерь, чтобы убедиться, что там всё в порядке, он был не против. Райдер с первого взгляда влюбился в мой лагерь, умоляя меня привести его на одну из смен следующим летом.

Всего через неделю он смеялся и шутил со мной и Джексоном, как будто знал нас всю свою жизнь. Единственный раз, когда он замолчал, это когда мы спросили о его прошлом.

— Он не хочет говорить о твоей маме. — Я пару раз пыталась затронуть эту тему, просто чтобы посмотреть, как он с этим справляется. Но Райдер только нахмурился и замолчал. Как и его старший брат, он, казалось, привык держать всё в себе.

— Ты можешь винить его? — спросил Джексон.

— Нет, но я беспокоюсь, что он слишком много держит в себе. — Было очень сложно узнать в какую школу он ходил, чтобы я могла позвонить и перевести его данные. — Может быть, он поговорит с тобой.

— Может быть, — пробормотал Джексон.

Звук лязгающих сковородок донёсся с кухни, прервав наш разговор. Хотя у меня было такое чувство, что мы всё равно закончили.

Когда мы только начали встречаться, Джексон был так откровенен о своём прошлом. Честно говоря, меня удивило, что он так много рассказал мне о своём детстве на нашем первом свидании. Но с тех пор, как появилась его мать, он замкнулся. И дело было не только в том, что он был занят с Райдером. С ним что-то происходило. Проблема была в том, что у меня не было никаких конкретных примеров для приведения. Он всё ещё был милым, сексуальным и моим Джексоном. Но его окружало что-то тяжёлое.

Когда у нас был серьёзный разговор, он заканчивал его чем-нибудь кратким. Может быть. Я подумаю об этом. Посмотрим. Всё это означало, что он закончил говорить, и за последнюю неделю я слышала эти слова чаще, чем когда-либо прежде.

— Райдер, должно быть, проголодался, — сказал Джексон, когда звон на кухне продолжался. — Прошло больше пяти часов с тех пор, как он ел, так что он, вероятно, на грани голодной смерти.

Я улыбнулась.

— Тогда мне лучше заняться завтраком.

Джексон отпустил меня, и я выскользнула из его кровати в ванную комнату.

Пока я чистила зубы, я изучала комнату. Она была устаревшим, также как и остальной дом Джексона. Ламинированные столешницы и виниловый пол были чистыми, но уже долго использовались. Этот дом был построен в семидесятых годах и был обшит деревянными панелями в спальнях и гостиных, что делало всё помещение похожим на человеческую пещеру.

Тем не менее, мне нравилось быть здесь, на территории Джексона. У этого дома был потенциал стать светлым и счастливым. Ванную комнату можно было бы легко обновить с помощью более светлых тонов и новой отделки. Жилые помещения просто нуждались в обновлении. А с новыми шкафами и столешницами кухня могла превратиться в настоящую сказку.

Я закончила чистить зубы и вернулась в спальню, проходя мимо Джексона, когда он направлялся в ванную. Натягивая пижамные штаны, лифчик и одну из его толстовок, я составила в уме список улучшений для его комнаты.

Чтобы создать идеальную спальню, не потребуется много усилий. Нужно было убрать панели, и идеально подошёл бы шкаф побольше. Видения меня и Джексона, просыпающихся здесь, утро за утром, заполняли мою голову. Я представила свою одежду в его шкафу и свои книги на его тумбочке.

Я надеялся, что однажды у меня будет возможность обновить его.

Когда из кухни донесся ещё один звук, я оставила свои мечты о дизайне интерьера и вышла из спальни, прошла по короткому коридору и обнаружила Райдера, изучающего плиту.

— Доброе утро, — поздоровалась я, подвязывая волосы.

— Привет, — он улыбнулся. — Как ты включаешь эту штуку?

— Это газовая плита, так что тебе нужно зажечь конфорки.

— О, — он обшарил прилавок, вероятно, в поисках спичек. — Я собиралась приготовить завтрак.

— Как насчет того, чтобы я приготовила завтрак? — я подошла к плите, заняв свою позицию перед сковородой. — Ты хочешь быть моим помощником?

Он кивнул, и мы приступили к работе. Час спустя Райдер научился не только разжигать плиту, но и готовить французские тосты. И мы втроём поглощали самую большую порцию, которую я готовила в своей жизни.

— Не ешь это. — Я схватила помятый французский тост со дна, прежде чем Райдер успел его схватить.

— Почему? — спросил Райдер с набитым ртом.

— Это всё противность. Я съем его.

Райдер перестал жевать.

— Противность?

Джексон усмехнулся, кладя себе на тарелку ещё два тоста.

— Уилла придумывает слова.

— Противность, — Райдер ухмыльнулся. — Мне нравится.

Я бросила пристальный взгляд на Джексона.

— Спасибо.

— Так чем ты хочешь заняться на свой день рождения? — спросил Райдер своего брата.

Джексон подмигнул мне.

— Я хотел предложить вам отправиться на рыбалку до того, как озеро замерзнет. Подумал, что мы могли бы взять лодку сегодня.

Мы с Райдером дали друг другу пять.

— Холодно? — спросил Джексон.

У меня стучали зубы.

— Я в порядке.

Он нахмурился и снял своё толстое брезентовое пальто, чтобы накинуть мне на плечи. Тепло тела, заключенное во фланелевой подкладке, мгновенно согрело меня.

— А что насчёт тебя? — спросила я. — Ты замёрзнешь.

— Я в порядке, — он поцеловал верхушку моей коричневой шапочки.

Мы были в середине озера Флэтхед на лодке Джексона. Солнце блестело на воде. Воздух был прохладным и свежим. Но лёгкий ветерок, дующий над водой, просачивался сквозь мои джинсы, свитер и коричневый пуховик. В городе мне было хорошо, но, когда Джексон погнал свою лодку по воде, я превратилась в сосульку.

— Мне стоило надеть своё зимнее снаряжение, — и я бы так и сделала, если бы не хотела выглядеть мило в день рождения Джексона и надеть свои новые резиновый сапоги.

— Да, — ухмыльнулся Джексон. — В следующий раз одевайся как Райдер.

Я хихикнула и посмотрела на Райдера, сидящего на корме лодки. Его руки в перчатках крепко сжимали удочку. Он даже захватил с собой свой рюкзак, полный всякой дополнительной провизии, которую он упаковал внутрь.

После завтрака Джексон велел ему собраться и надеть тёплую одежду. Райдер немедленно отправился переодеваться, выйдя из своей комнаты в зимних штанах, зимнем пальто и ботинках Sorel, которые Тея купила ему ранее на этой неделе. Он выглядел готовым к лыжному спуску, а не к рыбалке.

Но, по крайней мере, ему было тепло.

— Как ты думаешь, мы что-нибудь поймаем? — спросила я.

Джексон пожал плечами.

— Может быть.

— Очень надеюсь на это, но даже если ничего не будет, я рада, что смогла увидеть твою лодку, — рыбацкая лодка Джексона была самой красивой, которую я когда-либо видела, больше, чем любые лодки для катания на водных лыжах, пришвартованные рядом с ней на пристани. Алюминиевая рама блестела, и мне нравился звук волн, бьющихся о корпус.

Носовая часть была закрыта перилами, а крыша над Джексоном закрывала его водительское кресло и моё пассажирское сиденье. Два ковшеобразных сиденья сзади полностью поворачивались. А мощные сдвоенные двигатели означали, что нам не потребовалось много времени, чтобы добраться до середины озера.

— Я не планировал покупать такую большую лодку, но когда я увидел её, я не мог от неё отказаться, — Джексон с обожанием оглядел лодку.

— Я рада, что ты купил её, — рыбалка следующим летом будет просто потрясающей. — Как дела, Райдер?

— Хорошо, — он кивнул, не отрываясь от своей удочки.

— Ты рад, что на следующей неделе пойдёшь в школу?

— Наверное.

— Ты будешь в классе по английскому моей лучшей подруги. Её зовут Лейтон, и она работает там учительницей. Мой папа тоже преподаёт там, но он не будет вести у вас ещё несколько лет. Он преподаёт естественные науки в средней школе.

— Если я всё ещё буду здесь к тому времени, — пробормотал он.

Мой взгляд метнулся к Джексону. Он был так же удивлён заявлением Райдера, как и я. Почему бы Райдеру не быть здесь? Неужели он думал, что Джексон избавится от него?

— Почему бы тебе не поставить удочку на держатель? — спросил Джексон.

Райдер покачал головой.

— Я в порядке.

— Всего на минутку. — Джексон встал со своего места и направился к задней части лодки, чтобы помочь Райдеру удочкой. Затем он занял свободное место сзади. — Послушай, малыш, нам нужно поговорить.

Всё тело Райдера напряглось.

— Ты избавляешься от меня?

— Что? Нет, — Джексон положил руку на колено Райдера. — Что мама рассказала тебе обо мне?

— Не так уж много. Только то, что у меня есть старший брат, но он не живёт с ней.

— Потому что она бросила меня. Она отвезла меня в Нью-Йорк и оставила со своей сестрой. Вот только, я не был нужен её сестре, поэтому я попал в приёмную семью. Короче говоря, я прыгал из дома в дом до окончания средней школы. Это было отстойно, но я познакомился с Хейзел и Теей, что в конечном итоге привело меня сюда.

— Мама тоже тебя бросила?

Джексон кивнул.

— Да. Она это сделала.

— Но она так и не вернулась?

— Нет.

Райдер опустил голову, всё его тело обмякло на сиденье.

— Она возвращалась за мной.

Я стиснула зубы. Прежний холод полностью исчез теперь, когда я была зла. Джексон подозревал, что она бросала его раньше, и он был прав.

Я ненавидела Мелиссу Пейдж. Эта женщина была такой сукой.

— Она бросала тебя раньше? — спросил Джексон.

Райдер кивнул.

— Она часто так делает. Она оставляет меня на некоторое время, а потом возвращается, чтобы забрать меня. Она пообещала мне это в прошлый раз. Что мы приехали сюда, чтобы увидеть тебя и стать семьей. Но это было просто очередное её дерьмо.

Ругательство из его уст поразило меня.

Райдер непринуждённо ругался, так что я знала, что это был не первый раз. Мне не понравилось, что из-за этого он казался намного старше двенадцати. В таком возрасте ему не о чем ругаться, пока нет.

Хотя, говоря о его матери, я бы тоже использовала дерьмо.

— Значит, она возвращается? — спросил Джексон.

— Да. Она исчезает, но в конце концов возвращается, чтобы забрать меня с собой.

— Не в этот раз. — Джексон покачал головой. — Она не заберёт тебя снова. Ты останешься здесь.

Райдер изучал лицо Джексона, как будто не верил, что это может быть правдой.

— Правда?

— Правда, малыш. Мы позаботимся о том, чтобы она не смогла снова забрать тебя.

Слёзы навернулись на карие глаза Райдера. Он шмыгнул носом, пытаясь избавиться от них, но недели сильных эмоций было слишком много. Он не выдержал, ссутулился на своём сиденье и заплакал. Рука Джексона всё это время оставалась на его колене.

Джексон посмотрел на меня, на его лице была смесь ярости на свою мать и боли за своего брата. Я ободряюще улыбнулась ему и понадеялась, что он знает, что он в этом не одинок.

Мелисса Пейдж, возможно, ещё не осознала этого, но она потеряла обоих своих сыновей. Теперь, когда они нашли друг друга, она им больше никогда не понадобится.

Райдеру потребовалось несколько минут, чтобы успокоиться, и когда он это сделал, он сделал несколько судорожных вдохов, прежде чем посмотреть на Джексона.

— Я не хочу снова возвращаться к ней.

— Этого не произойдёт, — заявил Джексон. — Я поговорю с адвокатом в понедельник. Мы придумаем, как мне стать твоим законным опекуном. Но это означает, что ты должен рассказать нам всё о своём прошлом. Я должен знать, что случилось с тобой и мамой. Никаких сюрпризов.

— Хорошо, — Райдер кивнул. — Например, что ты хочешь знать?

— Ну, для начала, давай пройдёмся по тому, где ты жил. Лас-Вегас, верно? — Райдер дал нам достаточно информации о своей школе, чтобы я смогла позвонить и перенаправить его данные в Ларк-Коув. Но кроме названия школы в Лас-Вегасе, мы больше ничего не знали. Данные будут переданы сразу в школу, так что я не смогу их увидеть.

— Да. Мы некоторое время жили в Вегасе с маминым парнем. Кристофером, — Райдер закатил глаза. — Он мудак.

— Почему вы уехали из Вегаса?

— Кристофер бросил маму. Однажды ночью они сильно поругались, а на следующее утро мама собрала наши вещи и отвезла в Денвер. Вот тогда-то ей и пришла в голову идея отправиться на поиски тебя.

Потому что ей нужно было место, чтобы оставить своего ребёнка.

— Где вы жили до Вегаса? — спросила я Райдера.

— Повсюду. Канзас. Алабама. Айова. Я родился в Западной Вирджинии.

Это означало, что после того, как Мелисса бросила Джексона в Нью-Йорке, она, скорее всего, не вернулась в Пенсильванию, где он родился. Она медленно двигалась на Запад.

— Где она работала? — спросил Джексон.

Райдер пожал плечами.

— На самом деле нигде. У неё всегда был парень или что-то в этом роде. Пару раз мы жили одни, но это никогда не длилось долго.

— И с кем она оставляла тебя, когда исчезала? — спросила я. — С другой семьёй? Или твоим отцом?

— Нет. Я не знаю своего отца. Она никогда не называла мне его имени. В основном она оставляла меня со своими друзьями и соседями. Это никогда не длилось долго. Пару недель, а потом она возвращалась. Самый долгий раз длился месяц.

Если так будет продолжаться и дальше, это означало, что она скоро вернётся.

Как бы резко это ни звучало в моей голове, я хотела, чтобы она сделала с Райдером то, что сделала с Джексоном — ушла и никогда не оглядывалась назад. Райдеру было бы тяжело, но я всё равно чувствовала, что для него было бы лучше никогда больше не видеть эту женщину.

— Она сказала, что вернётся? — спросил Джексон.

Райдер покачал головой.

— Не в этот раз.

Мы с Джексоном обменялись взглядами, желая одного и того же. Мы оба хотели, чтобы Мелисса Пейдж осталась просто плохим воспоминанием.

Удочка в держателе просвистела, и леска туго натянулась, положив конец нашему разговору. Джексон и Райдер оба бросились к катушке. Я достала свой телефон и подошла к задней части лодки, снимая всё это на видео, когда ребята принесли красивую радужную форель.

Мы сфотографировались в память о первой рыбе Райдера, а затем выпустили её на свободу. После волнения, вызванного первой рыбой, мы больше не говорили ни о прошлом Райдера, ни об их матери. Мы просто наслаждались днём и наблюдали за тем, как Райдер поймал ещё трёх рыб.

Я приготовила нам бутерброды с арахисовым маслом и желе для лодки, но к тому времени, как мы вернулись к дому Джексона и припарковали лодку в его гараже, я умирала с голоду.

— Я так хочу есть, — мы с Райдером сказали это одновременно, затем переглянулись и рассмеялись.

— Как насчёт того, чтобы мы все привели себя в порядок и поехали на ужин в Калиспелл? — предложил Джексон, когда мы вошли в дом и сложили свои куртки на диван в гостиной.

— Звучит здорово, — я улыбнулась.

— Круто! Я пойду в душ, — Райдер исчез в коридоре, направляясь в свою комнату в другой стороне дома от спальни Джексона.

— Я знаю, что я хочу на свой день рождения, — сказал Джексон, подходя ближе.

— Что же?

Он наклонился и нежно поцеловал меня, прижимая свои бёдра и растущую за джинсами выпуклость.

— Примешь душ со мной?

Я издала тихий стон.

— Ну, возможно у меня есть ещё кое-что для тебя, но душ тоже звучит неплохо.

Я купила для него новую пару ботинок. Подошвы его старых ботинок выходили были изношены, так что я решила разориться. Они были того же фасона, что и те, что у него уже были, но новые и самого хорошего бренда на рынке.

— Может быть, нам стоит немного испачкаться, прежде чем отправиться в ванну? — прошептала я, когда он поцеловал меня в шею.

— Мне нравится ход твоих мыслей, Уиллоу.

— Уиллоу? Ты, придурок! — я ткнула его в бок, стараясь не рассмеяться.

Он ухмыльнулся.

— Всё ещё слишком рано шутить об этом, да?

— Поскольку сегодня твой день рождения, я оставлю это без внимания.

— Спасибо. — Он снова поцеловал меня, на этот раз позволив своему языку немного задержаться на моей нижней губе. Он отстранился, но вместо тепла в его глазах и игривой улыбки, на лице Джексона появился намёк на беспокойство.

— Что не так?

Он вздохнул.

— Я просто продолжаю думать, что она вернется.

— Я тоже. Но если она это сделает, тогда мы разберёмся.

Он прижался своим лбом к моему.

— Спасибо за всё. За то, что помогла Райдеру устроиться на этой неделе. За то, что помогла мне.

— Ты не должен меня благодарить, — я обняла его за талию, прижимаясь к его груди. — Мы — команда.

Он что-то пробормотал.

Но больше он ничего не сказал.

Загрузка...