Глава 25

Уилла

— Уже три, — сказала мама, посмотрев на часы. — Райдер скоро закончит. Кто-то должен быть дома, когда он вернётся.

Я кивнула.

— Ты не против пойти к Джексону? Я не хочу уходить.

— Конечно, — она взяла свою сумочку и пальто со стула в приёмной участка шерифа. Я позвонила ей, когда ехала сюда из лагеря, потому что в подобных ситуациях мне всё ещё нужна была моя мама. — Позвони мне, если будет известно что-то новое.

Я снова кивнула и достала ключи от грузовика Джексона из своего пуховика. Его грузовик стоял на стоянке рядом с внедорожником Логана. Моя машина была припаркована у бара, потому что его привезли в участок шерифа на заднем сиденье полицейской машины, как преступника.

Мой рот наполнился слюной, и я сглотнула. Тошнота прошла за мгновение, но она ещё вернётся. Каждый раз, когда я думала о Джексоне в тюремной камере, мне приходилось бороться с рвотными позывами.

Я отчаянно нуждалась в информации, но мы сидели здесь уже несколько часов, и никто нам ничего не сказал.

Со слезами на глазах я сняла с цепочки ключ от дома Джексона и передала его маме.

— Он от боковой двери гаража.

— Хорошо. Я позабочусь о Райдере. Ты просто оставайся сильной, — мама сжала моё плечо, но прежде чем она смогла уйти, я схватила её за запястье.

— Не говори ему ничего.

Она покачала головой.

— Не скажу.

Кто-то должен был объяснить Райдеру, что его мать умерла и Джексона обвиняли в её убийстве. Этим кем-то должен быть Джексон.

Или я, если его собираются держать под стражей всю ночь.

Когда мама вышла за дверь, я натянула пальто сильнее, зарываясь внутрь. В маленьком вестибюле, где мы сидели, было холодно, а может, мне так только казалось. Все остальные сняли свои куртки и, казалось, были удовлетворены температурой в комнате.

Но я не могла согреться, даже с чашкой кофе, которое люди постоянно подливали мне. Мысль о том, что Джексона обвинят в убийстве, пробрала меня до костей. Мысль о том, что мне придётся рассказать Райдеру, что это происходит, заставила меня дрожать. Я хотела вернуться в сегодняшнее утро, когда мы с Джексоном уютно лежали в его постели.

Входная дверь в участок открылась

— Хейзел вернулась с перекура.

— Что-нибудь новое?

Я покачала головой, когда Тея сделала то же самое со стула напротив меня. Руки Теи продолжали поглаживать её живот. Нельзя было сказать, что она беременна — было слишком рано, чтобы увидеть это, но этот жест выдавал её. Это было её нервной реакцией, в то время как моя — это трясущиеся ноги.

Тея и Хейзел вошли в участок шерифа всего через несколько секунд после того, как вошли мы с Логаном. Хейзел возглавила атаку на стойке регистрации, подойдя к дежурившему там помощнику шерифа и потребовав встречи с Джексоном.

Помощник шерифа вежливо, но твёрдо сказал нам, что это невозможно. Джексон должен был быть «обработан» и «допрошен», прежде чем они смогут определить, может ли он быть освобождён.

Хейзел запротестовала и устроила хорошую ссору, но помощник шерифа не сдвинулся с места. Так что, мы все сидели в вестибюле, пока Джексон был где-то в здании. Тошнота снова накатила, когда я подумала о том, что у него снимут отпечатки пальцев и сделают его фотографию.

Он не был преступником.

Хейзел бросила пачку сигарет и зажигалку в сумочку.

— Я собираюсь пойти спросить ещё раз.

Она подошла к столу и упёрла руки в бёдра. Её спина загораживала лицо помощника шерифа, поэтому я не могла разобрать, что он ей сказал. Мне это было не нужно. То, как её плечи опустились, а руки упали по бокам, говорило само за себя.

Хейзел кивнула помощнику шерифа, затем вернулась на своё место рядом с Теей.

— Это смешно, — пробормотала она. — Ты его знаешь? — спросила она Тею, кивая на помощника шерифа.

— Нет, он новенький. Думаю, он живет в Калиспелле и ездит сюда на работу. Он ещё не заходил в бар.

Хейзел нахмурилась.

— Раньше я знала всех помощников шерифа. Все они были у меня на быстром наборе на случай, если в баре возникнут проблемы.

— Я запомнила номера шерифа Мэги и Портера, — Тея опустила голову. — Но я не звонила ни одному из них целую вечность. При проблемах мой первый звонок — Джексон.

Она подняла глаза и встретилась со мной взглядом. Мы обе думали об одном и том же.

Что я буду делать без него?

Наши переглядки были прерваны, когда Логан подошёл, засовывая свой телефон в карман джинсов. С тех пор как мы вошли в участок, он то отвечал, то сбрасывал звонки.

— Они добрались до неё, — он сел по другую сторону от Теи и взял её за руку. — Она спускается с горы и будет здесь как можно скорее.

Первая серия телефонных звонков Логана была адресована адвокатам в Калиспелле. В сельской Монтане было не так много юристов, особенно тех, у кого был опыт в расследовании убийств. Но после многочисленных звонков Логан нашёл того, у кого были отличные рекомендации и достаточный опыт — по крайней мере, так он считал.

Проблема заключалась в том, что адвокат, которого Логан разыскивал для Джексона, некая Рита Сперри, взяла выходной, чтобы покататься на лыжах. Её офис звонил ей тысячу раз, в основном после каждого из тысячи звонков Логана, чтобы узнать, нашли ли её.

Наконец, после того, как мы просидели здесь весь день, чувствуя себя потерянными и безнадёжными, помощь была в пути.

Я просто надеялась, что Джексон уже не наговорил слишком многого без присутствия адвоката.

— Я думаю, нам лучше составить план на случай, если он не выйдет, — сказала Тея Логану.

Он покачал головой.

— Мы вытащим его отсюда.

— Откуда ты знаешь? — Тея быстрыми круговыми движениями потёрла живот. — Этот адвокат сегодня, возможно, ничего не сможет сделать. Это уголовное обвинение, Логан. Его могут отправить в тюрьму. Он может…

— Хей, — Логан накрыл её руку своей. — Мы вытащим его сегодня, а потом решим, что делать дальше.

Слёзы навернулись на глаза Теи.

— Но что, если это сделал он?

Я вздрогнула так сильно, что мой стул заскрипел. Как она могла допустить, чтобы эта мысль даже пришла ей в голову?

— Нет, — заявила я. — Он этого не делал.

Я посмотрела на Хейзел в поисках поддержки, но её взгляд был обращён к её коленям.

— Он этого не делал, — повторила я.

Хейзел подняла глаза и грустно улыбнулась мне.

— Я тоже хочу в это верить. Но…

— Нет, — отрезала я. — Нет. Он этого не делал. Он бы не стал.

Тея оглянулась через плечо, чтобы убедиться, что помощник шерифа не подслушивает. Когда она увидела, что он разговаривает по телефону, она повернулась назад и наклонилась ближе.

— Он ненавидел её. Он имел на это полное право, но он ненавидел её.

— Достаточно, чтобы убить её? — прошипела я. — Это не Джексон, и ты это знаешь. Да, он ненавидел её. Но ты действительно думаешь, что он причинил бы ей боль?

Она вздохнула.

— Нет.

Я перевела взгляд на Хейзел.

— А ты?

Хейзел покачала головой.

— Нет.

— Логан?

Он тоже покачал головой.

— Тогда ладно, — я откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди. — Он нуждается в нашей поддержке на все сто процентов.

В вестибюле снова воцарилась тишина, если не считать глухого бормотания помощника шерифа по телефону. Я расстегнула пальто, когда моё разочарование в Хейзел и Тее согрело меня изнутри.

Как они могли думать, что он виновен? Как они смеют? Позор им за то, что они сомневались в нём. Даже если это было всего на мгновение, это всё равно разозлило меня.

Я хотела, чтобы мама всё ещё была здесь. Она бы не предполагала худшего. Или сделала бы это? Неужели она тоже думала, что он может быть виновен? Была ли я наивна, не рассмотрев все возможные альтернативы?

Шериф Мэги был мастером в своём деле. Он бы не арестовал Джексона, если бы не было причины. Что означало, что Джексон был подозреваемым, потому что против него должны были быть какие-то улики.

Но что? Прошло два месяца с тех пор, как его мать приехала в Ларк Коув. Он не видел её с того дня, как она бросила Райдера.

Ведь так?

Неужели он снова видел Мелиссу и скрыл это от меня? Последние пару недель между нами всё было так хорошо. Мы стали ближе, чем когда-либо были, и говорили обо всём на свете. Мы были уверены друг в друге. Мы доверяли друг другу.

По крайней мере, я так думала. Итак, если он общался с Мелиссой, почему он не сказал мне об этом?

— Это не имеет никакого смысла, — пробормотала я.

— Что ты сказала? — спросил Логан.

— Это не имеет никакого смысла, — повторила я громче. — Она уехала из Ларк-Коув несколько месяцев назад. — Я посмотрела на Тею и Хейзел. — Он говорил что-нибудь о её возвращении?

Хейзел покачала головой.

— Не мне.

— И не мне, — сказала Тея. — Насколько я знаю, он не видел её с тех пор, как она уехала из города, оставив Райдера.

Если только его не подставили, это означало, что он что-то скрыл от всех нас.

Он солгал мне. Это была недомолвка, но тем не менее ложь.

Вопросы начали проноситься у меня в голове бесконечной вереницей, разделяющей их только вопросительным знаком. Когда это случилось? Как она умерла? Когда Джексон нашёл время, чтобы увидеть её?

Последние несколько дней я была с ним почти постоянно. Единственные разы, когда мы были порознь, это когда он работал в баре, а я была у него дома, занимаясь с Райдером. Так когда же? Когда он мог бы снова встретиться со своей матерью?

Он никак не мог убить её. Всё это не имело никакого смысла. Я не могла представить, чтобы Джексон причинил кому-то боль, кем бы этот человек ни был. Он редко выходил из себя. Когда он был расстроен, он не бесился. Он отстранялся.

Вот только это было не совсем правдой.

В ту ночь, когда он подумал, что я флиртую с тем парнем в баре, он набросился на меня. Он с такой яростью кидал пивные бутылки в мусорный бак, что я чуть не свалилась со стула. И он был так зол в ту ночь, говоря очень обидные вещи. Я не видела его таким ни до, ни после.

Может быть, он встретился со своей матерью, когда был пьян. Он ничего не помнил о той ночи, когда поцеловал меня этим летом. Может быть, он был пьян, когда его мать вернулась в город, и он не сказал мне, потому что не помнил.

Но когда? Когда он мог напиться? Единственная ночь, которая пришла на ум, была несколько недель назад, когда он ушёл посреди ночи и вернулся домой, пахнув выпивкой.

Я закрыла глаза, когда мой желудок скрутило.

О, нет. Джексон, что ты наделал?

Тот телефонный звонок, который он назвал случайным, должно быть, был от его матери. Это было единственным объяснением.

Я отсчитала выходные дни на пальцах, считая в обратном порядке. Этот звонок поступил перед Днём благодарения, в середине ноября. Это было почти три недели назад.

Три недели, и всё это начало приобретать больше смысла.

Он вёл себя отстранённо. Он был краток и резок. Он пытался разлучить нас. Было ли всё это вызвано возращением его матери в Ларк-Коув?

Ничего из этого не имело никакого смысла. Джексон не был убийцей. Он был милым, любящим и добрым. Он бы не поступил так со мной, и уж точно не поступил бы так с Райдером. Что-то не сходилось.

Если бы я могла просто поговорить с Джексоном, мы бы во всём разобрались.

Я встала со своего места и подошла к стойке регистрации, слегка помахав помощнику шерифа, когда подходила.

— Мне жаль, мэм, — сказал он. — У меня нет для вас новостей.

— Всё в порядке, — я посмотрела за его спину. Разделявшая нас стойка тянулась по всей длине небольшого вестибюля, эффективно создавая барьер для остальной части здания. Было невозможно попасть в участок, пока дежурный не откроет дверь.

Я с тоской уставилась на дверь, желая пройти через неё и найти Джексона. Моё внимание вернулось к помощнику шерифа как раз в тот момент, когда Портер и шериф Мэги появились из дверного проёма за его спиной.

Сначала я перевел взгляд на Портера, надеясь увидеть что-то многообещающее в выражении его лица. Но он не удостоил меня даже взглядом, когда передавал папку помощнику администратора.

— Привет, Уилла, — шериф Мэги протянул руку через стойку.

Я слегка улыбнулась ему.

— Здравствуйте, шериф Мэги.

Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видела шерифа. Я столкнулась с ним в продуктовом магазине год назад в отделе пива и вина. Он дразнил меня тем, что я недостаточно взрослая, чтобы покупать алкоголь. Он не мог поверить, что я была той самой маленькой девочкой, которой он однажды помог подняться после падения с велосипеда перед его домом.

Я повзрослела. Шериф Мэги тоже сильно изменился с тех пор.

Его черные волосы, которые обычно были собраны сзади в конский хвост и прикрыты шляпой, сильно поседели. Морщины на его загорелом лице стали глубже. Даже его крепкое телосложение, казалось, утратило часть своей громоздкой массы.

Но у него всё ещё была та тёплая улыбка, которую я помнила, более старая версия улыбки Дакоты, его племянника и нового бармена бара.

У них были одинаковые глаза, почти чёрные, высокие скулы и волевые подбородки.

— Могу я увидеть Джексона? — я спросила у него.

Он вздохнул.

— Мне жаль. Пока что нет. Нам нужно задать тебе несколько вопросов.

Моё сердце упало.

— Хорошо.

— Шериф, — Логан появился рядом со мной, протягивая руку.

— Логан. Тея, — он кивнул им обоим. — Здравствуй, Хейзел.

— Ксавье, — проворчала она.

Никто никогда не называл шерифа иначе, чем Мэги. Это было либо Мэги, либо шериф Мэги. Даже мой отец не использовал Ксавье, а он знал шерифа Мэги не один десяток лет. Почему меня не удивило, что именно Хейзел, из всех людей, назвала его по имени?

— Где мой мальчик? — спросила она его.

— Мы задаём ему несколько вопросов.

— Вы почти закончили? Мы сидим здесь весь чёртов день.

Он нахмурился.

— Мне нужно поговорить с Уиллой. И у меня, возможно, есть немного вопросы и для тебя тоже.

— Хорошо, — она прищурила глаза, послав ему взгляд, который заставил бы меня расплакаться.

— Могу я заняться этим? — спросил он. — Или ты бы предпочла, чтобы я остался здесь и дал тебе возможность попятиться на меня ещё немного?

Она отпустила его движением запястья.

— Займись своим делом.

Я переводила взгляд с одного на другого, гадая, что твориться между этими двумя. Всем нравился шериф Мэги. Всем. Он одержал уверенную победу на своих последних выборах. И всем нравилась Хейзел. Так почему же эти двое не нравились друг другу?

Сейчас было не время для таких вопросов.

— Уилла, пошли.

— Хорошо. — я кивнула и сделала шаг к двери, но остановилась, когда Логан коснулся моего плеча.

— Я думаю, тебе следует подождать приезда адвоката, — тихо сказал он.

— До этого еще по меньшей мере час, а сейчас уже три, — я обратилась к шерифу Мэги, человеку, которому я доверяла. — Стоит ли мне дождаться адвоката?

— Это твой выбор, и ты имеешь на это право. Но я не думаю, что он тебе будет нужен. У меня лишь пара простых вопросов.

— Тогда я сейчас вернусь. — Если бы ответы на несколько простых вопросов означали, что Джексону, возможно, не придётся провести ночь в тюремной камере, я была готова сотрудничать.

Логан нахмурился.

— Уилла…

— Всё в порядке. Если мне станет неудобно, я всегда могу замолчать и дождаться адвоката.

Дверь зажужжала, и замок щёлкнул, поэтому, прежде чем Логан смог снова остановить меня, я открыла её и вошла внутрь.

Я встретила шерифа Мэги в коротком коридоре за стойкой регистрации. Он повёл меня за угол и по коридору к камерам. Мы прошли мимо пустых столов, направляясь прямо в маленькой комнате вдоль задней стены.

Войдя внутрь, я поняла, что это комната для допросов. Верхние лампы дневного света были яркими, но без окон в комнате было мрачно. Бежевые стены были тусклыми, а деревянный стол в центре комнаты знавал лучшие времена.

Там не было двухстороннего зеркала, но в верхнем углу комнаты была камера. Мигающий красный огонёк на ней заставил меня нервничать ещё сильнее.

Я села на стул с одной стороны стола, опираясь на свои трясущиеся руки. Шериф Мэги сел напротив меня, положив на стол жёлтый блокнот и ручку, которые он всегда носил с собой. Затем он вытащил маленький черный диктофон из нагрудного кармана своей коричневой рубашки. Он включил его и поставил на место, красный огонёк на нём тоже пугал меня.

— Шериф Ксавье Мэги допрашивает Уиллу Дун восьмого декабря, — он записал моё имя и дату на бумаге, затем поднял взгляд.

Я затаила дыхание, ожидая его первого вопроса, уже безумно вспотев под своим пальто.

— Уилла, не могла бы ты рассказать о своих отношениях с Джексоном Пейджем?

Я с трудом сглотнула, прочищая комок в горле.

— Я его девушка.

— И как долго вы встречаетесь?

— Чуть больше трёх месяцев.

Он нацарапал что-то на бумаге. Я не пыталась читать его вверх ногами, вместо этого сосредоточившись на попытке успокоить своё бешено колотящееся сердце. Что, если я сказала что-то не так? Что, если я сделаю Джексону только хуже?

Может быть, мне следовало дождаться адвоката. Я не была подготовлен к тому, чтобы справляться с таким давлением. Я была хорошей девочкой. Хорошие девочки не знали, как вести себя, когда их допрашивали по делу об убийстве.

— Ты помнишь, где ты была в ночь на шестнадцатое ноября этого года?

— Я не уверена, — честно ответила я. — Мне стоит взглянуть на календарь. Но я, вероятно, была либо дома, либо у Джексона. — это было три недели назад. Мне понадобился бы календарь, чтобы увидеть точный день недели, но у меня было чувство, что я уже знала, какая это была ночь.

— Ты часто остаёшься там на ночь?

Я кивнула.

Шериф Мэги улыбнулся и посмотрел на диктофон.

— Не могла бы ты сказать «да» или «нет», Уилла. Спасибо.

— Извините, — пробормотала я, делая ещё один вдох. — Да, я часто там остаюсь. Особенно с тех пор, как у него появился Райдер.

— А ты когда-нибудь встречалась с их матерью? — спросил он.

— Дважды.

— Когда это было?

— Эм, в первый день, когда она приехала в Ларк-Коув. Я была в баре, когда она появилась.

— И что произошло в тот день?

— Э-э… — я порылась в памяти, пытаясь вспомнить всё, что произошло в тот день. — Она вошла и сказала, что ищет Джексона. Тея тоже была там. Мы не знали, кто она такая, и когда Джексон вышел из кухни, она его не узнала. Он сказал ей уйти.

— Он сказал ей уйти? Или он физически вывел её из бара?

— Он, эм, выпроводил её.

Шерифу Мэги не нужно было ничего записывать. Он уже знал, что в тот день обстановка накалилась. Но единственным человеком, который мог бы сказать ему, был Джексон, так как Тея была со мной в вестибюле весь день. Что он делал?

— И что произошло дальше? — спросил он.

— Ничего. Я провела вечер в баре с Джексоном, а потом пошла домой. — ни за что на свете я не собираюсь рассказывать ему что-либо о ссоре, произошедшей той ночью.

— Ты пошла домой одна?

— Да.

— Но вы обычно проводите ночи вместе.

Почему я чувствовала, что это ловушка?

— Да.

— Итак, ты не знаешь, что ещё произошло в ту ночь после того, как ты ушла.

— Больше ничего не происходило. Я была в баре до самого закрытия. Потом я поехала домой и легла спать.

— И когда ты в следующий раз увидела Джексона?

— На следующее утро.

Он что-то промычал и сделал ещё одну заметку в блокноте. Он повернул его, положив под таким углом, что записи были скрыты для меня.

— Когда ты во второй раз встретилась с Мелиссой Пейдж?

— На следующий день. Я пошла с Джексоном навестить её в её номере в мотеле.

— И что случилось?

Я сделала глубокий вдох, хотя это не помогало успокоить моё бешеное сердцебиение.

— Мелисса познакомила Райдера и Джексона. Затем она сказала Джексону, что ему нужно взять Райдера на некоторое время.

Это была короткая версия нашего визита в мотель, но мне начинало казаться, что чем меньшим я буду рассказывать, тем лучше. Если бы шерифу Мэги были нужны подробности, он мог бы вытянуть их из меня более подробными вопросами.

— И что потом?

— Это всё. Мы забрали Райдера и его вещи, а затем уехали. Мы пошли в бар за пиццей.

Он отложил бумагу и ручку, затем сложил руки домиком у подбородка.

— И ты видела Мелиссу снова?

— Нет.

— Она когда-нибудь звонила, чтобы поговорить с Джексоном или Райдером? — спросил он.

— Насколько я знаю, нет.

— Ты уверена?

— Да, — я встретилась с ним взглядом. — Я уверена. Если она и звонила, Джексон ничего не говорил мне об этом. У Райдера нет телефона.

— Ладно. Давай вернёмся в ночь на шестнадцатое ноября. Ты уверена, что не помнишь, где была той ночью?

Я покачала головой.

— Не совсем. С этой датой у меня не связано ничего особенного. Но могу ли я воспользоваться своим телефоном? Возможно, у меня я сделала записи в календаре.

— Прошу, — Шериф Мэги махнул мне рукой, чтобы я продолжила.

Я достала телефон из кармана пальто и открыла календарь, пролистывая до ноября. Я всё записывала в календарь, в основном, потому что не хотела забывать о днях рождения, особых событиях или ужинах с девочками.

Я записывала всё, включая даты моих обедов.

А шестнадцатое ноября было днём, когда мы с папой вместе обедали в школе.

Это был день, когда Джексон приходил, чтобы обсудить оценки Райдера. Это был день, когда ему позвонили поздно ночью и он исчез на три часа и семь минут, а после вернулся домой, пахнущий текилой и женскими духами.

— Я провела ночь в доме Джексона, — сказала я шерифу Мэги.

— И он был там всю ночь?

Я подняла взгляд, желая заплакать.

Глаза шерифа Мэги ждали, его взгляд был нежным и понимающим.

Он уже знал ответ и знал, что произносить его будет больно.

Он знал, что одним словом я отвернусь от любви всей моей жизни.

— Нет.

Загрузка...