Глава шестая Русалочка превращается в человека

Этот день для Русалочки длился очень долго. Как и обычно, они с Додди сидели на морском дне, перебирали разноцветные камушки. Они были сильно взволнованы предстоящим, поэтому у них почти ничего не выходило. Но, по правде говоря, Русалочку с Додди это и не огорчало.

Как ни странно, Русалочка выглядела более спокойной, чем её друг. Додди просто волновался, чтобы там, на Земле, с Русалочкой чего-нибудь не случилось. «Здесь, в воде, я её охраняю, – думал дельфин, – а там меня не будет. А вдруг ей понадобится помощь?» От таких мыслей Додди хотелось плакать, но допустить этого он не мог. Русалочка теперь, как никогда, ждёт от него поддержки. И он это хорошо понимал.

– Как ты думаешь, Додди, это очень страшно – быть человеком? – вдруг спросила Русалочка.

– Нет, – уверенно ответил дельфин.

– Но почему же ты так уверен? – в глазах Русалочки было удивление, – как будто тебе приходилось быть человеком.

– Нет, не приходилось, – дельфинёнок и не собирался менять свой уверенный тон, – просто всякий раз, когда мы с братьями днём поднимались на поверхность, я видел смеющихся людей. У них и в мыслях не было грустить.

Хоть Русалочка и не совсем поверила в то, что сказал ей Додди, но уже одно то, как он это сделал, развеселило её. А дельфин только этого и ждал. Он тут же стал рассказывать Русалочке, как интересно и забавно, по его наблюдениям, проводят время люди. Они весь день только едят вкусные кушанья, играют с мячом и купаются в море. Русалочка смотрела на него и улыбалась. И Додди решил, что он хорошо справился со своей задачей.

За этим занятием и застали их сумерки. Русалочка, как вспугнутая птица, резко вскочила и стала быстро собираться. Улыбка тут же сошла с её лица.

– Я поплыву с тобой к берегу. И там буду ждать тебя до утра, – тоном, не допускающим возражений, сказал Додди. – Как жаль, что я тоже не могу стать человеком или хотя бы маленьким жучком.

– Каким жучком?

– Ну тем, помнишь, мы с тобой видели его на наших картинках?

– Ах, да! – Русалочка была не очень внимательна и только сейчас поняла, о чём говорит дельфин. – Спасибо тебе, добрый Додди, я очень признательна тебе.

В словах Русалочки больше не было страха. Она тут же представила, как её друг превращается в маленького жучка, и тихо засмеялась.

Когда подводное царство покинул последний луч солнца, Русалочка и дельфин стали подниматься на поверхность. Ещё несколько минут – и их головы показались над водой. Русалочка почувствовала знакомый запах – ночного дыхания моря. Под водой она этого никогда не ощущала. Это был необычный и в то же время такой приятный запах.

Проплыв немного вперёд, Русалочка заметила, что их со всех сторон окружили каракатицы. Днём они лежат на самых больших глубинах, а ночью поднимаются на поверхность и служат пищей для всех бродячих рыб. Каракатиц Русалочка в детстве недолюбливала за их леность, и ей было неприятно, что именно они встретились ей сейчас. Но Додди она ничего не сказала, а тот, как только вышмыгнул на поверхность, стал егозить, прыгать, кувыркаться. Ещё немного – и они услышали дрожащий звук. Это летучая рыба выходила из воды и уносилась прочь, со свистом рассекая воздух жёсткими крыльями.

«Как странно, подумала Русалочка, – я так давно знакома с летучей рыбой и только теперь увидела, что она способна на такие перелёты».

Ночь была лунной. Всё вокруг было видно, как днём, и это придало Русалочке ещё большей решительности.

Вдруг над ними пролетела стайка птиц. Неожиданно одна из них на мгновение застыла в полёте, а потом резко повернулась и полетела за ними.

– Здравствуйте, Русалочка и дельфин, вы узнали меня? По всему было видно, что птица очень волновалась.

– Нет, – недоуменно проговорил Додди.

– Как же, как же, это ты, Морская Чайка? Как ты мог не узнать её, Додди? – Русалочка не проговорила, а радостно прокричала это.

– Просто ты плывёшь впереди и пускаешь мне в глаза брызги, – оправдывался дельфинёнок.

Ему было неловко, оттого что он не узнал Морскую Чайку.

– Как твоё здоровье, Морская Чайка? – чтобы как-то оправдаться и из любопытства спросил Додди.

– Я вам очень признательна, Русалка и дельфинёнок. Если бы не вы, не летать бы мне больше над морем со своими подругами.

– Ну что ты, Морская Чайка, в нашем поступке нет ничего необыкновенного. Мы просто поступили так, как учат нас законы подводного мира, – гордо произнесла Русалочка.

– Хорошие у вас законы. Но, главное, у вас добрые сердца. У людей тоже хорошие законы, а люди бывают разные.

Ах, как хотелось Русалочке разузнать ещё что-нибудь о людях! Но она не решилась. А на душе у неё стало радостнее, оттого что всё-таки люди бывают и хорошие, как на картинках, а не только такие, каких они видели на палубе корабля.

– А можно ли узнать, куда вы так торопитесь? – спросила Морская Чайка.

И Русалочка с Додди обо всём рассказали ей. Им казалось, что они уже давным-давно знакомы с Морской Чайкой. От этой птицы исходили необыкновенное тепло и доброта.

– Ты всё правильно делаешь, Русалочка, – выслушав рассказ, кивнула птица. – Как бы мне хотелось помочь тебе, но я не могу. Мне надо искать себе пищу. Это очень трудное занятие. За день мы облетаем сотни Миль и далеко не всегда находим еду.

Потом, как будто вспомнив о чём-то, она радостно прокричала:

– Я сейчас догоню!

И Чайка скрылась. А уже через несколько минут она снова парила над Русалочкой и дельфином.

– Вот, возьми, – она протянула Русалочке что-то совсем крохотное.

– Это волшебный сундучок. Когда твой хвост превратится в ноги, ты станешь девушкой. И тогда тебе потребуется одежда, чтобы прикрыть своё тело. А иначе люди не поймут тебя. Они очень придирчивы.

Поймав растерянный взгляд Русалочки, птица продолжила:

– Не смотри, что сундучок такой крохотный. В нём лежит много нарядов. Как только ты захочешь открыть его, постучи три раза по крышечке, и он непременно откроется. А там уже – выбирай, что пожелаешь.

Сказав это, Морская Чайка, как и все её подруги, полетела искать себе пищу. Русалочка не успела даже поблагодарить её за волшебный сундучок. «В самом деле, – подумала Русалочка, – как могла я забыть про одежду»?

И она ещё раз мысленно поблагодарила Морскую Чайку.

– Скоро приплывём, – сказал Додди.

Сквозь ночную мглу видны были очертания приближающегося берега.

После встречи с Морской Чайкой Русалочка ещё больше приободрилась. В неё вселилась надежда. И, главное, она поняла из слов Чайки, что люди тоже бывают добрыми.

– А вот и берег, Додди, тебе дальше плыть нельзя! – уверенно сказала Русалочка.

– Удачи тебе, Русалочка!

Голос дельфинёнка неожиданно для него самого задрожал, но он напряг все силы и весело добавил:

– Уж очень не терпится мне посмотреть на тебя с ногами вместо хвоста да ещё в девичьих нарядах.

Русалочка была так признательна Додди за то, что он смог превратить горькие для них обоих минуты прощания в шутку, хоть она прекрасно понимала, что творится в душе друга.

Отгоняя прочь мысли, чтобы вдруг не передумать, она что было силы оттолкнулась от воды и выбросила своё тело на берег. И как только она коснулась суши, стало твориться что-то непонятное. Природа, казалось, взбунтовалась: загремел гром, засверкали молнии, затрещали деревья на берегу.

Напуганная всем происходящим, Русалочка не выдержала. Силы покинули её.

А когда через некоторое время она очнулась – вокруг была необыкновенная тишина, а она лежала на песке. Русалочка оглянулась на море, ища глазами дельфина, но никого не было. Позади неё, как ни в чём не бывало, тихонько плескалось море.

«Но почему я его не слышу?» – испуганно подумала Русалочка.

Она попыталась приблизиться к воде и только сейчас увидела ноги. Неужели это правда? Для пущей убедительности она подняла глаза вверх, а потом медленно, нерешительно стала опускать обратно. Она не обманулась. Вместо рыбьего хвоста у неё появились две изящные стройные ножки. Русалочка тихонько потрогала их, потом попыталась поднять одну, другую. «Как забавно! – подумала она, – но вот только как же мне на них подняться? Не зная, как быть, она снова оглянулась на море – вдруг Додди видит её.

А Додди, опомнившись после того, как всё затихло, высунул голову из воды. Он увидел Русалочку лежащей на берегу. Вместо хвоста у неё действительно были ноги. Сначала он очень испугался, почему она так лежит, а потом, увидев, что Русалочка стала подниматься, спрятался. Додди просто не захотел своим присутствием смущать Русалочку. Она должна сама справиться с трудностями. Тем более, что и посоветовать-то ей Додди ничего не может: у него никогда не было ног.

Тем временем Русалочка попыталась осторожно подняться. Сначала у неё ничего не получалось, но потом, как-то изловчившись, она всё-таки стала на ноги. И только теперь почувствовала острую боль. Русалочка пошатнулась, но, лишь ей одной ведомо как, смогла устоять.

После этого попробовала переставлять ноги. И, как ни странно, боль стала не такой острой. Русалочка перевела дыхание.

Какое это было странное ощущение – шагать ногами по земле. Оказывается, это так ново и так трудно! Ноги заплетались одна за другую. Русалочка напряглась, приложила все свои силы, чтобы идти хоть немного ровнее. Её преследовала страшная мысль, что если она упадёт – встать больше не сможет.

Когда закончилась галька, идти стало намного легче, но силы уже, казалось, покинули её. Она стала, чтобы передохнуть, и только теперь заметила, что не одета.

«Сундучок. Но где же сундучок?» – всполошилась Русалочка. Так и есть. Она оставила его на том месте, где лежала. Русалочка пришла в отчаяние – надо было возвращаться назад. Но делать нечего. Ночь уже в полном разгаре. Нужно торопиться.

Осторожно повернувшись, Русалочка снова ступила на гальку. А вот и сундучок. Нагнувшись, Русалочка, как и учила Морская Чайка, постучала три раза по крышечке. Она тут же открылась.

Перебирать наряды не было времени, да Русалочка к этому и не привыкла. Она достала первый попавшийся костюм, и он ей очень понравился.

Это было длинное серое платье с белыми оборочками внизу и на манжетах. Воротничок тоже был обшит белой ленточкой. Спереди к платью она повязала такой же белоснежный передничек. А самым чудесным в этом костюме был чепчик. Весь в оборочках и кружевах, он выглядел так весело и нарядно. Русалочка долго рассматривала его, прежде чем надеть на голову.

Самым неприятным было, как оказалось, надеть ботинки – серые, с пряжкой посередине. Долго с ними промучившись, Русалочка решила, что будет легче нести их в руках.

Больше всего Русалочку удивило то, что всё как раз ей пришлось впору.

Одевшись, Русалочка снова попробовала сделать несколько шагов. И очень удивилась, что идти стало гораздо легче. Отойдя немного от берега, Русалочка задумалась: «А куда же мне идти, в какую сторону?»

Она совсем было растерялась, как вдруг вдали увидела низенькую оградку. Подойдя поближе, Русалочка рассмотрела за ней огромное количество цветов. Совсем такие, какие она видела на рисунках. Но только здесь они были настоящие.

Из цветочного садика доносились такие дурманящие запахи, что Русалочка на какое-то мгновение забыла, что ей надо торопиться искать сестёр. Она открыла такую же маленькую, как и сама оградка, калиточку. Хоть единственным освещением была луна, чего только не увидела Русалочка в цветочном садике!

Садик был небольшой, поделён на несколько грядок. Все грядки хорошо просматривались. Вдоль ограды по всему садику цвели голубые фиалки. От этого казалось, будто бы цветы растут на острове.

Самая большая грядка в центре садика была обсажена маленькими маргаритками и ландышами вперемежку. А посередине её росли гладиолусы. Каких здесь только не было: белые – напыщенные и в то же время робкие, точно невесты перед алтарём; розовые, от которых веяло свежестью, молодостью и здоровьем; грациозные красные казались такими надменными и неподкупными. А в центре всех гладиолусов возвышался куст бархатных бордовых. От этой грядки исходило такое благоухание, что задерживаться здесь Русалочка не рискнула. Её голова, не привычная к таким резким запахам, могла бы не выдержать. И она перешла к другой грядке. Цветы здесь были более нежными, и красота их менее кричащей. Это были белые, розовые и фиолетовые астры.

У края этой грядки разросся огромный куст жасмина, запах которого по прелести нельзя было сравнить ни с чем. Он был густо усыпан белыми цветочками, похожими на колокольчики.

Как только Русалочка приблизилась к жасмину, чтобы ещё раз вдохнуть его аромат, оттуда выпорхнула маленькая птичка. Русалочка очень пожалела, что своим приходом разбудила это крохотное создание. Она тут же хотела выйти из садика, но не смогла не задержаться у третьей, самой маленькой грядки. На ней крепко спали, закрыв свои лепесточки, разноцветные тюльпаны: красные, жёлтые, розовые, а их сон охраняли строгие белые и жёлтые нарциссы.

Подойдя к маленькой калиточке, сплошь увитой плющом, Русалочка ещё раз оглянулась. Как не хотелось покидать ей райское местечко. Издали садик был похож на самую яркую разноцветную картинку, какую она когда-либо видела. «Как жаль, что я могу выходить на берег только ночью, – с грустью подумала Русалочка, – когда цветы спят. А мне так хочется поговорить с ними».

Но делать нечего. Ей надо идти. Она и так потеряла драгоценное время.

Ночь по-прежнему была тихой, светлой. Всё вокруг было погружено в сон. Прямо из цветочного садика дорога вела в огромный парк, который освещался разноцветными огоньками. Подойдя к парку, Русалочка вдруг услышала чудное пение. Она была уверена, что такого голоса не слышала никогда. И даже её собственный голос, которым так восхищались все обитатели подводного царства, показался ей совсем ничтожным и невыразительным по сравнению с этим.

Подойдя совсем близко к тому месту, откуда доносилось пение, Русалочка увидела маленькую птичку и не удержалась, чтобы не заговорить с ней.

– Ты кто? – спросила Русалочка.

– Соловей, – кротко ответила птичка.

– А не знаешь ли ты, кто это так красиво пел?

– Знаю, это был я, – всё так же странно ответила птичка.

– Ты, – от удивления глаза Русалочки широко раскрылись, – но ты же такой маленький?

– Ну и что, – в голосе Соловья стала появляться уверенность, – маленький да удаленький.

– А ты почему же не спишь, когда спит всё вокруг? – не унималась Русалочка.

– А мне нельзя ночью спать. Я должен петь песни влюблённым, которые собираются в этом парке.

– Так это не лес?

– Нет-нет, видишь, здесь много разноцветных гирлянд. В лесу гирлянд не бывает. Кроме того, в парке много скамеечек, на которых сидят влюблённые.

Кто такие влюблённые и почему они ночью не спят, а сидят в парке, Русалочке трудно было понять, но спрашивать у Соловья она не стала, чтобы не выглядеть совсем глупо. Довольно и того, что она не могла отличить парк от леса.

Соловью ночная путница показалась странной. Он спросил:

– А ты почему одна и куда идёшь ночью?

– Я ищу своих сестёр. Их заколдовала злая мачеха.

Непонятно почему, Соловей проникся к ней жалостью.

– Как бы мне хотелось помочь тебе искать сестёр, но, к сожалению, я не могу. Мне надо петь. Надеюсь, и тебе когда-нибудь пригодятся мои песни. Это всё, что у меня есть.

– Спасибо, добрый Соловей. Спасибо и за то, что ты поговорил со мной.

Сказав это, Русалочка побрела дальше по парку.

Загрузка...