Глава девятнадцатая Таинственный маэстро

Искусственный остров Райские сны ожидал гостей. Яркие прожектора и шипящие искрометные фейерверки освещали огромное куполообразное здание, которое занимало большую часть острова, несколько космодромов и высокие спутниковые башни с мигающими круглыми лампочками-шарами.

Знаменитый фокусник маэстро Купер жил на этом острове уже много-много лет. Когда-то это была обычная космическая станция. Одна из многих, разбросанных по нашей Вселенной станций, использовавшихся, когда люди только начинали активно исследовать космос. Но со временем космические корабли устремились к другим, более далёким галактикам. А про эти станции уже редко кто вспоминал. Люди покинули их, и они тихо доживали свой век, пока какая-нибудь комета не превращала их в пыль, задев своим огнедышащим хвостом.

Вот такой покинутой станцией и был когда-то остров Райские сны. Купер приобрёл эту станцию в одном космическом агентстве, где все с удивлением смотрели на чудака-миллионера, и за пять лет превратил её в одно из самых желанных мест для искушённых землян.

В куполообразном здании находился самый красивый концертный зал во всей Вселенной. Там же в огромных оранжереях росли всевозможные цветы и деревья, и даже летали настоящие птицы. Великолепные скульптуры и музыкальные фонтаны украшали просторные холлы, где световые имитаторы создавали ощущение ясного солнечного дня.

Сейчас холлы, кафе, шикарные номера для гостей, бассейны этого волшебного дворца были пусты. Купер здесь жил практически один, не считая садовника, который помогал ему в оранжереях, да трёх инженеров, обслуживающих компьютерный блок в центре управления островом.

За две недели до концерта на Райские сны прилетала ассистентка Камелия. Она участвовала в шоу в качестве помощницы маэстро Купера. Восемнадцатилетняя Камелия уже три года выступала вместе с Купером. Но этот человек до сих пор оставался для неё загадкой. Она всегда с радостным нетерпением ждала того дня, когда снова увидит этот чудесный, наполненный праздником дом и его таинственного и мудрого хозяина – маэстро Купера. Он был гораздо старше Камелии, но казалось, что время не властно над ним. У него был молодой голос и гибкая фигура гимнаста. Купер знал ответы на любые вопросы, а удивительным историям, которые он рассказывал, не было конца.

Однажды, помогая Куперу пересаживать растения в его оранжереях, Камелия заметила, что маэстро разговаривает с цветами и птицами, и те отвечают ему. Она попросила Купера научить и её понимать их язык. А Купер сказал: «Нужно просто открыть своё сердце, и тогда ты услышишь и поймёшь, о чем они говорят». Камелия часто вспоминала эти слова. Но там на Земле, в Смог-Сити, где был её дом, живых растений не держали. А искусственные цветы говорить не умели. Камелии всегда так не хотелось уезжать после представления на Землю и хотелось ещё побыть на острове. Но Купер не разрешал. Он говорил, что «рай» не должен становиться скучным, иначе он может превратиться в «ад».

Купер стоял у мольберта и рисовал море. Он всегда занимался живописью перед выступлениями. Линии и цвета, выходящие из-под кисти, создавали особое настроение, в котором Купер пребывал на сцене. Камелия сидела на мягком ковре недалеко от Купера и раскладывала пасьянс.

– Почему вы всегда рисуете море, Купер? – спросила черноволосая Камелия.

– Не знаю, – тихо ответил Маэстро.

Тёмные, чуть влажные, миндалевидные глаза девушки смотрели на Купера, но он был погружён в свои мысли. Третий Священный кристалл, который несколько дней назад стал светиться ярким сиянием, оповестил о том, что время великих событий пришло. Но Купер никак не мог связаться ни с Мартином Говардом, ни с Дзу-Ченом.

– Мне кажется, что вы в последние дни как-то очень взволнованы, как будто бы ждёте чего-то, – проговорила Камелия.

Купер посмотрел на девушку, которая, распустив свои длинные чёрные волосы и разложив карты, была удивительно похожа на гадалку-цыганочку.

– Это тебе сказали карты, Камелия? Не погружайся глубоко в эту магию, она опасна, – сказал Купер и улыбнулся своей красавице-ассистентке. Но глаза маэстро были печальными. Камелия, заметив это, проговорила:

– Причем здесь магия? Вы даже не отвечаете на мои вопросы, – в голосе Камелии чувствовалась досада. Купер положил кисти, отодвинул мольберт. Он тревожно посмотрел на Камелию и с грустью проговорил:

– У меня какие-то горькие предчувствия, Камелия... Я бы с радостью отменил сегодняшнее шоу. Но «Орион» уже в пути и через полчаса причалит к острову.

Вдруг девушка заметила, что темно-синий джемпер Купера освещается изнутри каким-то лучезарным сиянием. Она подошла к нему.

– Смотрите, Купер, что это? – удивлённо глядя на грудь маэстро, спросила Камелия.

– О... К нам летят гости! Очень долгожданные гости! – восторженно проговорил Купер. Глаза его засверкали. Он как-то весь преобразился и повеселел.

– Это длинная история, которую я ещё не успел тебе рассказать. Но скоро ты всё узнаешь, – глядя на удивлённую Камелию, произнёс Купер.


Космолёт «Орион-1» прибыл на остров Райские сны. Пассажиры тут же проснулись, и через несколько минут Алекс, Питер, Русалочка и Ли вместе с другими пассажирами входили в прекрасный чудо-дворец Райских снов. Огромный холл встречал гостей зажигательными мелодиями карнавала. Прибывшие вместе со зрителями артисты, одетые в костюмы древних индейцев, испанских кабальеро и дам с пышными юбками и перьями, сразу же начали танцевать.

В холле было уютно и светло, как в ясный солнечный день. Сверху, из каких-то удивительный приспособлений, очень похожих на пушистые облака-барашки, сыпались мелкие разноцветные конфетти. Они касались удивлённых зрителей нежным холодком и тут же исчезали. Эти летающие поцелуйчики так всем понравились, что люди, вытянув руки вверх, пытались поймать это веселое прохладное чудо.

Неожиданно все обратили внимание на большие бенгальские огни. Они с шипение зажглись, и сотни сверкающих брызг осветили высокую винтовую лестницу, спускающуюся в центр зала с верхних этажей. Заботливые официанты-виртуозы, крутя в руках блестящие подносы, раздавали наряженной во фраки и вечерние платья публике пузырящиеся напитки с экзотическими фруктами.

Но вот музыка стихла, и появился маэстро Купер. Он спускался по винтовой лестнице, одетый в длинный, переливающийся всеми цветами радуги плащ. Его лицо было как всегда в маске, одна половина которой улыбалась и весело подмигивала, а вторая печально опустила уголок рта. Голубая слеза выкатилась из круглого глаза и, застыв на середине щеки, засветилась, как лампочка. Гости ликовали.

– О великий Купер! Неподражаемый маэстро!!! – раздавались восторженные возгласы публики.

Ли внимательно наблюдал за необыкновенно живой и подвижной маской фокусника. «Совсем как у «Блуждающих актёров», – подумал он и, повернувшись к Алексу, который стоял рядом, громко сказал:

– Наверное, эту маску тоже делал доктор Далитл.

Алекс посмотрел на Ли и, кивнув ему в ответ, с нетерпением проговорил:

– Как же ему подать знак, что мы здесь? А вдруг он даже не догадывается ни о чем...

Русалочка сосредоточенно смотрела на Купера. Он поднял вверх руку. Гости притихли.

– Добро пожаловать на Райские сны, дорогие гости, – сказал маэстро.

Взрыв аплодисментов и радостных возгласов отвечал ему.

– Располагайтесь и отдыхайте. Чувствуйте себя как дома. А через пятнадцать минут я жду вас всех в концертном зале, – хозяин Райских снов гостеприимно развёл руками. Зрители радостно кричали и хлопали в ладоши.

Купер ещё минуту постоял, внимательно вглядываясь в толпу. Неожиданно его взгляд встретился со взглядом Русалочки. Он видел, как она и ещё трое подростков пытаются подойти к лестнице, но охрана никого не подпускала.

– Джой, – обратился Купер к высокому добродушному парню. Тот мгновенно повернул свое улыбающееся лицо к маэстро.

– Пропусти-ка вон тех ребят, – указывая на Русалочку, Питера, Ли и Алекса, попросил маэстро.

Гости расступились и с интересом рассматривали четырех счастливчиков, которых лично подозвал сам Купер.

Друзья поднимались по ступенькам винтовой лестницы, которая, казалось, не имеет конца. Наконец-то лестница перестала кружить и привела их в просторный холл другого этажа. Здесь было так же светло и празднично, как и внизу. В самом центе в восточном танце извивались струи музыкального фонтана, а белые мраморные нимфы, словно живые девушки, сидели вокруг него.

Купер стоял чуть в стороне и смотрел на долгожданных друзей улыбающейся стороной маски.

– Пойдёмте в мою комнату, подальше от посторонних глаз и ушей, – своим молодым обаятельным голосом проговорил он.

Все последовали за Купером, который шёл лёгкой и быстрой походкой.

– Вот это концертный зал, – указал он на высокую и очень широкую дверь, состоящую из двух половинок. Эти половинки были заполнены движущимися нарисованными картинками. Ли остановился и как заворожённый смотрел на двух смешно дерущихся петушков.

Вдруг он краем глаза заметил какую-то тень. Резко обернувшись, он увидел толстую тётку-повариху, которая, неизвестно откуда появившись, стояла в нескольких шагах от него. Она как-то странно исподлобья глядела на мальчика и через мгновение двинулась на него очень знакомой переваливающейся походкой. Ли со всех ног бросился бежать. Он видел, как друзья только что свернули за поворот в дальнем конце холла. Забежав за спасительный поворот, он заметил, что толстуха остановилась. Ли быстро догнал Купера, Русалочку и Алекса, которые с удивлением смотрели на запыхавшегося друга.

– Там, там... Какая-то странная женщина, – задыхаясь говорил он, – такая толстая в белом переднике. Она такими глазами смотрела на меня...

Купер направился к повороту.

– Там никого нет, – громко сказал он и, подойдя к насторожившимся подросткам, добавил: – Это, наверное, новенькая повариха, которая случайно заплутала. На третьем этаже находятся рестораны и кафе...

– Нет... У неё такая походка, – всё ещё запыхавшись, говорил Ли. Сердце его тревожно стучало. Друзья переглянулись.

Купер своей неслышной походкой приблизился к узкоглазому, краснощёкому подростку с коротко стриженной головой в форме яйца и, положив руку ему на плечо, спокойно проговорил:

– Мы уже все познакомились, мистер сыщик. А как ваше имя?

– Меня зовут Ли, я – ученик монаха Дзу-Чена.

Фокусник Купер подошёл к небольшой прозрачной двери. Она открылась, и все очутились в небольшой комнате, стены которой были зеркальные. На полу лежал мягкий ковёр. Круглые кресла и небольшой столик стояли по краям.

– Сейчас я уберу зеркала. От них может начаться головокружение, – сказал Купер, направляясь к столику, где несколько разноцветных кнопочек пестрели на его прозрачной поверхности. Он нажал на одну из них, и зеркала исчезли. Их место заняли обычные белые стены с двумя морскими пейзажами и окном, закрытым мягкими тёмными шторами.

– Это моя гримёрка. Я обычно нахожусь здесь перед и после выступления, – глядя на гостей, проговорил Купер. Он заметил, что они ещё взволнованы рассказом Ли.

– Так тебе показалось, что эта женщина какая-то подозрительная? – обратился он к мальчику.

– Да, её походка и взгляд были такие же, как у церебьеров, – уверенно ответил Ли.

Купер усадил друзей в кресла и, став посреди комнаты со сложенными на груди руками, заговорил:

– Церебьеры, солдаты Блата, – инопланетяне. Они не могли проникнуть в «Орион», который снабжён специальной системой защиты от инородных существ. Мне известно, что они способны принимать облик людей, но отсек контроля они бы не прошли.

– А вдруг они как-то проникли? – настороженно проговорила Русалочка. – Пока я не чувствую их присутствия, но в здании много стен и дверей, сделанных из непроницаемого материала.

– Не волнуйтесь. Вы так напуганы. Ведь эти злобные монстры всё время преследовали вас, – стараясь успокоить друзей проговорил Купер. Он посмотрел на часы и добавил: – У нас совсем нет времени, придётся обо всём подробно поговорить после концерта.

Купер замолчал. Напряжённую тишину гримёрки нарушали какие-то странные приборы, крутящиеся вверху. Они чем-то напоминали кинокамеры. Фокусник заметил любопытные взгляды друзей и, указывая на приборы, сказал:

– Это голограммотрон. Он создает движущиеся голографические изображения. Сейчас он считывает информацию с вас. Я закладываю изображения всех своих друзей в блок памяти этого прибора. Чтобы их вызвать, нужно нажать на зелёненькую кнопочку у меня на столе. После шоу я всё вам продемонстрирую.

– Нам рассказывал про этот прибор доктор Далитл, – сказал Алекс.

– Вы были у Далитла? Ну и как там старина док? Я всё никак не мог с ним связаться, – спрашивал Купер.

– У него всё хорошо. Док передавал вам большой привет, – ответил Алекс.

Купер посмотрел на молчаливого Питера, который своими увеличенными под линзами глазами вглядывался в голограммотрон.

– Но почему же нет вестей от вашего отца?.. – тревожно проговорил он.

В этот момент в комнату вошла девушка, одетая как восточная танцовщица. Её длинные чёрные волосы были распущены, миндалевидные глаза блестели.

– Купер, публика волнуется. Пора начинать представление, – быстро сказала девушка и улыбнулась гостям.

– Познакомьтесь, это Камелия, моя ассистентка, – проговорил маэстро. Но Камелии уже не было в комнате. Купер огорчённо посмотрел на всех грустной половиной маски, и друзья весело за-смеялись. Затем он вышел из гримёрки и быстрыми шагами направился к концертному залу. Питер, Алекс, Русалочка и Ли следовали за ним.

– Ну что ж, друзья, идите в зрительный зал, встретимся после, – бросил на ходу Купер и зашёл в небольшую дверь недалеко от центрального входа.

Все четверо вошли в переполненный огромный зал.

Загрузка...