Глава четвёртая Бим и Дафна

Колодец времени, который вихрем закружил Русалочку заканчивался. Другое измерение встречало гостью ярким светом жёлтого утреннего солнца. Его лучи освещали водную поверхность, и множество золотистых рыб сверкающими стаями проплывали над Русалочкой. Два больших весёлых дельфина плыли навстречу Русалочке из пёстрых коралловых рифов.

– Вас приветствует Атлантический океан. Мир, где живёт множество рыб, всяких морских существ и я – ваш покорный слуга Бим. А это моя жена Дафна. Мы прибыли, чтобы сопровождать вас до бухты Приветливый ветер. Там начинается мир людей. Я мог бы многое про них порассказать. Когда мы с Дафной работали в дельфинарии...

– Остановись Бим, – прервала весёлый щебет своего супруга спокойная, важная и чуть медлительная Дафна. – Простите его, о Повелительница, он слишком болтлив. Как вы добрались? – обратилась она к Русалочке.

Дафна издавала более нежные и высокие звуки, чем Бим, и была чуть поменьше своего супруга» Русалочка хорошо понимала язык дельфинов и отвечала им на их языке»

– Добралась я хорошо. Но, пожалуйста, не называйте меня Повелительницей. Меня зовут Русалочка. Просто Русалочка, и всё, – ответила гостья из далёкой Атлантиды.

– У тебя самое красивое имя, оно такое древнее и морское. А голос такой певучий и нежный. Ты говоришь на нашем языке, но ни разу я не слыхал, чтобы кто-нибудь из дельфинов так говорил, – сыпал комплиментами Бим.

Дафна ревниво глянула на своего мужа, который просто вон лез из своей блестящей кожи, чтобы понравиться Русалочке. Она незаметно шлёпнула его хвостом. Бим невинно захлопал глазами. Обернулся к своей супруге и ласково провёл плавником по её милой бутылконосой мордочке.

Русалочка и дельфины поднялись на поверхность. Вода там была совсем тёплая. Солнечные лучи достаточно прогревали её. Первый раз Русалочка увидела мир людей, весь наполненный ярким светом, огромный и прекрасный. Бездонным куполом над головой возвышался голубой небосвод и бескрайние сверкающие просторы океана простирались до бесконечности.

– Как же здесь красиво. Только море и небо. Одна глубина тонет в другой, – восхищённо проговорила Русалочка.

– Но где же земля, где же берег? – обратилась она к дельфинам.

– Вон там, смотри, маленькое белое облачко, а над ним еле заметное жёлтое пятнышко – это и есть берег. Жёлтый песок бухты Приветливый ветер, – кивнул вдаль Бим.

– Русалочка, ты, я вижу, устала, – вмешалась Дафна. – К сожалению, вода – не твоя стихия. Как бы ты ни старалась, всё равно ты будешь плыть медленнее нас и быстро обессилеешь. Садись на Бима, и мы быстро поплывём вперёд.

– Не успеешь и глазом моргнуть, как мы будем у берега, – добавил Бим.

– Да, вы правы. Я и в самом деле устала. Колодец времени забрал у меня много энергии.

Русалочка села на Бима, и они поплыли. Блестящее полотно океана колыхало их на своих тяжёлых волнах-складках. Тёмные спины дельфинов сверкали на солнце. Русалочка сидела на спине Бима и, держась руками за его плавник, смотрела вдаль. Лицо её, цвета нежного персика, освещало яркое солнце землян. Она не могла на него смотреть, как смотрела на своё зелёное в Атлантиде. Русалочка щурилась. Её детский носик смешно морщился. Она была похожа на обыкновенную девчонку, которая радовалась солнцу, небу, морю, и весело болтала босыми ногами в воде.

– Я хочу рассказать тебе, Русалочка, нашу историю, – прервал молчание Бим. Он чуть сбавил темп и продолжал: – Нам, конечно, грустно с Дафной о ней вспоминать. Но ты плывёшь в мир людей, о котором мы знаем больше тебя, потому что много общались с ними.

– Да, расскажи, Бим, – сказала Дафна, – а я буду тебе помогать.

– Много лет назад, – начал Бим, – когда я был ещё совсем молодым дельфином, люди поймали меня в сеть. Я никогда не забуду этой ужасной сетки, которая была такой колючей, что нельзя было даже пошевелиться. «Прощай, сынок», – крикнула мне мать. Тогда я видел её в последний раз. Ужас и страх переполняли меня. Я подумал: «Это конец. Они отправят меня в лабораторию на опыты, где разрежут на части или просто убьют». Но мне повезло. Я попал в дельфинарий. Там, в небольшом круглом бассейне, я встретил друзей по несчастью, таких же дельфинов. А через неделю появилась и она, Дафна.

– Со мной случилась точно такая же история, что и с Бимом, – заговорила Дафна, продолжая рассказ. – Вот только попрощаться я ни с кем не успела, так как плыла одна. Я всё никак не могла приспособиться к новой обстановке. Мне было грустно и тоскливо. Есть мне совсем не хотелось и даже не хотелось двигаться. В общем, я потеряла вкус к жизни. И если бы не Бим, я бы всплыла брюхом кверху. Бим так нежно ухаживал за мной, так веселил. Мы полюбили друг друга. И тогда нам стала нестрашна наша тюрьма. Мы стали жить по её законам. В дельфинарии работала молодая белокурая женщина Дина. Она была нашим тренером и, наверное, единственным человеком, который любил и понимал дельфинов. Дина обучила нас всяким трюкам. Мы прыгали через кольца, делали головокружительные сальто в воздухе. Шло время. И у нас родился сын. Такой хорошенький, маленький дельфинчик. Мы назвали его Сим. Он почти с самого рождения участвовал в представлениях...

Голос Дафны дрогнул. Она прервала рассказ. На глазах у неё навернулись слёзы, правда они были не видны, потому что кругом была вода.

– Да, мы были популярны, – продолжал рассказ Бим. – Три дельфина синхронно прыгали через три кольца. Или, набрав скорость, друг за другом выпрыгивали из воды, поднимая мириады разноцветных брызг. Мы имели бешеный успех. Публика рукоплескала. И даже управляющий дельфинарием Гуд Коршак, всегда такой злобный, раздражительный и жадный, улыбаясь, потирал свои маленькие пухлые ладошки и, не жалея, отписывал нам лишний килограмм мёртвой рыбы. Но однажды на представление приехал сам мистер Блат – владелец дельфинария. Вы бы видели, как изменился гордый и важный Гуд Коршак. Он ходил на цыпочках, говорил таким заискивающим шёпотом, всё время кивал и поддакивал Блату. Во время представления Блат сказал, что мы мол как-то вяло выступаем, огоньку не хватает, и надо этих «мокрых зверей», так он нас называл, немного расшевелить. Гуд Коршак хихикал, всё время поддакивал и смотрел в глаза Блата. Тут-то они и решили, что мы будем прыгать через огненные обручи и через обручи с острыми шипами. «Крови, крови не хватает, – постоянно повторял Блат, – публике нужны острые ощущения». Дина отказалась готовить новый смертельный номер. Она сказала Коршаку, что это живодёрство, а он самый настоящий изверг, раз согласился на такое. Коршак тут же уволил Дину. Новый тренер, которого нанял Коршак, был злым и безжалостным. Он жестоко избивал нас, морил голодом и заставлял прыгать в огонь. На одной из таких репетиций-пыток погиб наш сын Сим. Мы с Дафной решили отказаться от еды и не делать ни шагу навстречу новому дрессировщику. Наверное, мы бы умерли с голоду. Но вдруг радостное известие – дельфинарий закрыли. Мистер Блат решил продать своё заведение, которое перестало приносить доход. Его приобрёл знаменитый фокусник Купер, заплатив Блату огромные деньги. Затем в присутствии Блата, он открыл бассейн, который двумя каналами соединялся с океаном и выпустил всех обитателей дельфинария. Ошарашенный Блат спросил Купера, зачем он это сделал, ведь он же говорил, что собирается использовать дельфинов в своём шоу. «Ничего вы не понимаете, Блат, – отвечал ему Купер. – Самое большое чудо, самое великое шоу – это видеть, как они плывут по водной глади, такие свободные и счастливые, короли морей и океанов». Купер, так же как и ты, Русалочка, знал наш язык. Он часто навещал нас, и мы привыкли к нему. Он садился на спину одному из дельфинов и, как древний Арион, мчался по водным просторам. Это удивительный человек. У него много друзей, они помогут тебе.

– Мне как раз нужно разыскать его, – сказала Русалочка.

– Остерегайся Блата, – предупредила Дафна, – он – хладнокровный убийца. Блат имеет неограниченную власть. Ему покровительствует сам дьявол. Его солдаты и шпионы рыскают везде.

Русалочка и дельфины подплыли к берегу. Бухта Приветливый берег встречала их холмистым побережьем, на котором кое-где виднелись приземистые деревья и густые кустарники. Кругом расстилался жёлтый песок. Поверхность его была ровной, с едва заметными гребешками застывших волн. Два огромных валуна, абсолютно гладких и округлых от вечных поглаживаний океана, возвышались у берега. Они были похожи на открытые ворота и приглашали войти.

– Ну вот и добрались, – сказал с грустью Бим.

– Нам так не хочется расставаться с тобой, – проговорила Дафна.

– Теперь твой путь лежит в город Смог-Сити. Войди в эти каменные ворота и направляйся прямо, никуда не сворачивая. Сразу же за холмом начинается дорога в город, – сказал Бим.

Русалочка нежно погладила дельфинов.

– Спасибо, друзья, – с благодарностью обратилась она к дельфинам. – Я так признательна вам за всё. Может быть, ещё свидимся!

– До встречи, Русалочка, прекраснейшая из Повелителей! Счастливого пути! – крикнули на прощанье Бим и Дафна. Они поплыли назад, в синеющую даль океана.

Русалочка смотрела, как дельфины, набрав скорость, одновременно выпрыгивают из воды, показывая свои тёмные блестящие спины. Брызги разноцветной радугой сверкали на солнце. Вскоре Бим и Дафна исчезли в волнах бесконечного океана.

Русалочка всё смотрела и смотрела вдаль. Светлая грусть переполняла её. Но это было только начало пути. Дорога звала её вперёд. Она направилась к валунам и на одном из них увидела еле заметный знак, покрытый ракушками и зелёными водорослями.

Русалочка открыла свой кулончик. Синий, прозрачный кристалл засверкал на солнце. Внутри его едва заметно тлел зеленоватый огонёк. Она поднесла кристалл к камню. И тут же знак засветился всеми своими чёрточками, выбитыми на гладкой поверхности камня. Ракушки отпали. Водоросли превратились в паутинки, которые исчезли на ветру. Светящийся зеленоватым светом таинственный иероглиф был посланием, которое много лет назад оставили атланты Повелители. Оно гласило: «Огонь – это мысль. Любовь – это жизнь. Вера как воздух. Надежда как друг».

Загрузка...