Потерянные острова старой Йокуды (Хазадия, Морская королева)

Я помню потерянную Йокуду. Я помню все те великие острова.

Я помню Самару. Конечно, ведь у меня муж там был.

Самара: низенький, щедрый, радушный, с множеством гаваней, тёплый и сладкий от фруктов. Теймуш был таким же, как его остров. Долго, долго предавались мы любовной неге, пока прибой Моря Жемчуга не унёс меня от него.

Я помню Канеш. Конечно, ведь у меня муж там был.

Канеш: высокий, свирепый, взрывной, сильный и дышащий ослепительным жаром. Язгир был таким же, как его остров. Как раскалённой лавой, вскипали мы страстью и замирали как камни, когда остывали. Море Азуры сманило меня однажды из объятий его.

Я помню Йат. Конечно, ведь у меня муж там был.

Йат: изломанный, суровый, сухой, величественный остров, открывающий ясные виды с вершин твёрдого, как сталь, хребта. Суфудин был таким же, как его остров. Он посадил меня на своего коня, и в скачке бок о бок мы с ним обследовали каждую ложбину. Однажды сорвался он со скалы и покинул меня, и я снова вернулась в море.

Я помню Акос Касаз. Конечно, ведь у меня муж там был.

Акос Касаз: наибольший из всех, мятежный и царственный, многогранный и переменчивый, жестокий и ласковый. Ошнар был таким же, как его остров. Дольше всего я там оставалась, и мы вместе сражались на войнах, поднимали детей и построили город Тотамбу. Но и там уловила однажды я ветер с востока, с Абесинского моря, и хотя мои волосы по пояс длиной уже сделались серо-стальными, я вернулась в море — навсегда.

Я помню Йокуду…

Загрузка...