Глава 18

Едва гости перешагнули порог дома Вальтера, Гила с Олой впились взглядом в барона Ральфа. Затихли привычные причитания и разговоры, старухи ощупали незнакомца взглядом и старались даже обнюхать. А сами бросали вопросительные взгляды на Стефана и Агату. Дом встретил гостей приятным теплом и ароматом свежей сдобы.

— Вальтер пригласил к себе, — чтобы сгладить образовавшуюся паузу произнёс Стефан.

— Ну добро, проходите, дома они. Недавно вернулись. — Гила не спускала глаз с незнакомца, пропуская его впереди себя в залу. Вальтер с Рогиром видимо были наверху, поэтому вновь образовалась пауза.

— Вы с охотниками прибыли сюда? — Барон Ральф заметив интерес к себе, обратился к Гиле.

— Здешние мы, — кинув взгляд на Стефана и Агату, ответила немногословно Гила и вновь замолчала. Болтать языком при незнакомце она явно не собиралась.

— А здесь, в помощь вас поставили? — Барон продолжал расспрашивать Гилу.

— Нет. — Отличный из неё партизан получился. Вот и пойми, что она имела ввиду.

— Мы позвали стариков жить к себе, после того как их дома сожгли, а родных убили. — Вальтер, приглаживая пятерней влажные волосы зашел в залу вместе с Рогиром. И сразу стало как-то тесно. Он прошел на свое место. Уселся и обратился к барону.

— Я — Вальтер, главный среди охотников за головами. А Вы значит из столицы к нам прибыли? — Глаза и уши у Вальтера были повсюду. Местные ничуть не смущались этому факту. А гостю он сразу показал свою осведомленность. После этих слов возникла пауза, и хозяин с гостем впились друг в друга взглядом. Старухи замерли на своих местах, Стефан с Агатой молча наблюдали за поединком взглядов.

— Да. — Неинформативно ответил гость, а Гила даже цыкнул языком от досады.

— Накрывайте на стол что-ли? Негоже гостей голодом держать. — При этих словах Гила с Олай отмерли, часто закивали и помчались было в сторону кухни. Но на пороге Гила развернулась и вернулась поправлять стулья возле стола. Она не может пропустить ни единого слова из разговора.

— Вальтер! Барон Ральф прислан к нам для наблюдения, чтобы мы не утаили налог от Его Величества. — Стефан вступил в беседу.

— А, это было ожидаемо, только я позднее Вас ждал. — Вполне буднично произнёс Вальтер. После его слов напряжение спало и разговор потек спокойно.

Первым делом Вальтер предложил барону съездить на озеро и самому осмотреться. Тот с благодарностью принял приглашение.

Затем Вальтер поделился планами, сейчас они заготавливают дерево для стройки и огораживают озеро. А когда земля будет готова, начнут поднимать дома.

Барон Ральф поддержал Вальтера, согласившись что это самый верный план.

Агата недоумевала. Вальтер совершенно спокоен, и оказывается ожидал что король пришлет своего человека. А барон Ральф, он разговаривает с Вальтером как с равным, соглашается с ним и никак не выказывает своей власти. Со стороны их беседа похожа на разговор добрых приятелей. Неужели Вальтер не чувствует опасности от гостя? Быть такого не может!

Ни от кого не укрылось удивление на лице барона, при виде яств на столе. Свежие лепешки, копченое мясо, сыр, лук, чеснок и мед. От каши гости отказались, а вот травяной чай пили с большим удовольствием. Здесь в каждом доме свой рецепт. По сути, травы используют одни и те-же, но вкус получается у всех разный. У Гилы с Олой чай всегда был терпким и густым. Он словно сироп тянулся и оставлял за собой долгое послевкусие.

— Вкусный у вас взвар. — Барон Ральф улыбнулся Гиле и Оле. Чем на мгновение смутил их. Чтобы прилюдно господин хвалил чай старух? Не было такого. Но их сердца от такого внимания дрогнули и когда гость уходил, Гила обращаясь лично к нему пригласила заходить проведывать старух почаще. Крепость пала!

На обратной дороге барон Ральф спрашивал про стариков, и очень удивился узнав, что они живут в каждом доме охотников. Не менее удивился узнав, что пошли к тем добровольно и с удовольствием.

— А подросток рядом с Вальтером? Сын? — Не прекращал сыпать вопросами гость.

— Рогир, он сиротой остался, они вместе с Вальтером строили овчарню, на этом и сдружились.

— Я слышал о Вашей необычной шерсти, значит Вальтер и ею занимается?

— Нет, овчарня полностью под контролем Рогира. У него отец разводил овец, а после его гибели поручили сыну, и он отлично справляется.

— ХМ, — было ответом Стефану.

В конце этого долгого дня, Стефан показал гостю его покои, распорядился чтобы ему принесли горячей воды и наконец они с женой остались вдвоем. К этому времени злость Агаты рассеялась, а на смену ей пришло недоумение.

— Как ты думаешь, он к нам надолго? — Кивнув в сторону двери задала она самый волнующий вопрос.

— Навсегда, или пока король замену не пришлет. — Стефан привлёк жену на колени и осторожно дул ей в ушко воздухом.

— И мы должны ему все показывать и рассказывать? — Вообще-то она знала ответ, но проверить то нужно!

— Только в части добычи соли. Ты сама слышала, как Вальтер первый начал открыто рассказывать про стройку. Агата дернула плечами при воспоминании их похода в гости. Все было неправильно. И дружеское расположение Вальтера, а уж поведение старух? Их будто подменили. Как из вольных тигриц они превратились в ручных котят? Никогда бы не поверила, но все случилось в присутствии самой Агаты.

— Что ты думаешь о нем? — Она не смогла сдержать нервные нотки в голосе. Встала и прошла по комнате. Вернувшись остановилась напротив мужа в ожидании ответа.

— Пока ничего не ясно. Но! Он вежлив со всеми. Не кичится своим положением и изучает нашу жизнь. Предыдущие, ну ты помнишь, вели себя совершенно иначе. — Он развёл руками и попытался поймать ее в объятья, но Агата ловко увернулась и сделала шаг назад. Она еще злилась, что муж принял этого незваного гостя. Хотя придраться не к чему. Все именно так, как описал Стефан.

— Хорошо, — глубоко вздохнула Агата, — видимо нам не избежать посторонних наблюдателей и пусть лучше этот здесь живет, чем предыдущий.

Она поняла чем так сильно разозлил ее гость — приехал без приглашения, и с поручением их контролировать. Если с первым она могла смириться, то второе не давало ей покоя. А как будет мешать своими советами? Много они там в столице знают? Ох, не нравится он ей.

Загрузка...