Глава 37

Вернувшись вечером восьмого дня отсутствия, Вальтер первым делом заехал к отцу Агаты и обо всем доложил.

— Ловушки установили, ямы подготовили, местных всех предупредили и велели быть настороже. Остается только ждать, и готовится. — Отчитался он перед бароном Аланом.

— Это хорошо. Ты молодец. Дальше, подготовь наш подвал, для укрытия людей. Приберись, шкуры заготовь, воду и сухари. В общем ты знаешь. — Старик помолчал и добавил. — И расскажи ка всем, что мы готовимся к набегу. Чтобы люди были готовы и не растерялись в нужный момент.

Вальтер согласно кивнул в ответ и устало потер лицо руками.

— Овец Рогир прикажет подальше отогнать, охрану дадим. А вот что с остальной скотиной делать? Стефан с Агатой только ее у соседей закупили.

— С этим ничего не поделаешь. — Вздохнул с сожалением барон.

— Я завтра еще зайду. Вечером. — Слегка поклонился на выходе Вальтер и спустился вниз. Где его ждали Стефан, Агата и барон Ральф.

Там он передал поручение барона, и пообещал завтра прислать людей, чтобы готовили подвал.

— А как же солеварня? — Встрепенулся барон Ральф. Но Вальтер одарил его тяжелым взглядом, и тот замолчал.

Самой спокойной из присутствующих стояла Агата. На известие о нападении она лишь пожала плечами. Но страха на лице не было. В отличие от тревоги мужчин.

— Я уверена, что Вальтер отобьет набег. В прошлый раз крестьяне без оружия справились, а сейчас у нас маленькая, но хорошо обученная армия. — Успокаивала она присутствующих. Но кажется ее слова не возымели должного внимания. Что поделать? Правду Агата даже на костре никому, кроме отца, не скажет.

Вальтер отказался от ужина и пешком, ведя коня под уздцы пошёл домой. Ему предстояла нелегкая работа.

Охотники за головами изначально специализировались на поиске и убийствах лихих людей. Навыки охраны они получили, обучились только поселившись в северных землях. А сейчас задача усложнялась. Им предстояло отбить нападение поморцев.

Другая тактика и стратегия, да даже характер для этого другой нужен. Обычно охотники как следопыты изучали местность, ставили ловушки и выслеживали жертву.

А сейчас все наоборот. Они сами превратились в приманку. Сидят и ждут нападения. Тяжело это и вовсе не в характере охотников. Но все понимают и ждут приказов Вальтера.

Завтра он пошлет людей к соседям, предупредить. Прикажет начать обучение недавно прибывших. Опять-же ловушки вокруг деревень организует. Схроны с запасами в лесу надо готовить. Шерсть прятать. Хватило бы времени на все.

А по дороге его догнал Стини, тот что помогал с лошадьми и передал нехорошую новость.

— С обозом приехали двое скользких типов. Сказали что крестьяне и ищут лучшей жизни. Мы их устроили у себя, чтобы приглядеться. Так вот в первый же вечер, они начали расспрашивать про молодую женщину с ребёнком. В общем сидят сейчас под замком. Тебя дожидаются. — Вальтер кивнул и пообещал зайти завтра. Виду не подал, а у самого земля ушла из-под ног.

Вычислить направление бегства Беатрис с сыном не сложно. Она будет искать защиты у отца. Вот скорее всего также думали преследователи. Осталось выяснить, они приехали на разведку, или с намерением убить баронессу. От этого будет зависеть их последующая судьба. Хотя убивать их нельзя. Те, кто охотятся за Беатрис, сразу поймут, что эти двое ее обнаружили и за это поплатились жизнью. И тогда дело примет дурной оборот. Одно к одному, и как же не вовремя! Вальтер выругался и сплюнув на землю открыл двери своего дома.

Гила с Олай повисли на шее, приговаривая слова приветствия и смахивая слезинки с глаз. Рогир более сдержанно обнял друга. А Беатрис, та стояла в дверях и нервно теребила рукав платья.

— С возвращением Вальтер! — Ее глаза светились радостью, а на губах играла улыбка.

Вальтер кивнул в ответ.

— Сейчас переоденусь, а потом расскажу новости. — И с Рогиром пошел за водой, чтобы помыться с дороги. Все же восемь дней в лесу… его даже дикие звери стороной обходили.

Спустя примерно час, старухи накрыли на стол и превратились в слух. Потому что после рассказа о готовящемся набеге, хозяин начал раздавать приказы.

— Рогир. Ты увидишь овец подальше, за болота. Сам понимаешь, без них хозяйство не выживет.

— Другим накажу. Я с тобой.

— Ты один знаешь безопасные луга в округе. К тому-же, придется отгонять диких зверей. Та ещё бойня. — Вальтер прекрасно знал, что в последний набег Рогир остался сиротой, и старался уберечь его от опасности. Только вот тот придерживался другого мнения.

— Ха! Да пастухи получше меня места изучили. И зверей отгонять у них лучше выходит. Нет. Я останусь с тобой.

— Ладно, оставайся. — Спорить сил не было, да и не переспорить его. Махнул рукой Вальтер.

— Гила и Ола. Как только начнётся, — он сделал паузу и продолжил, — хватаете Беатрис с Данри, и бегом в дом барона. — Старухи кивнули в знак согласия. Эти опытные, сколько набегов пережили? Они точно сами спасутся и баронессу с сыном уберегут.

— Беатрис. Вы безоговорочно слушайте старух.

— А как же Вы? — Вальтер по началу не понял ее вопроса. Все же очевидно. Он воин и в первых рядах должен отбивать атаку врагов.

— Я буду заниматься своим делом. — Грубее, чем следовало ответил Вальтер и тут же пожалел об этом, увидев что Беатрис опустила глаза и замолчала. Вот этого ещё не хватало. Огорчилась? Испугалась? Совершенно нет времени разбираться. Поэтому.

— Беатрис. Мне сказали, что к нам пожаловали Ваши преследователи. Мои люди их перехватили и держат взаперти. Завтра с ними пообщаюсь. Спрошу чего хотели. Вы пока из дома не выходите без лишней нужды. Я пришлю своих людей, на прогулку они вас с Данри увезут на озеро, в крытой повозке.

Вот сейчас глаза баронессы наполнились страхом. Таким же, как тогда, когда Вальтер увидел ее впервые.

— Я все рассказал, не для того, чтобы напугать. Вы должны быть готовы ко всему. Понятно? — Беатрис кажется поняла, глубоко вздохнула и решительно кивнула в ответ.

— Если все понятно, тогда расходимся спать. — Вальтер обвел взглядом всех за столом. Старухи лишь пожали плечами. Им то что? Все сделают, что хозяин наказал. Рогир с готовностью кивнул. И только Беатрис истуканом застыла с совершенно прямой спиной. Но у Вальтера не было сил ее утешать, да и у самого нервы на пределе. Поэтому уходя он поймал взгляд Гилы, и показал глазами на баронессу. Тут же, за спиной, услышал ее причитания.

— Ты чего это девонька замерла? Давай ка со стола уберем, да в картишки перекинемся.

Вот сейчас хорошо. Старухи ее заговорят и успокоят. Одной заботой меньше.

Загрузка...