Агата ближе к вечеру, оставив мужа наедине с проблемами, постучалась к отцу.
— Заходи, дочь! — Барон Алан находился в прекрасном настроении. Опасность миновала, и уже через пару дней его будут выносить на прогулки. — Какие новости расскажешь?
— Ну… новостей особых нет, я Вам заранее все рассказала. Взяли клятву о мире с Айлея, он глава поморцев. Сейчас ждём барона Ральфа, чтобы тот написал королю. — Пожала плечами Агата. Они с отцом это уже обсуждали. Когда она воспользовалась своим даром и они обсуждали стратегию защиты северных земель.
— Стефан справляется?
— Да, я вижу что ему тяжело, и он каждый день спрашивает о состоянии Вальтера. Но как та палка, гнется под грузом, но не ломается. Впрочем, по моим подсчетам, ему осталось терпеть два дня.
— Хорошего мужа ты выбрала. — Усмехнулся отец, вспоминая как именно Агата выбирала. Именно тогда ей пришлось признаться отцу в своём даре.
На прощание Агата пообещала завтра вывести отца на прогулку, и спустилась вниз.
По договоренности, бóльшая часть поморцев уехали с подарками. Это жест доброй воли, со стороны жителей северных земель. А оставшаяся часть изучала жизнь и быт местного населения.
Вначале дело осложнялось ненавистью, со стороны крестьян. Не было ни единой семьи, которая бы не пострадала от их набегов. Охотники, по приказу Стефана повсюду сопровождали поморцев, и перехватывали летящие в тех острые и тупые предметы.
К чести поморцев, те не отвечали агрессией, но и головы не опускали ища прощения. Ходили с расправленными плечами и с интересом заглядывали в огороды, покуда оттуда не кидали комья земли.
Столоваться приходили в дом к Стефану и Агате. А кто еще возьмется прокормить такую толпу мужиков? В первый же день, Айлей проявил интерес к грядкам Агаты. И та с азартом рассказала про свой эксперимент. После чего главарь поморцев начал склоняться к мнению, что госпожа все же странная.
Ну не может хозяйка этих земель так радоваться каким-то растениям! Другое дело украшения или дорогие одежды. Нет, Агата точно того… поэтому, он будет держаться от неё подальше. А вот муж у неё Айлею понравился с первого взгляда. Разумный, спокойный и удивительно вежливый. Другой бы приказал казнить пленников. А Стефан посадил их за стол, говорил как с равными, ещё и даров отправил.
Не менее удивил Айлея и прибывший барон Ральф. По виду, явно старик. В суровых условиях поморья, до таких лет мало кто доживает.
Барон застал поморцев за прогулкой, промчался мимо, потом сообразил, развернул коня и спешившись представился.
— Барон Ральф. Поверенный Его Королевского величества. — Он легко кивнул и осмотрел толпу поморцев. Вперёд выступил их предводитель.
— Айлей. Предводитель поморцев. — И тоже слегка кивнул барону.
— Я сейчас переоденусь с дороги, и готов составлять письмо Его Величеству. — Барон стряхнул комочки грязи с рукава. И вопросительно уставился на Айлея. Тот решительно развернулся в сторону хозяйского дома.
В ворота они заходили по-доброму беседуя между собой и обсуждая особенности жизни в своих землях и сетуя на превратности судьбы. А за столом, во дворе дома продолжили обсуждать детали.
— Письмо до Его Величества будет идти дней двадцать, я отправлю охотников за головами. Затем, возможно, король пригласит Вас во дворец. — Барон описывал детали предстоящего соглашения.
— Пригласит — поеду. — Пожал плечами Айлей.
А Барбара с помощницами уже накрывали на стол. Кухарка давила внутри желание снести голову главаря поморцев тесаком, для разделки мяса. Много бед от них пришло. Но хозяева заключили мир. Поэтому убивать нельзя. Да и сам барон, чинно сидит с ними за одним столом и что-то обсуждает. Тьфу! Но на лице её читалась вся гамма чувств. Поджатые губы, сухие рубленые фразы, а поморцам она вообще не отвечала. Много чести!
После обеда барон написал королю письмо о примирении с поморцами. Айлей заверил его кровавой кляксой. Ну хоть так. А затем королевский представитель сел сочинять самое важное послание — описание ратных подвигов Вальтера. Он намеревался эти два документа отправить одновременно. Ибо второй требовал не меньше срочности и внимания к себе.
А ближе к вечеру трое охотников умчались в столицу. Им было поручено передать бумаги во дворец и непременно дождаться ответа. А чтобы дело не потерялось в королевский канцелярии, барон направил их прямиком к своему знакомому, вхожему к Его Величеству. Барон немного подумал, и продублировал предыдущее письмо, касательно его дочери. Об её отказе от наследства. Вернее об отказе её сына. А что? Пресвятая Дева поможет, и всё проблемы разом решатся.
Жизнь медленно возвращалась в привычное русло. Барон Ральф взял на себя половину вопросов по управлению, и у Стефана начали исчезать тени под глазами. А ещё через два дня вернулся Вальтер. Ну как вернулся, его привезли на телеге, в сопровождении своих же.
Его появление вызвало бурю эмоций. Людей оповестили заранее, и все выходили на дорогу в ожидании. Телегу приходилось останавливать, потому что жители северных земель желали лично перекинуться словом с Вальтером. Поблагодарить его за победу и рассказать последние новости.
— А правда ли, что у нас отныне мир с поморцами? — Это был самый главный вопрос. И задавали его все, без исключения.
Вальтер “держал лицо”, и терпеливо отвечал каждому.
— Мир, и еще вскоре откроем торговлю с ними.
Люди живо обсуждали новости, их отношение к поморцам… уже не было агрессивным. Но плюнуть им под ноги — никто не запретит.
Рядом с телегой Вальтера, верхом ехала Беатрис. Её тоже приветствовали весьма радушно — сестра же! И то, что кинулась к раненому брату никого не смутило. А что сияет улыбкой, это тоже понятно. Считай Вальтера вернулся из небытия.