Глава 27

Маленький Данри, в отличие от матери, скинул оковы страха и с интересом разглядывал Вальтера с Рогиром. Таких могучих воинов он ещё не встречал. И очень обрадовался что эти великаны пригласили их жить к себе.

После ужина собрались все вместе, чтобы проводить вновь прибывших к Вальтеру. Баронессе Беатрис Агата отдала свою шубку из лёгкого пушистого меха, расцветкой напоминающую волчью. А Данри поверх его плаща, надели меховой жилет. На лицах тут же проступили улыбки, потому что несмотря на небольшие размеры, жилет спускался до самой земли и ребенок в нем напоминал зверька, вставшего на задние лапы.

Темнота в это время года на улице отсутствовала, небо слегка потемнело, но видно улицу, дома, и подступающей лес. А запах! Свежее разнотравье с первыми ароматами цветов. Из леса тянуло густым пьянящим запахом мха и смолы. От озера слышались звуки плещущейся рыбы, цоканье птиц, жужжание насекомых. Казалось, все отправились на прогулку.

— Госпожа Беатрис, завтра к вам придут швеи и снимут мерки с вас и сына. Но Вы найдите время и загляните ко мне. У нас одинаковый размер, и я подберу одежду, на первые дни. Да и ткани в рулонах у меня достаточно. — Обратилась Агата к дочери барона. Очень жаль, что почти ее ровесница, попала в такую историю. Да еще с ребенком. Определенно, необходимо ее поддержать.

— Спасибо, госпожа Агата. — Еле слышно ответила та.

— Если что-то потребуется, скажите старухам, они все организуют. — Добавила Агата. Вообще Вальтер все правильно придумал. Его сестру с ребёнком, не то, чтобы обидеть, на неё смотреть лишний раз побоятся.

— Спасибо Вам, и извините, что вот так нагрянули в Ваш дом. — Всхлипнула баронесса.

— Вам не за что извиняться, наоборот, Вы очень разумно поступили, отправившись к нам. Мы здесь живём своим миром, спросите у Гилы с Олай, они расскажут. В общем здесь Вы в безопасности. — Последнюю фразу Агата произносила, когда Вальтер распахнул дверь и громогласно изрек:

— Мы дома! С гостями! — Он всегда с порога извещал о своем прибытии.

Гила с Олай торопливо вышли из гостиной и улыбались беззубыми ртами. Потом выхватили взглядом хрупкую фигуру дочери барона Ральфа и совершенно случайно увидели у ее ног Данри.

Любопытство обуревало обеих, но зная что всему своё время они хлопотали вокруг гостей и подталкивали их к столу. Чем скорее рассядутся, тем быстрее расскажут новости.

— Мы поели у господ. — Предупредил Вальтер, едва присаживаясь за стол.

— А это не важно. — Ола крутилась возле стола, в то время как Гила расставляла тарелки. В общем, чтобы не обидеть старух, пришлось есть второй ужин.

Вальтер дождался, пока Гила и Ола усядутся рядом с ним, и поведал без прикрас историю баронессы с сыном.

Старухи слушали внимательно и только укоризненно качали головами.

— Гады ползучие! На дитë руку поднять! — Звучал их вердикт в конце рассказа.

— Баронесса с сыном останутся жить у нас. — Глаза старух вспыхнули радостью при этом известии, — но, всем нужно знать, что это моя сестра с племянником. — Закончил объяснения Вальтер.

— А вы и впрямь похожи. Скажи ка старая? — Гила локтем поддела подругу и та активно закивала в подтверждение.

— Вот и договорились! — Усмехнулся Вальтер. Он прекрасно знал, что Гила и Ола жизнь положат, но защитят баронессу и ее сына. И слух нужный по северным землям пустят, и научат чему нужно и сами провожать будут. Не зря они к нему попросились. Характеры у обеих — кремень. Даже он зачастую уступал им в спорах. Когда это случилось впервые, он долго стоял на месте и хлопал глазами в их удаляющиеся спины. Тогда он так и не придумал как отстоять свою позицию, а потом выяснилось, что старухи оказались правы. Со временем они научились жить в мире и согласии, но какой ценой!

После инструктажа, старухи кинулись прибираться в гостевых покоях на первом этаже. А Стефан, Агата и барон Ральф остались за столом пить густой взвар. Данри к этому времени заснул на руках деда. А его дочь еле сдерживала зевки.

Когда покои были готовы, барон отнес спящего внука, обнял и поцеловал дочь, и попрощавшись до завтра втроем с Агатой и Стефаном они ушли домой.

— Господин Ральф, Ваша дочь сбежала, никого не предупредив. Ее могут объявить пропавшей, вернее ее сына, и лишить наследства? — Совершенно не разбираясь в законах, Агате просто любопытно узнать варианты развития.

Барон ответил не сразу. Он задумчиво сделал несколько шагов и глубоко вздохнув остановился.

— Я говорил с дочерью, ей наследство не нужно. Мы достаточно обеспечены, чтобы позволить себе безбедное существование. У меня большой дом в столице и поместье с десятью деревнями. Они дают хороший доход, плюс ко всему, моя служба королю щедро оплачивается, а тратить деньги мне не на что. Кроме того, дочь достаточно молода, и по истечении срока траура, возможно выйдет замуж. В общем, я поддерживаю ее решение отказаться от наследства. И через некоторое время мы напишем об этом королю. Надеюсь, что тот согласится с моими доводами и в этом случае жизням дочери и внука больше ничего угрожать не будет.

Агата в этом вопросе разделяла взгляды барона. С момента прибытия его в северные земли, ее отношение к нему с подозрительно-негативного сменилось на доверительное. Нет, пока она не принимала его так же близко, как Вальтера или Рогира, но уже не опасалась и не ждала от него удара в спину.

На ее отношение повлияли слова Вальтера, что барон человек слова и со стержнем внутри. Да и поступки его не расходились с делами. По приезде, он изучал заведенные правила и порядки. Знакомился с людьми, много разговаривал со всеми, начиная от служанок, и заканчивая бароном Аланом. Отец Агаты, также тепло отзывался о госте. Пообещал написать письмо о способах добычи соли из раствора, и написал.

А ещё всех подкупало отсутствие у барона надменности. Начиная со дня приезда он все время проводил с Вальтером и остальными на озере. Активно помогал и питался с ними из одного котелка. Никогда не расспрашивал о делах, прямо не относящихся к добыче соли. Например, узнал, что овцеводство полностью под контролем молодого Рогира, усмехнулся и только. Никаких комментариев или желание посмотреть овчарню.

В общем, барон всех приятно удивил своей человечностью.

Загрузка...