Глава 22

Стефан пришел поздно ночью, или рано утром. Агата плохо поняла. Не раздеваясь, упал на кровать и сгреб жену в объятия. А запах! Прокисшие драконы наверное, так пахнут. Фу!

Он прошептал что-то нечленораздельное в волосы жены и провалился в сон, закинув на неё ногу. В общем вырваться из захвата у неё не получилось и глубоко вздохнув винный дух она оставила все попытки и уснула.

Пробуждение для Агаты случилось тяжёлым. В буквальном смысле. Она нашла себя вдавленной в стену. Болело левое предплечье и правая нога. Очень странно. Частично на ней, частично рядом лежал муж и даже во сне стонал. А запах! Кажется драконы начали разлагаться. Осторожно освободившись она встала и одевшись пошла узнавать новости у кухарки.

— Барбара! Расскажи, барон Ральф с моим мужем вчера долго сидели? — Кухарка вздрогнула при её появлении и начала протирать стол. Потом, встряхнула тряпку и направилась в кладовую, где хранились запасы. Молча, не произнеся ни слова. Для болтушки Барбары это сродни подвигу.

— Стой! — На полпути остановилась её Агата. — Рассказывай!

— Дак это, нечего рассказывать то госпожа. Сидели не долго. Господин барон ушел ближе к утру. А второй… он остался.

— Где остался? — Схватилась за грудь Агата.

— Знамо где — в зале. Я дров подложила, чтобы не замерз на полу, да укрыла его.

— В зале? На полу? — Агата услышала только это. — Пойдем смотреть как он там.

— Не надо Вам госпожа. Лучше здесь побудьте, а я одна схожу. — Карла повела себя странно. Вначале наотрез отказывалась говорить про вчерашнее, а сейчас не пускает Агату самой посмотреть. С другой стороны, наверное, это правильно. Упившийся до беспамятства мужик — не лучшее зрелище для глаз. Поэтому немного поразмыслив Агата согласно кивнула и присела за стол в кухне.

Барбара ушла и вскоре из залы послышались негромкие разговоры. Кажется двигали стулья, следом что-то упало.

— Проснулся барон. Жив, только Вы не ходите к нему. Он просил нагреть воды, чтобы помыться. И вообще, к себе собирается. Говорит, сейчас отдохну и пойду. — Ну да, после ночи, проведенной на полу, несомненно отдых нужен.

Агата попросила приготовить настой из трав для мужа и отнесла его в покои. Стефан раскинувшись звездой на постели слабо стонал.

— Выпей отвар, — приподнимая ему голову, она подсунула подушки и подала глиняную кружку.

— Зачем? Зачем ты заставила меня пить? — Стефан слегка приоткрыл мутные глаза и сквозь причитания обращался к жене.

— Я? — Возмутилась было она. Ах, да! Действительно, только вот кто мог подумать, к чему приведёт кувшин с крепкой выморозкой. — Понимаешь, если-бы он один выпил кувшин, ему было-бы плохо на утро.

— А сейчас плохо нам двоим. Насколько я помню, Ральф уснул на полу. Как он?

— Проснулся, собирается с силами, чтобы идти к себе. Барбара за ним приглядывает. А вы, я так понимаю подружились? — Стефан ответил ей глухим стоном и закрыл глаза.

Посидев немного рядом с мужем, она услышала его ровное дыхание. Уснул. Пододвинула ближе к кровати стул, водрузила на него кружку и кувшин. Затем накрыла мужа одеялом и оглядела спальню. Видимо сегодня уборка здесь отменяется.

Перед выходом она добавила поленьев в камин, и направилась к отцу. В его комнате уже накрывали на стол.

— Здравствуйте отец!

— Проходи дочь! Присаживайся рядом, позавтракай со мной. Стефан, я так понимаю, не придет? — Усмехнулся он.

— Возможно ближе к ночи. Они вчера напились с бароном Ральфом. — Агата не знала, стоит ли рассказывать отцу, что гость спал на полу. Все же он посланник короля, и учудить такое. Подумав и взвесив аргументы, она решила промолчать. К тому-же, Барбара наверняка расскажет в подробностях историю падения гостя.

— Барбара говорила. Ну это к лучшему. По ее словам они нашли общий язык.

— Стефан сегодня назвал барона без титула, спросил как там Ральф. — Агата вздохнула, вспоминая состояние мужа. Ну ничего, это не навсегда, к вечеру пройдёт.

Успокоив себя она приступила к завтраку. Каша на молоке таяла во рту. Горячий хлеб с сыром источали головокружительные ароматы. Агата с удовольствием съела два бутерброда и раздумывала над третьим.

— Кушай дочка! — Барон Алан тепло улыбнулся и придвинул к ней тарелку с сыром.

Эх, сегодня предстоит много работы, следует плотно позавтракать. И Агата потянулась за третьим куском хлеба. Не замечая каким счастьем наполнились глаза отца.

А после завтрака, она поделилась своими планами по уборке дома.

— Все правильно дочка. Только сама ничего не делай. Ходи и указывай другим. — На прощание посоветовал отец.

Спустившись вниз, Агата первым делом уточнила обстановку.

— Барон Ральф ушел к себе. А когда принесли воду — он крепко спал, поэтому не мылся. Но я наказала постоянно к нему заглядывать.

— Отлично! Барбара, нам сегодня и возможно завтра предстоит большая приборка в доме.

— Да как же это… чисто ведь? Я строго слежу, чтобы грязь выметали. — Неподдельно удивилась кухарка, и на всякий случай обвела взглядом кухню. Где грязь то госпожа увидела? Вон, даже углы чистые. Ах, да это же настроение у неё такое. Ребеночек просит чего-то нового, не хозяйка она сейчас себе. Барбара понятливо улыбнулась. — Госпожа, схожу ка я за помощницами в деревню. Вместе мы быстро дом в порядок приведем. А Вы пока присядьте здесь, вот молочко свежее принесли, хлеб горячий, и сыр Ваш любимый. Отдохните, а я вскорости вернусь с подмогой.

И правда, чего Агата сама будет бегать? На это есть Барбара. И хлеб так вкусно пахнет… и сыр с молоком. Она покосилась на стол, и отломила хрустящую корочку от каравая. Вкусно! Тут же сложила ее трубочкой, а внутрь побольше сыра. Хорошо! И молоком запить непременно. Потому как всухомятку есть вредно.

За едой Агата не заметила, что входная дверь открылась не изнутри, а снаружи. Это пришли Вальтер с Рогиром справляться о здоровье барона Ральфа. Но Барбара сделала им знак “молчать”, и вытолкала на улицу. Пора поведать миру о состоянии хозяйки, и начнёт она с главного охотника за головами.

Кухарка рассказала что Агата затяжелела, и потребовала ее беречь, не беспокоить мелочами, лишний раз промолчать. Потому что госпоже сейчас покой нужен.

— Да всех предупредите. И вот еще. Уборку хозяйка задумала, вы пришлите кого, тихого в помощь. — Вальтер в ответ только согласно мотал головой. Ну надо-же. Вот так новость! Он даже забыл спросить чем закончилось вчерашнее веселье у баронов. Не важно это. А вот состояние Агаты — важно!

И они с Рогиром отрядили трех своих товарищей в помощь. Потому как за госпожой сейчас нужно ухаживать.

— Не спорить, даже если госпожа о странном попросит. Затяжелела она, сами должны понимать. — Выдал строгие наставления Вальтер и повернувшись, с помощниками отбыл на озеро.

А по дороге, как и велела Барбара, передал всем радостные новости. Охотники принялись гадать, кто у господ родится, наследник или дочь? Вот забот то молодым прибавится.

А кого нянькой возьмут? А кормилицей? Известно же, господа сами детей не выкармливают. А повитуху то нашли? От нее много зависит.

Лавина ответных вопросов обрушилась на Вальтера, и он задумался. Надо бы помочь господам. Хоть в части родов. Все же Агата совсем молода, да первый ребенок. Однозначно, пошлет он весть, чтобы нашли для неё самую опытную повитуху. И привезли сюда. Готовится то заранее надо!

Обсуждений хватило на весь день. А вечером и старики, что жили у охотников подхватили радостную весть.

Загрузка...