34. Из муравья - верблюда

Женский шатёр большого, многолюдного Оладэ-хасэна был просторным, насколько это позволяли расписные опорные столбы в центре, у очага. Над углями, на толстой решётке с ножками, томился в крупном котле оол, в который, помимо обычных, явно добавили каких-то ароматных теларских приправ.

- Хас Нарыс сказал, раз на несколько дней остановились, поставим и его, - щебетала Утар, увлекая их внутрь. - Проходи, проходи!

Алай с восторгом оглядывала узорчатые ковры на полу, позолоченные линии в узорах на опорных столбах, меховые покрывала на толстых войлочных матрасах, набитых шерстью и соломой.

- У вас тут роскошно, - сказала она, под настороженными взглядами нескольких девушек и женщин присаживаясь на один из войлоков и принимая мисочку риса из рук Утар. - Не замять бы!

Утар улыбнулась. Покрывало, которое Алай осторожно отогнула, чтобы не помять случайно, было бархатным, а края украшала широкая вышивка мелкими бусинами и плоскими металлическими кругляшками, которые мерцали на свету, как роса в траве ночью, когда светильник из шатра выносишь.

- Сэгил болтает, что ты сбежать пыталась, и твой этот тебя чуть не убил, - прошептала Утар в самое ухо Алай, подсаживаясь совсем близко. - Тур сказал, чтобы никто не ходил туда к вам, но мне было страшно за тебя, и я сходила с утра.

- И любопытно, - уточнила Алай, глядя, как розовеют щёки Утар. - Страшно и любопытно.

- Да, - призналась та. - Я испугалась, когда из-за шатра вышел этот темнокожий… Но конь у него! Отец Коней, не меньше! Алай! И второй, загорелый, беловолосый. Что это за люди?

- Просто приятели Харана, - пожала плечами Алай. - Заехали погостить. Опять обо мне болтают?

- Сама же говоришь, ветер не стихает. Сегодня одно носит, завтра другое… Сэгил такое плетёт…

Алай нахмурилась и обхватила себя за локти. Когда же закончится эта болтовня про неё?

- Она говорит, что… Прости. Говорит, что твой Харан как мужчина немощен, поэтому издевается над тобой.

Кровь прилила к щекам. Алай сжала пальцы.

- Какое её дело? - злобно прошептала она, сморщившись. - За собой пусть следит! За своим мужем!

- Говорят, твой муж иноземца в шатре привечает, - напевно произнесла вдруг Оттаэй, поднимая голову от вышивки. - Правда ли это, Алай?

- В своём шатре он лишь меня привечает, - с милой улыбкой так же певуче откликнулась Алай, и движения рук всех присутствующих женщин над работой замедлились или вовсе остановились. - А в хасэне у нас, действительно, гость иноземный. У него таохейский гнедой конь, такой сильный и гибкий, как ивовый прут, а с места слетает, подобно стреле, выпущенной из лука.

- Говорят, он темнокожий арнаец? - полувопросительно сказала Дэуб, расчёсывая волосы маленькой дочери. - Занятные, верно, истории рассказывает.

- Очень занятные, - призналась Алай, улыбнувшись и ей. - За каждой трапезой что-то интересное… Иногда аж на месте сложно усидеть, так занятно!

Одна из девушек тихо ахнула, а ещё одна покашляла.

- Так он тебе за трапезой сидеть с ними разрешает? - спросила Оттаэй недоуменно. - А нам…

- Я же говорила, ложь это, - хихикнула Рубэл из Куд. - А то я Сэгил не знаю. Ну, воспитал пару раз, наверное… А она, как всегда… Из муравья - верблюда. Так, Алай?

Алай кивнула. Сказать, что ни разу нагайку не достал - не поверят ведь.

- От нас до других хасэнов - не больше половины ранда. Могли бы и сами заехать, раз любопытно. Или вас не отпускают? - нежно и звонко протянула Алай, и Камайя, молчавшая до этого мгновения, еле заметно покашляла.

- А и правда, любопытно, - сказала Билым, оглядывая остальных. - Мне интересно было бы послушать. Не всё же байки Сэгил про тебя слушать.

Алай краем глаза уловила движение снаружи.

- Чем это я тебе не угодила, Билым? - поинтересовалась Сэгил, переступая низкий резной порожек. - О, и ты тут, Алай. Приятно видеть тебя в добром здравии. Надеюсь, не кашляешь? Осенними ночами под дождём ездить опасно, хотя, раз нечем больше ночами развлечься... У меня есть мазь со змеиным ядом, можешь грудь намазать. Хорошо помогает. Правда, красные следы остаются от неё, но тебе-то, наверное, без разницы. Кто увидит?

- О, спасибо за заботу, - сказала Алай, скромно глядя на неё. - Меня муж вылечил. А свой яд прибереги для коня Тура. Он о нём так заботится, ночей не спит. Заболеет Далсах - не хватит тебе места в шатре мужа… Лучше бы не болел.

Сэгил нахмурилась, но подруга, что шла рядом с ней, по-видимому, дёрнула её за рукав.

- Садись ко мне, - спешно сказала Дэуб. - Сказал Тур, когда ваша свадьба?

- Как в Улданмай приедем, так и свадьба, - улыбнулась Сэгил, язвительно глядя из сумрака шатра на Алай. - Подарки мне богатые обещал!

Камайя косилась на Алай, явно пытаясь по лицу той прочитать её мысли, но Алай лишь улыбнулась ей.

- Душно тут. - Она поставила пустую мисочку на ковёр и встала. - Душно и тошно. Утар, пойдём наружу.

Она встала и вышла, слушая тишину за спиной.

- Неужто сына подарит? - с удивлением прошептал кто-то из оставшихся в шатре.

- Он же не мужчина, - подала голос Сэгил, не пытаясь даже говорить тише. - Откуда сыну быть?

- Да ну тебя, Сэгил, - одёрнула её Билым. - С чего ты взяла-то? Видела глаза её? Она, видно, счастлива с ним. Ласковый, говорит. Не обижает. Не лезь к ней! Чем она задела-то тебя?

Загрузка...