За три недели до того, как Натали меня бросила, тогда мы были ещё безумно влюблены, мы тайком ускользнули из наших усадьб в Крафтборо, чтобы посетить Лэнфорд.
— Я хочу увидеть место, которое столько значит для тебя, — сказала она.
Я помню, как светились её глаза, когда она шла со мной по кампусу. Мы держались за руки. На Натали была большая соломенная шляпа, которая была одновременно странной и милой, и солнечные очки. Она чем-то походила на замаскировавшуюся супер-звезду.
— Когда ты был студентом, — спросила она, — куда ты водил горячих сокурсниц?
— Прямо в постель.
Натали игриво стукнула меня по руке.
— Серьёзно. Я голодная.
Мы пошли в ресторан «У Джуди» на Мейн-Авеню. Джуди делала великолепную воздушную сдобу и яблочное повидло. Натали они сразу же понравились. Я наблюдал за ней, пока она рассматривала картины, декор, молодой персонал, меню, всё.
— Так вот куда ты водил своих девушек?
— Только классных.
— Подожди, а куда тогда ты водил не классных?
— В Бартолотти. Это забегаловка по соседству, — улыбнулся я.
— Что?
— Обычно мы играли в презервативную рулетку.
— Извини?
— Не с девушками. Я пошутил. Мы ходили туда с друзьями. Там, в мужском туалете, был автомат с презервативами.
— Автомат с презервативами?
— Ага.
— Что-то вроде аппарата, торгующего презервативами?
— Точно.
Натали кивнула.
— Классно.
— Знаю.
— Так какие были правила в презервативной рулетке?
— Да, это глупость.
— Ну, теперь ты не отделаешься так легко. Я хочу послушать.
За этим последовала улыбка, которая сразила меня наповал.
— Хорошо. Играют четыре парня… о, это так глупо.
— Пожалуйста. Мне нравится. Продолжай. Играют четыре парня… — она показала жестом, чтобы я продолжал.
— Презервативы были четырёх цветов, — объяснял я. — Полуночный чёрный, вишнёво-красный, лимонно-жёлтый и оранжевый-оранжевый.
— Два последних ты выдумал.
— Вроде того. Суть в том, что они были четырёх цветов, но ты никогда не знал, какой получишь. Так что, каждый клал в общий котёл по три доллара и выбирал цвет. Потом один из нас шёл к автомату и приносил запечатанный презерватив. Опять же, ты не знаешь, какого он цвета, пока не развернёшь. Кто-нибудь изображал барабанную дробь. Другой комментировал происходящее, как будто это был олимпийский вид спорта. Наконец, мы открывали упаковку, и тот, кто выбрал правильный цвет, получал деньги.
— Оу, так прикольно.
— Ага. Конечно же, победитель должен был купить пиво, так что вряд ли это было финансовым золотым дном. В конечном итоге, Барсе, парень, который владел этим заведением, сделал это полноценной игрой с правилами, лигой и лидером тотала.
Она взяла мою руку.
— Мы можем поиграть в эту игру?
— Что? Сейчас? Нет.
— Пожалуйста.
— Ни за что.
— После игры, — прошептала Натали, посмотрев на меня таким взглядом, который заставил мои брови подняться, — мы можем использовать презерватив.
— Я ставлю на полуночный чёрный.
Она засмеялась. Я всё ещё слышал этот звук, когда зашёл в «У Джуди», как будто её смех был по-прежнему здесь, по-прежнему разносился эхом, издевался надо мной. Я не был «У Джуди» шесть лет. Я посмотрел на столик, за которым мы сидели. Он был пуст.
— Джейк?
Я повернулся направо. Шанта Ньюлин сидела за неприметным столиком у эркера. Она не помахала и не кивнула. Язык её тела, обычно наполненный уверенностью, сейчас говорил, что всё плохо. Я сел напротив неё. Она едва взглянула на меня.
— Привет, — сказал я.
Всё ещё глядя на стол, Шанта сказала:
— Джейк, расскажи мне всю историю.
— Зачем? В чём дело?
Она подняла глаза, пригвоздив меня в стиле дознавателя. Теперь я увидел агента ФБР.
— Она и вправду твоя бывшая девушка?
— Что? Конечно же, да.
— И почему ты вдруг захотел её найти?
Я замялся.
— Джейк?
Письмо, которое пришло мне:
Ты обещал.
— Я попросил тебя об услуге.
— Знаю.
— Либо ты рассказываешь, что узнала, либо мы просто забываем об этом. Не понимаю, почему тебе нужно знать больше.
Молоденькая официантка — Джуди всегда нанимала ребят из колледжа — дала нам меню и спросила, будем ли мы что-нибудь пить. Мы оба заказали холодный чай. Когда она ушла, Шанта повернулась и посмотрела на меня твёрдым взглядом.
— Я пытаюсь помочь тебе, Джейк.
— Может быть, мы просто забудем об этом.
— Ты шутишь?
— Нет. Она просила оставить её в покое. Наверное, я должен был послушаться.
— Когда?
— Когда что?
— Когда она попросила тебя оставить её в покое?
— Какая разница?
— Просто скажи. Хорошо? Это может быть важно.
— Почему? — а потом я подумал, какой от этого будет вред, и добавил: — Шесть лет назад.
— Ты сказал, что был влюблён в неё.
— Да.
— Так это случилось, когда вы расстались?
Я покачал головой.
— Это было на её свадьбе.
Она моргнула. Мои слова рассеяли этот твёрдый взгляд, по крайней мере, на мгновение.
— Просто, чтобы прояснить ситуацию: ты пришёл на её свадьбу и был всё ещё влюблён в неё? Глупый вопрос. Конечно же, был. Ты и до сих пор влюблён в неё. Так ты пришёл на свадьбу, и тогда Натали сказала оставить её в покое?
— Да. Вроде того.
— Наверное, это был ещё тот скандал?
— Всё было не так. Мы только что расстались. Она предпочла мне другого мужчину. Бывшего парня. Они поженились спустя несколько дней, — я пытался взять себя в руки. — Это просто случилось.
— Ты так думаешь? — сказала Шанта, смущённо наклонив голову. — Продолжай.
— Что продолжать? Я пришёл на свадьбу. Натали попросила принять её выбор и оставить их в покое. Я сказал, что так и сделаю.
— Понятно. Ты с ней общался в течение этих шести лет?
— Нет.
— Ни разу?
Теперь я понял, насколько Шанта была хороша в этом деле. Сначала я собирался молчать, а теперь разговорился, не заткнуть.
— Правильно, ни разу.
— А ты уверен, что её зовут Натали Эйвери?
— В таких вещах сложно ошибиться. Хватит вопросов. Что ты нашла, Шанта?
— Ничего.
— Ничего?
Вернулась официантка с широкой улыбкой и холодным чаем.
— Свежая сдоба Джуди.
Её голос был наполнен радостью молодости. Сдобный аромат поднял меня из-за стола и вернул во времена моего последнего визита сюда, ага, шесть лет назад.
— У вас есть вопросы по меню? — спросила весёлая официантка.
Я не мог ответить.
— Джейк? — сказала Шанта.
Я сглотнул.
— Нет.
Шанта заказала сандвич с шампиньонами гриль. Я взял индейку с салатом, беконом, помидорами и ржаным хлебом. Когда официантка ушла, я перегнулся через стол.
— Что это значит, ты ничего не нашла?
— Какая часть «ничего» смущает тебя, Джейк? Я не нашла ничего по твоему вопросу, абсолютно ничего, фиг с маслом. Ни адреса, ни налоговых деклараций, ни счёта в банке, ни выписок по кредитной карте. Полный ноль, ничегошеньки. Вообще, нет свидетельств, что твоя Натали Эйвери существует. Тебе нужно попытаться принять это.
Шанта положила руки на стол.
— Ты хоть представляешь, насколько сложно жить, не оставляя след?
— Честно, нет.
— В наше время компьютерных технологий? Это почти невозможно.
— Может быть, этому есть какое-то разумное объяснение.
— Например?
— Может быть, она переехала за границу.
— Но нет записей, что она уехала. Не был выдан паспорт. Нет отметок о въезде или выезде. Как я уже говорила…
— Ничего, — закончил я за неё.
Шанта кивнула.
— Она человек, Шанта. И она существует.
— Ну, она существовала. Шесть лет назад. К этому времени относятся последние данные о её адресе. У неё есть сестра, которую зовут Джули Поттам. Её мать, Сильвия Эйвери, в доме престарелых. Ты знаешь об этом?
— Да.
— За кого она вышла замуж?
Отвечать ли мне на этот вопрос? Я не увидел ничего в этом страшного.
— За Тодда Сандерсона.
Она записала имя.
— И почему ты теперь хочешь её увидеть?
Ты обещал.
— Это не важно. Мне следовало просто забыть об этом.
— Ты серьёзно?
— Серьёзно. Это был каприз. В смысле, был шесть лет назад. Она вышла замуж за другого мужчину и взяла с меня обещание оставить её в покое. Так на что я надеялся?
— Но это-то мне и интересно, Джейк.
— Что?
— Ты сдерживал обещание шесть лет. Почему неожиданно ты его нарушил?
Я не хотел отвечать, но что-то начало беспокоить меня.
— Почему тебе это так интересно?
Она не ответила.
— Я попросил тебя найти человека. Ты бы просто могла сказать, что ничего не нашла. Так зачем ты задаёшь мне столько вопросов о ней?
Казалось, что я застал Шанту врасплох.
— Я просто пытаюсь помочь.
— Ты не говоришь мне ничего.
— Так же, как и ты. Почему сейчас, Джейк? Почему ты начал искать свою старую любовь именно сейчас?
Я смотрел на сдобу и думал о том дне в этом ресторане шесть лет назад, о том, как Натали отрывала маленькие кусочки от сдобы, о том, как она сосредоточено намазывала их маслом, и о том, как она наслаждалась всем этим процессом. Когда мы были вместе, любая мелочь имела значение. Каждое прикосновение доставляло удовольствие.
Ты обещал.
Даже теперь, после всего, что случилось, я не мог предать её. Глупо? Да. Наивно? О, вроде того. Но я не мог этого сделать.
— Поговори со мной, Джейк.
Я покачал головой.
— Нет.
— Почему, чёрт возьми, нет?
— Кто заказывал индейку с салатом, беконом и помидорами?
Это была другая официантка, на этот раз менее весёлая и более измотанная. Я поднял руку.
— И сандвич с шампиньонами гриль?
— Заверните с собой, — сказала Шанта, поднимаясь. — Я потеряла аппетит.