Глава 32

ФБР, по словам Шанты, хотело узнать, что мне известно. Я сказал ей правду: я не знаю ничего. Я спросил Шанту, что говорится в завещании и последней воле. Всё оказалось предельно просто. Все её активы должны быть поровну разделены между её матерью и сестрой. Она также просила кремировать её, и, что интересно, развеять её пепел над лесом, на который выходит двор Лэнфорда.

Я задумался о том, где было найдено завещание. Ответ ещё не пришёл ко мне, но я чувствовал, что он витает в воздухе.

Когда я собрался уходить, Шанта спросила:

— Ты уверен, что тебе ничего не пришло в голову?

— Уверен.

А теперь я подумал, что, возможно, и пришло. Просто я не хотел делиться с Шантой или ФБР. Я доверял ей так, как доверяют человеку, который открыто сказал, что он, прежде всего, сотрудник правоохранительных органов. Например, если бы я рассказал ей о «Новом начале», то это привело бы к катастрофе. Но главное, и ключевое — Натали не доверяла сотрудникам правоохранительных органов.

Почему?

Раньше я об этом не задумывался. Если бы Натали доверяла полицейским, то дала бы показания и попала бы в программу защиты свидетелей или что-то в этом духе. Но она не доверяла. Почему? Что она знает такого, что не стала так поступать? А если она не доверяла полицейским, с чего я должен?

Я снова вытащил телефон и набрал номер Малкольма Юма. И опять без ответа. Хватит. Я поспешил в Кларк Хаус. Миссис Динсмор сидела за своим столом. Она посмотрела на меня поверх очков для чтения в форме полумесяца.

— Вы не должны быть здесь.

Я не стал защищаться или выдумывать умные реплики, а просто сказал ей, что пытаюсь дозвониться до Малкольма Юма.

— Он не в Веро Бич.

— Вы знаете, где он?

— Знаю.

— А не скажете мне?

Она неторопливо перебрала бумаги и поправила сдвинувшуюся скрепку.

— Он в хижине на озере Кане.

Однажды много лет назад Малкольм пригласил меня на рыбалку, но я не поехал. Поскольку ненавижу рыбалку. Я не понимаю её, но, с другой стороны, я никогда не был приверженцем простого, в стиле Дзен времяпрепровождения. Мне всегда было сложно отключиться. Я скорее буду читать, чем просто расслабляться. Я предпочитаю нагружать мозг работой. Но я знал, что эти владения принадлежат семье миссис Юм несколько поколений. Он любил шутить, что ему нравится чувствовать себя там незваным гостем, потому что так лучше отдыхается.

Или становится идеальным местом, чтобы спрятаться.

— Не знал, что он до сих пор владеет этим местом.

— Он выбирается туда пару раз в год. И наслаждается уединением.

— Не знал.

— Он никому не говорил.

— Но он сказал вам.

— Ну, — сказал миссис Динсмор, как будто это была самая очевидная вещь на свете. — Он не хочет быть там в компании с кем-либо. Ему нужно было побыть одному, чтобы писать и рыбачить в тишине и покое.

— Ага. И убежать от беспокойной, активной жизни закрытого общества Веро-Бич.

— Смешно.

— Спасибо.

— Вы находитесь в оплачиваемом отпуске. Следовательно, вам, эм, нужно уйти.

— Миссис Динсмор?

Она посмотрела на меня.

— Вы же помните всё, что я вам рассказывал в последнее время?

— Об убитых студентах и пропавших профессорах?

— Да.

— И что?

— Мне нужно, чтобы вы дали мне адрес домика на озере. Мне нужно поговорить с профессором Юмом с глазу на глаз.

Загрузка...